-
dvòjkāš -áša m učenec, dijak s slabo oceno, s slabimi ocenami
-
èškerica ž, m (t. ešekari) telesno slabo razvito bitje, kržljavec, kržljavka
-
gàšljika ž
1. poleno, ki slabo gori
2. bot. navadna krhlika
-
gàšljiv -a -o gàšljikov -a -o lahko pogasljiv, slabo gorljiv
-
gmájna ž (nj. gemein)
1. neobrađena i slabo obrasla zajednička zemlja, zajednički pašnjak: občiraska, vaška gmajna
2. uboga gmajna iskorištavani narod
-
gȍjūšan -šna -o gol, nag, slabo oblečen: -a djeca
-
golòrep -a -o slabo oblečen, nag
-
golùždrav -a -o
1. negoden, gol: -o pile
2. gol, nag, slabo oblečen: -a djeca
-
gorogàšljiv -a -o dial. slabo gorljiv: vrbovina je -a
-
hâl hála m (t. hal, ar.) dial.
1. stanje, položaj, razmere
2. slabo stanje, neprijetnost, nezgoda, nesreča
-
isfalandr̀sati -ām scefrati, strgati, slabo skrojiti
-
isperdášiti ispèrdāšīm
1. nategniti: ćurčija is-perdaši kožu koju hoće da uredi
2. ekspr. slabo oceniti koga, grdo opisati, prikazati koga
3. ekspr. otresti se koga, odpraviti koga, pokazati komu pot domov: isperdašiti koga
-
ìzdrndati -ām
I.
1. izmikati: izdrndati vunu
2. ekspr. slabo zaigrati: izdrndati na klaviru
II. izdrndati se
1. pretresti se: izdrndati se na kolima, na rdavu putu
2. ekspr. izklepetati se: hoćeš li se ti ikad izdrndati
-
izhájati -am
1. izlaziti: časnik izhaja vsak dan
2. proizlaziti: nesreča izhaja iz zmote
3. slabo izhajati s kom slabo se slagati s kim; dobro izhajati s kom
dobro živjeti (-ve-) s kim; s tem težko izhajam
time jedva vezujem kraj s krajem; s tem za silo izhajam
time nekako izlazim na kraj
-
jècān -ána m pasma svinje, ki se slabo redi, lahko pa vzdrži tudi ob slabi piči
-
klȁšnjavica ž dial. slabo domače sukno
-
kožòder m slabš.
1. kožoder, mrhar
2. oderuh
3. slabo vreme spomladi, ko crkavajo koze
-
kr̀mačiti -īm ekspr.
1. packati, delati packe, svinjati: krmačiti na papiru, na hartiji
2. slabo delati, svinjati
-
krȍvina ž
1. slama za pokrivanje strehe, strešnica, škopa
2. slabo seno, ki ni za krmo, dobro pa je za pokrivanje strehe
-
kr̀patiti -īm
1. drobiti: slab kamen kad se udari čekićem, on se lako raspada, krpati se, a služi za tucanik na cestama
2. ekspr. lomiti, slabo govoriti tuji jezik: krpatim ja grčki, nanosim malo na arapski, zabrkljačim koju kaursku