-
frùlāč -áča m, frùlāš -áša m frular, piskač, kdor igra na frulo
-
golf m (angl. golf) šport. golf, škotska ljudska igra: utjerivati loptu palicom u rupu, jamu; igrati golf
-
hálma ž (gr. halma) halma, društvena igra
-
igráčkar -ja m onaj koji se rado igra: ta otrok je velik igračkar
-
igrálka (uk) ž
1. igračica, ona koja igra bilo koju igru
2. glumica: gledališka igralka
-
igrív -a -o koji se rado igra, nemiran, igrav, žrv: -i prsti; -a fantazija; igriv otrok
-
ȉgrokāz m igrokaz, gledališka igra, drama
-
kȁčka ž dial. neka otroška igra, gl. klis 3.
-
kalàmbūr -úra m (fr. calembour)
1. kalambur, besedna igra: ko bi još vodio brigu da je ustupak jednom učinjen zarezan i zarazan (neka se oprosti za ovaj neuspeli kalambur, ali je na svom mestu)
2. zmeda, nered, kaos: sve se zbrkalo u njenoj glavi, pa se napravio kalambur
-
kalambúr -ja m (fr. calembour) kalambur, igra riječi, reči
-
kapucínar -ja m
1. kapuciner, crna kava s malo mlijeka (mle-)
2. dječja igra
-
kída ž otroška igra s kapo: igrati se -e
-
klikèrāš -áša m kdor se igra frnikole
-
klîs m, mn. klȉsovi in klísovi
1. skodla: krov od klisa
2. ekspr. strma skala
3. otroška igra klinec biti
-
klíza ž dial. otroška igra kliza, gumb v tej igri
-
kôlje s
1. kolje: -em ograditi; kuća na -u; udarile na me časti kao na šarova kolje šalj. zasuli so me s častmi
2. otroška igra
-
kòzāljka ž etn. igra s fižolom ali kamenčki
-
krȉvānje s dial. neka pastirska igra, podobna naši "svinjko biti"
-
kr̀mačār m svinjkar, kdor igra svinjko
-
kr̀pigūz m
1. neka igra z žogo
2. bot. plezajoča lakota
3. bot. vretenčasti muhvič