Franja

Zadetki iskanja

  • dȑnjkalo s slabš. klempač, kdor slabo igra, gode
  • dȑnjkati -ām slabš.
    1. klerrcpati, slabo igrati, slabo gosti
    2. klepetati, gobezdati: on se brani da ne drnjka nego da govori istinu
  • dròbiti -īm
    I.
    1. drobiti: drobiti kolače u bijelu kavu, u belu kafu; drobiti teškim čekićem kamen; vojska drobi sve pred sobom; drobiti misao
    2. čenčati, drobiti: pričaj što ozbiljno, a nemoj drobiti
    3. lomiti, slabo govoriti tuji jezik: ona drobi malko slovenski
    4. tiktakati: satovi tuckaju i drobe
    5. drobiti kao jare na lupatak hitro in nerazunzljivo govoriti; drobiti ćoravoj kvočki delati nekaj nesmiselnega
    II. drobiti se drobiti se; drobljeni ili sitni koks
  • dvòjkāš -áša m učenec, dijak s slabo oceno, s slabimi ocenami
  • èškerica ž, m (t. ešekari) telesno slabo razvito bitje, kržljavec, kržljavka
  • gàšljika ž
    1. poleno, ki slabo gori
    2. bot. navadna krhlika
  • gàšljiv -a -o gàšljikov -a -o lahko pogasljiv, slabo gorljiv
  • gmájna ž (nj. gemein)
    1. neobrađena i slabo obrasla zajednička zemlja, zajednički pašnjak: občiraska, vaška gmajna
    2. uboga gmajna iskorištavani narod
  • gȍjūšan -šna -o gol, nag, slabo oblečen: -a djeca
  • golòpleć -a -e slabo, revno oblečen
  • golòrep -a -o slabo oblečen, nag
  • golùždrav -a -o
    1. negoden, gol: -o pile
    2. gol, nag, slabo oblečen: -a djeca
  • gorogàšljiv -a -o dial. slabo gorljiv: vrbovina je -a
  • gorùkati -ām slabo, po malem goreti: nasred avlije goruka vatra
  • gȑbavo prisl. slabo: grbavo će biti za mene ako ne dođeš
  • gr̂dno prisl.
    1. zelo: grdno sam se prevario
    2. slabo: jezik za zube ili ćeš grdno proći
  • hâl hála m (t. hal, ar.) dial.
    1. stanje, položaj, razmere
    2. slabo stanje, neprijetnost, nezgoda, nesreča
  • hȗdno prisl. slabo
  • hȗdo prisl.
    1. hudo, slabo: hudo misliti o kome, a što je još huđe, raditi protiv koga
    2. grdo: hudo kašljati
  • isfalandr̀sati -ām scefrati, strgati, slabo skrojiti