-
prȅtljī -ā -ē komp. od prètio bolj rejen, debelejši, mastnejši, bolj tolst
-
rànijī -ā -ē
1. bolj zgodnji: sazrijevaju već kruške, i to one -e
2. prejšnji: -e izdanje Srpskohrvatsko-slovenačkog rječnika
-
sjȅđī -ā -ē (ijek.), sȅđi -ā -ē (ek.) komp. od sijed, sed bolj siv
-
slànijī -ā -ē komp. od slan bolj slan
-
slȁnjī -ā -ē komp. od slan bolj slan
-
sȕšī -a -ē komp. od suh bolj suh
-
sȕvljī -ā -ē komp. od suv bolj suh
-
svjèsnijī -ā -ē (ijek.), svèsnijī -ā -ē (ek.) komp. od svjestan
1. zavestnejši, bolj se zavedajoč
2. zavednejši
-
šóta ž, šȍtka ž dial. bolj topi konec jajca
-
tȕpljī -ā -ē komp. od tup bolj top: ovaj je nož tup, onaj je još tuplji
-
ùčājnīk m dial. kdor se strogo posti, bolj kot je zapovedano
-
vȅćma prisl. boilj, bolj in bolj, še bolj: Kočić većma slika nego pripoveda; i što god se u jednom narodu više razvijala književna proza, to se većma razvijao i njegov društveni život; car se onda još većma obraduje; narod se stane većma i većma buniti
-
vȉše-mȁnje prisl. bolj ali manj
-
vrèdnijī -ā -ē (ijek., ek.) komp. od vrijedan marljivejši, bolj marljiv: tko je od vas vredniji
-
vrȕće prisl. bolj vroče
-
žàlijē, žàlije prisl. bolj žal: žalije nama nego njima
-
žalòsnijī -ā -ē bolj žalosten
-
žȉvljī -ā -ē bolj živ, živahnejši
-
žȕćī -ā -ē bolj rumen
-
dèrtli neskl. prid. zaskrbljen, žalosten: što si mi dertli danas; što te koji dan više grlim i ljubim, sve si mi derliji si bolj žalosten; jutros stigli dertli telegrami davi so prispele žalostne brzojavke