Franja

Zadetki iskanja

  • grȕdobōlan -lna -o bolan na prsih, tuberkulozen
  • kȕnjav -a -o
    1. dremav, kinkav
    2. bolehen, malo bolan: vrati se Miloje iz škole kunjav
  • kúnjavac -āvca m
    1. dremavec, kinkavec
    2. bolehnež, kdor je malo bolan
  • lèžati lèžīm
    1. ležati: ležati u krevetu, na postelji, na leđima, na zemlji, na samrti; grad slikovito leži; roba leži na skladištu; njiva leži na ugaru njiva je v prahi; ležati nasuprot, tvoja budućnost mi leži na srcu; u tom grmu leži zec za tem grmom tiči zajec
    2. ležati, biti bolan za: ležati pjegavi, pegavi tifus
    3. počivati: ovdje leži moj pokojni otac
    4. biti: ležati u zatvoru; pivo leži u buradma
    5. mirovati, biti neaktiven: vojska je ležala pod tvrđavom više tjedana
    6. sedeti: kokoš leži na jajima
    7. ležati (v zemljepisnem pomenu): grad leži na Dunavu
    8. to mi ne leži to mi ne gre, ne prija
  • nemòćati -ām biti bolan, bolehati: ko zna koliko će on još nemoćati
  • nemòći nemògu nèmožēš dial. biti bolan: od proljeća već nešto nemogu
  • odbolòvati -bòlujēm
    1. odbolovati, nehati biti bolan: ja sam sada ovo odbolovao
    2. prebiti, preživeti kot bolnik, v bolezni: prošlu godinu sam odbolovao
    3. preboleti: kako si odbolovao ovaj gubitak, smrt dragoga prijatelja
  • prȅbōlan -lna -o ekspr. zelo, hudó bolan
  • slezìnjav -a -o bolan na vranici
  • ùpotan -tna -o dial. bolan na rokah in nogah, pohabljen, kržljav
  • vrȁtobōlan -lna -o bolan v grlu, v vratu
  • žùtičav -a -o
    1. bolan za zlatenico: žutičav bolesnik
    2. rumenkast: -a boja
  • bônī -ā -ō gl. bolan
  • grûdi grúdi ž mn., daj. grúdima, tož. grûdi
    1. prsi: nositi u -ima neku misao; srce mu se čupa iz grudi; kokošje grudi; bolestan od grudi bolan na prsih; slab je na grudima; nadimlju mu se grudi napenjajo se mu prsi
    2. notranjost: u -ima dubokih šuma; u -ima zemlje
  • krèvet m, krȅvet m (t. kerevet, ngr. karavváti) postelja: praviti krevet postiljati; ići u krevet; leći u krevet; čuvati krevet biti bolan; odvojiti se od stola i -a ločiti se od mize in postelje
  • onákō prisl.
    1. tako: ovo pitanje nije onako jednostavno
    2. kar tako: to ti neće onako proći
    3. ti si i onako bolestan ti si tako ali tako bolan
    4. sad ovako, sad onako zdaj tako, zdaj drugače