Franja

Zadetki iskanja

  • stȁmen -a -o, stȁmenit -a -o
    1. trden, čvrst: tamo su stajali stameniti Nijemci
    2. klen, jedrnat: njegova -a figura; upita ga sin, živa gromada, sur i stamen
    3. urejen: ona je čekala čovjeka stamena
    4. vztrajen: sporo ide, ali stameno
  • stanovít -a -o i stanovíten -tna -o
    1. konstantan, stalan: -o vreme; stanovit veter
    2. postojan, konstantan: -a barva
    3. čvrst, nepokolebljiv: stanovit značaj
    nepokolebljiv karakter; stanovit človek; stanovit v svojem sklepu; -o se držati sklepa
    nepokolebljivo se pridržavati zaključka
  • stanovítnež m čvrst, nepokolebljiv, čovjek
  • tŕden -dna -o, komp. trdnejši i trdnejši -a -e
    1. čvrst: trden grad, most, sklep, človek, zid, temelj, položaj, korak; -a valuta, roka; -o zdravje; -o gorivo; -o stanje; plinasto, tekoče in -o telo; trden kakor hrast
    2. čvrst, pouzdan, nepokolebljiv, sigiran: trden spomin; -a vera, volja; -o znanje
    3. dubok: trden spanec; -o spanje
    dubok san
    4. iskren: -o prijateljstvo
    5. imućan: trden kmet
    imućan seljak; -a kmetija
    veliko, imućno gazdinstvo
    6. jak: trden kot zid; trden kot skala
    jak kao stijena
    7. postojan; trden proti ognju nesagorljiv u vatri
  • ùtōrnī -ā -ō dial. zastaven, čvrst, krepak
  • zàdrigao -gla -o čvrst, močan, poln, rdeč (navadno o vratu, obrazu): glava mu počivaše na -glu vratu; na ulazu se pojavi -o soldačko lice
  • zajèdrati -ām postati poln, čvrst, jedrnat, klen
  • búšast -a -o bušast, malen ali čvrst
  • zàdrignuti -nēm postati čvrst, močan, poln, rdeč (navadno o vratu, obrazu): svakome fratru jednako je zadrigla šija, svakome jednako pucaju obrazi
  • značájnež m karakter, karakteran čovjek (-vek), čvrst karakter, poštenjak