stȁmen -a -o, stȁmenit -a -o
1. trden, čvrst: tamo su stajali stameniti Nijemci
2. klen, jedrnat: njegova -a figura; upita ga sin, živa gromada, sur i stamen
3. urejen: ona je čekala čovjeka stamena
4. vztrajen: sporo ide, ali stameno
Zadetki iskanja
- stanovít -a -o i stanovíten -tna -o
1. konstantan, stalan: -o vreme; stanovit veter
2. postojan, konstantan: -a barva
3. čvrst, nepokolebljiv: stanovit značaj
nepokolebljiv karakter; stanovit človek; stanovit v svojem sklepu; -o se držati sklepa
nepokolebljivo se pridržavati zaključka - stanovítnež m čvrst, nepokolebljiv, čovjek
- tŕden -dna -o, komp. trdnejši i trdnejši -a -e
1. čvrst: trden grad, most, sklep, človek, zid, temelj, položaj, korak; -a valuta, roka; -o zdravje; -o gorivo; -o stanje; plinasto, tekoče in -o telo; trden kakor hrast
2. čvrst, pouzdan, nepokolebljiv, sigiran: trden spomin; -a vera, volja; -o znanje
3. dubok: trden spanec; -o spanje
dubok san
4. iskren: -o prijateljstvo
5. imućan: trden kmet
imućan seljak; -a kmetija
veliko, imućno gazdinstvo
6. jak: trden kot zid; trden kot skala
jak kao stijena
7. postojan; trden proti ognju nesagorljiv u vatri - ùtōrnī -ā -ō dial. zastaven, čvrst, krepak
- zàdrigao -gla -o čvrst, močan, poln, rdeč (navadno o vratu, obrazu): glava mu počivaše na -glu vratu; na ulazu se pojavi -o soldačko lice
- zajèdrati -ām postati poln, čvrst, jedrnat, klen
- búšast -a -o bušast, malen ali čvrst
- zàdrignuti -nēm postati čvrst, močan, poln, rdeč (navadno o vratu, obrazu): svakome fratru jednako je zadrigla šija, svakome jednako pucaju obrazi
- značájnež m karakter, karakteran čovjek (-vek), čvrst karakter, poštenjak