Franja

Zadetki iskanja

  • dìmije dȉmījā ž mn., dìmlije dȉmlījā ž mn. (t. dimi, gr.)
    1. široke ženske hlače do členkov: nosila je dimije od crvene svile
    2. moške hlače z zoženimi hlačnicami v kolenu: modre dimije od finog francuskog sukna pritegao je pod koljenima
  • dȉmiti -īm
    I.
    1. dimiti: dimiti meso
    2. kaditi: peć dimi; dimiti cigaretu, cigaru ili lulu
    3. ekspr. pobrisati jo: najbolje bi bilo da dimiš
    II. dimiti se
    1. kaditi se: oko stanice se dimi
    2. dimiti se: meso se dimi
    3. biti zavit v dim: gora Sinajska se dimljaše
  • dȉmnica ž zgod. dimnica, v fevdalizrnu davek od dimnika
  • dìrndl dìrndla m (abvstr. Dirndl "deklica") ženska obleka v tirolski ljudski noši
  • dȉsk m (gr. dískos)
    1. disk: bacanje -a
    2. gramofonska plošča
    3. okrogla signalna plošča
    4. liturgijski krožnik v pravosl. cerkvi: disk i putir
  • dìvān-efèndija m (t. efendi, gr.) funkcionar v vezirjevem konaku
  • divanhàna ž (t. divanhane, perz.) prostor, soba v nadstropju starih bosenskih hiš, kjer so se gostje zbirali na posvete, pogovore in zabave
  • dìvānskī -ā -ō posvetovalni, v posvetu: divanski razgovor
  • dìvljati -ām
    I.
    1. postajati divjak, razvijati se v divjaka: ovako su bez škole počeli divljati; rastao je pust, snažio se tjelesno i divljao duhovno
    2. divje, bujno rasti: naokolo su divljale šume
    3. divjati: par koraka od nas divlja pola godine nekakav pusti harambaša; napolju je divljala bura i padala kiša
    II. divljati se odtujevata se, vesti se divje, odtujeno: sokole pitomi, nemoj se divljati, jer će ti vrijeme doći da ćeš se kajati
  • dìvōna ž (t. divan, it. dogana) dial., zastar. v plerniškem Dubrovniku carinarnica
  • dìzdār -ára m (t. dizdar, perz.) zgod. stražnik pri vhodu v turško trdnjavo, poveljnik turške trdnjave, gradnik, dizdar
  • dìzga ž (t. dizge)
    1. odrezek: dizga od čohe
    2. podveza: -e za podvezivanje čakšira
    3. volnen pas v ljudski noši
  • djȅd m (ijek.), dȅd m (ek.)
    1. ded, stari oče, prednik: djed po ocu, po majci, djed-Mraz dedek Mraz; od devet djedova od starih časov
    2. bot. brezov goban, dedek, Leccinum scabrum
    3. bogomilski verski starešina
    4. dvorni dostojanstvenik v fevdalni Srbiji in Hrvaški
  • djènjēnje s (ijek.), dénjēnje s (ek.) plastenje, devanje v kupe
  • djènuti djȅnēm, djèsti djȅdēm, djèti djȅdēm (ijek.), dènuti dȅnēm, dèti dȅdēm (ek.)
    1. plastiti, devati v kupe: djenuti sijeno, seno, snopove u krstine
    2. delati, plesti: ptica djene, dene kljunom gnijezdo, gnezdo
  • djèvēnje s (ijek.), dèvēnje s (ek.) plastenje, devanje v kupe
  • djeverívati djevèrujēm, djeveròvati djevèrujēm (ijek.), deverívati devèrujēm, deveròvati devèrujēm (ek.)
    1. biti za druga pri poroki: ti ćeš mi djeverivati
    2. sekundirati v dvoboju
    3. biti komu za sprernljevalca
  • djèvica ž (ijek.), dèvica ž (ek.)
    1. devica
    2. deklica
    3. novica v samostanu
    4. Djevica, Devica ozvezdje; Djevica Orleanska; stara djevica
  • djèvōjčiti se -īm se (ijek.), dèvōjčiti se -īm se (ek.) dekličiti se, postajati dekle, razvijati se v dekle, nositi se kot dekle
  • djevòvati djèvujēm (ijek.), devòvati dèvujēm (ek.) biti v dekliških letih, živeti kot dekle