Franja

Zadetki iskanja

  • rabóta ž (ide. orbho-)
    1. tlaka, kuluk, obavezan rad seljaka vlastelinu, spahiji: na -o, v -o iti, hoditi; -o odslužiti
    2. težak i malo unosan rad, rabota
  • rabótati -am
    1. kulučiti, kulukovati, raditi kuluk
    2. teško i naporno raditi, rabotati, argatovati
  • ragljáti -ám
    1. torokati, brbljati, mnogo govoriti o svemu i svačemu: ženske ragljajo
    2. brbljati: gosi ragljajo
  • rámpa ž (fr. rampe)
    1. rampa, kosa ravan, uzdignut kolni prilaz ka zgradi
    2. rampa, prednji dio, deo pozornice sa nizom svjetala (svet-), žarulja, sijalica
    3. brklja, prečaga koja se diže i spušta: rampa na železniški progi, na mitnici, na mejnem prehodu
  • razonegáviti -im glagol sa širokim značenjem, može da zamijeni bilo koji glagol kada ne želimo preciznije istaći glagolsku radnju, može značiti razriješiti, razrešiti, završiti i sl.
  • refóšk m i refóško -a m (furl. refosc, tršć. refosco) refošk, vrsta grožda i vina
  • rés pril.
    1. istina: vse je res; to ni res
    2. zaista, doista, odista, zbilja, stvarno: on res dela, kadar začne; res dobro vidim; res veliko ljudi je prišlo; res mi je žal; res, tega ne vem
    zaista, to ne znam; pol za pol za šalo
    pola istina, pola šala
    3. tega ne more, res da ne to ne može, zaista ne
    4. ne res da prideš ti ćeš doći, zar ne; je li, ti ćeš doći
    5. res da je drago, pa je tudi dobro to je, istina, skupo, ali je i dobro; mladina se je res lotila dela z vnemo, pa tudi starejši ne stoje ob strani
    omladina se je, istina, prihvatila posla energično, a ni stariji ne stoje prekrštenih ruku
  • ríčet m (austr. nj. Ritschert)
    1. ričet, jelo od ječmene prekrupe, graha, pasulja i suhog mesa: jesti ričet
    biti u zatvoru, u tamnici
    2. ta spis je pravi ričet ovo pisanje je čista zbrka, darmar, papazjanija
  • rogatín m ponosan i samovoljan čovjek: bogatin rogatin
  • rosíšče s rosište, mjesto na koje pada rosa i gdje se moči lan: lan na -u: razgrniti lan po -u, da se godi
  • salonít m (grad Salona) salonit, ploče od cementa i azbestnih vlakana
  • sám -a -o neodr. zamj., dv. sama -i i samá -é, mn. sami -e -a i sami -é
    1. sam (bez učešća drugih ljudi, shrv. u zavisnim padežima m i s
    roda, gen.
    sama, dat.
    samu); čisto sam na svetu; popoldne bom -a doma; bolnika ne puščaj -ega
    bolesnika ne ostavljaj sama; njemu -emu daj to
    njemu samu daj to (kad nema tu nikoga osim njega); -i mi se ne ljubi iti v mesto
    samoj mi se ne ide u grad; hiša stoji na -em
    kuća stoji na samoći; ob sami vodi ne moreš živeti; tukaj sva midva -a
    ovdje smo nas dvoje sami; mar bova midve -i ostali; otroci so -i doma; žene so prišle -e; otrok ne puščajmo -ih doma; človeku ni dobro -emu biti
    nije dobro da čovjek bude sam; želel bi videti njega -ega
    želio bih vidjeti njega sama
    2. sam, lično, glavom (i u službi priloga, shrv. u zavisnim padežima m i s
    roda, gen.
    samoga, dat.
    samomu): navzoč je bil sam predsednik republike
    prisustvovao je i sam predsjednik republike; sam ne vem, kaj naj storim; -a si rekla, da si bolna; mene -ega ne bo na prireditev, poslal pa bom zastopnika; tebi -emu bodo ljudje zamerili napake, ki se pod tvojim vodstvom dogajajo
    tebi samome će ljudi zamjeriti za greške koje se pod tvojim rukovodstvom događaju; z njim -im sem bil na potovanju; z vami -imi sem se dogovarjal
    s vama lično sam razgovarao
    3. sam, sušti: vsa ta pisarija je -a proza; -a kost in koža ga je
    on je sama sazdana kost; -a poštenost ga je
    on je sušta poštenost
    4. u vezi s povratno-ličnom zamjenicom: egoist ljubi le sam sebe (i -ega sebe); -a sebe je vesela; ne ponižuj sebe; drugim je pomagal, sam sebi ne more; sam s seboj se pogovarja; rana se je -a od sebe zacelila; to se razume -o ob sebi; vrata so se -a od sebe zaprla;
    iza predloga zamjenica sam
    mora se mijenjati: sramuje se pred -im seboj; ne zaupa v -ega sebe
    ne uzda se u samoga sebe; - zamjenica sam
    može da se mijenja kada je ona predmet: smili se sam sebi; ljubi svojega bližnjega kakor sam sebe
  • samó pril.
    1. samo, jedino, tek: samo plevel raste tu
    jedino korov raste ovdje; samo kruha nima
    samo kruha nema; vse je prav, samo razlaga naj bo jasnejša
    sve je u redu, tek objašnjenje da bude jasnije; samo z njo govori; samo pet dni
    samo pet dana; samo tukaj; samo danes; samo pije, nič ne je
    samo pije, ništa ne jede
    2. samo (želja): samo pojdi; samo da ne bi deževalo; samo da ga vidim, pa mi je laže pri srcu
    3. ne samo ti, tudi on naj pride ne samo ti nego i on da dođe
    4. samo, u slučaju: pridem samo, če bo lepo vreme
  • samóstrel (eu̯) m
    1. samostrijel, samostrel, luk i strijela
    2. v. samostra
  • sámum m (ar. samum) samum, pješčana (pe-) bura u pustinjama Afrike i Azije
  • séča ž
    1. v. seč -i
    2. sječa, seča, pokolj: seča knezov pred Prvo srbsko vstajo
  • sekatúra ž (it. seccatura) sekatura, pakostan i sitničav postupak s kim
  • sès -a (ə) m
    1. sisa: mladič ni imel -a
    2. kozji ses vrsta loze i grožda
  • sesljánje (səs) s u izgovoru nerazlikovanje između piskavih i šuštavih suglasnika
  • sesljáti -am (ə) u govoru ne razlikovati piskave od šuštavih suglasnika (c — č, z — ž; s — š), nego za jedne i druge govoriti neki srednji suglasnik