Franja

Zadetki iskanja

  • razonegáviti -im glagol sa širokim značenjem, može da zamijeni bilo koji glagol kada ne želimo preciznije istaći glagolsku radnju, može značiti razriješiti, razrešiti, završiti i sl.
  • razúmiti ràzūmīm poučiti koga o čem, da razume; razumiti koga čemu; ti joj svate kaži po imenu i lijepo je o tome razumi
  • redínče -eta s dial. pujsek, ki je na vrsti, da ga (npr. pastirji na hrastovi paši) zakoljejo in skupno pojedo
  • róga ž
    1. rogata domača žival
    2. oglavnica, kapuca
    3. trikotna lesena priprava, ki se natakne živali na vrat, da se ne more splaziti skozi vrzeli v plotu
    4. hudobna bajeslovna ženska: baba Roga
  • sadèrati sàderēm odreti, strgati baš je gad taj dječak, remenje s njega da saderem
  • sàksija ž (t. saksy)
    1. cvetlični lonček
    2. kovinska pokrovka, s katero pokrijejo kolač, da se v žerjavici hitreje speče
  • samó pril.
    1. samo, jedino, tek: samo plevel raste tu
    jedino korov raste ovdje; samo kruha nima
    samo kruha nema; vse je prav, samo razlaga naj bo jasnejša
    sve je u redu, tek objašnjenje da bude jasnije; samo z njo govori; samo pet dni
    samo pet dana; samo tukaj; samo danes; samo pije, nič ne je
    samo pije, ništa ne jede
    2. samo (želja): samo pojdi; samo da ne bi deževalo; samo da ga vidim, pa mi je laže pri srcu
    3. ne samo ti, tudi on naj pride ne samo ti nego i on da dođe
    4. samo, u slučaju: pridem samo, če bo lepo vreme
  • sanforizírati -am (engl. sanforize) sanforizirati, tkaninu preparirati da se ne skuplja u pranju
  • sèdžda ž (t. sedžde, ar.) globok priklon pri molitvi, tako da se vernik s čelom in nosom dotika tal
  • sìkter-kàva ž, sìkter-kàfa ž, siktèruša ž druga kava kot opozorilo gostu, da je obiska konec
  • sklépčnost ž kvorum, zakonom, pravilima određeni broj prisutnih članova na skupu koji je broj potreban da bi zaključci skupa bili pravomoćni
  • stískati -am
    1. prešati, muljati, cijediti, cediti, iscjeđivati (-ce-), tiještiti: stiskati grozdje, mošt, seno
    2. stiskati, stezati: kaj stiskaš v roki; stiskati si roke pri slovesu
    rukovati se na rastanku; stiskati zobe; strah ji stiska grlo; stiskati se k materi
    stiskati, tiskati se k majci
    3. tlačiti, ugnjetavati: stiskati narod, ljudstvo
    4. cicijašiti, škrtariti: stiskati denar, na škodo podjetja
    5. tam se dolina začne stiskati tamo počne dolina da se sužava
  • stomàklija ž žganje, ki da krepi želodec
  • strȕgarica ž zgod. ženska, ki je v stari zadružni skupnosti na vrsti, da pomolze ovce v "strugi", gl. struga 2.
  • stŕviti str̂vim
    I.
    1. delati, da kdo postane mrhovina
    2. onesnaževati, onečejati: ovaj pas ne strvi u sobi
    II. strviti se izginiti brez sledu: svastike odgovore da ne znaju kuda se strvila zaručnica
  • suhoréber -bra -o mršav da mu se rebra vide: -o kljuse
  • svjètlati -ām (ijek.), svètlati -ām (ek.)
    1. gladiti, čistiti, da se sveti: svjetlati oružje
    2. polirati, leščiti; svjetlati obraz biti v čast: žena je spremila i u sobama i u kuhinji sve što svetla obraz čestitoj domaćici
  • šàrpelj m (fr. écharpe)
    1. naramka, ki varuje, da puškin jermen ne zdrsne z rame
    2. usnjena torba, ki se nosi obešena čez ramo
  • šat prisl. dial. morda, lahko da: šat i meni jednom svane; idem među ljude, šat bude bolje
  • še pril.
    1. kazuje da se nešto dodaje, nastavlja, ponavlja, još: še jutri, pa bo konec
    još sutra, pa će biti kraj; še ti povej
    kaži još ti; zdaj pa še to
    a sada još ovo; si še tam
    jesi li još tamo; še kaj pridi
    dođi još; prihajali so še in še
    dolazili su jednako, dolazili su i dolazili; daj mi še suknjo
    daj mi još kaput; še in še je govoril
    govorio je bez kraja; še in še je pil
    pio je te pio, bez kraja
    2. negirani prirok izuzima ili ograničuje, još: danes še ne
    danes još ne; pri nas še ne
    kod nas još ne; še malo ne
    ni malo; še tega ne ve
    ni to ne zna
    3. podvlači pojedine dijelove rečenice: še sanjalo se mi ni o tem
    o tome nisam ni sanjao; še ne pogleda me
    pa me ni ne pogleda; še besede ni rekel
    nije progovorio ni riječi
    4. potvrđuje ili odbija s dopuštanjem protivnoga: kako se imaš? — še kar
    kako si? koješta, još nekako
    5. odlučno odbija: ali tako? — kaj še!
    da li ovako? — ne, nikako
    6. vsaka še tako mala podpora je dobrodošla svaka je pomoć dobrodošla, ma kako mala bila; če si še tako previden, nesreči ne uideš
    koliko si god oprezan, nesreći nećeš umaći