Franja

Zadetki iskanja

  • dvòkrokī -ā -ō: -a figura figura, ki preskakuje dve polji (v šahu)
  • dvòrānskī -ā -ō
    1. dvorjanski: -e toalete
    2. dvoranski: dvoranski rukomet rokomet v dvorani; -a rasvjeta, rasveta
  • dvòred -a -o, dvòredan -dna -o dvovrsten: dvored kaput suknjič z gumbi v dveh vrstah; -i kuglični ležaj; -o zakivanje
  • džȅp džèpa m, mn. džèpovi (t. džep, ar.)
    1. žep: dirati u čiji džep segati komu v žep; imati pune -ove biti bogat, premožen; mašiti se u državni džep krasti iz državne blagajne; udariti koga po džepu narediti komu velike stroške; imati koga u džepu imeti koga v svoji oblasti; promatrati događaje, politiku kroz svoj džep presojati dogodke, politiko po svoji koristi; treba dublje segnuti u džep treba je globlje seči v žep
    2. žep, obkolitveni manever: nacisti u sovjetskom -u kod Kurska
    3. zračni, vazdušni džep zool. zračni žep.
  • đákov -a -o dijakov: -e dužnosti u školi; Đakova buna upor zatiranih kmetov 1824/25 v rudniških in nekaterih drugih nahijah, ki ga je vodil Miloje Popović Đak
  • đùnija ž (t. gönye, gr. gonía) dial. kotomer: nije zid pod -u zid ni v pravem kotu; dotjerati što na svoju -u urediti kaj po svojih interesih, napeljati vodo na svoj mlin; doći kome na -u priti komu v pest, v roke; sve je to onaj šeret udesio, ali doći će on nama na -u
  • f s neskl., deseta črka latinične abecede in petindvajseta cirilske azbuke: malo f, veliko F; v glasbeni abecedi četrti ton diahronske C-durove lestvice; f-mol, F-dur; v notni pisavi kratica za dinamično označbo forte (f) in fortissimo (ff); f-Linija v šahu, šesta v navpični vrsti z leve strani; simbol za element fluor (F)
  • fìlip-jákob m pog. v izrazu: biće vam filip-jakob boste v veliki stiski
  • fotogràfija ž fotografija: pokazati svoju -u pokazati se v pravi luči
  • frȁnko prisl. (it. franco) franko, plačila prosto: franko stanica stroški prevoza so plačani do postaje; franko carina stroški carinjenja so v ceni blaga
  • frȕt m (it. frutto) dial. sadež: ubaciti frut u kuću spraviti sadeže v hišo
  • g s neskl. enajsta črka latinične abecede in četrta glagolske ter cirilske azbuke: malo g, veliko G; g kratica za gram, v fiziki simbol za gravitacijo, peti ton v enočrtni oktavi, za ton na peti stopnji C-durove lestvice; g. kratica za godina, gospodin; g linija u šahu; G-dur; g-mol
  • glȁgol m, glágol m (stsla.)
    1. lingv. glagol
    2. ime csl. črke g
    3. stolovi su namešteni dva na "glagol", a tri na "pokoj" dve v obliki cirilske črke g, tri pa v obliki cirilske črke p
  • glâs m, mest. na glásu, mn. glȁsovi
    1. glas: pjevati u četiri -a; poznati koga po -u; grleni glas goltnik; zubni glas zobnik, dental; ženski, muški; ljudski glas človeški glas; životinjski glas pevač ima divan glas
    2. glas, ton, zvok; izvoditi različite glasove na instrumentu; čuje se glas zvona
    3. glas, vest, novica: pukao je glas; širenje lažnih glasova
    4. glas, sloves: steći glas dobroga čovjeka; iznijeti koga na rđav glas
    5. volilna pravica: opće, opšte pravo -a; on nema prava -a
    6. glas vapijućeg u pustinji glas vpijočega v puščavi; ni traga ni -a od njega od njega, o njem ni glasu; proturiti glasove razširiti vesti; ne pustiti -a od sebe ne dati glasu od sebe; podići glas začeti glasneje govoriti; svi u jedan glas vsi enoglasno
  • glȅdati -ām
    I.
    1. gledati: gledati u što kao tele u šarena vrata gledati kot tele v nova vrata; gledati za kim; gledati ispod oka, poprijeko, popreko, kroz prste, s visoka, smrti u oči
    2. gledati za, ogledovati, izbirati: gledati djevojku
    3. prerokovati: gledati komu u karte; gledati u kavenu šalicu
    4. zgledovati se na kom: gledati na koga
    5. poskušati: on gleda da mu podvali
    6. skrbeti za: gledati samo svoj posao, svoj interes
    7. ozirati se: ja ne gledam na ostale greške
    8. gledati, biti obrnjen: prozor gleda prema jugu, na ulicu
    9. oskrbovati, streči: gledati bolesnika
    10. gledati što drugim očima gledati na kaj z drugačnimi očmi; gledati kome na prste; gledati na nešto kao malo vode na dlanu skrbno paziti na kaj: gledati na nešto kroz crne naočari gledati na kaj skozi črne naočnike; poklonjenome konju se ne gledaju zubi
    II. gledati se
    1. gledati se: gledaju se kao kurjaci
    2. zucka se po gradu da se ono dvoje rado gledaju da se rada vidita, da se imata rada
    3. ujemati se, trpeti se: njih dvoje ne mogaše da se gledaju
  • glûh glúha glúho, dol. glȗhi -ā -ō, komp. glȕšī -ā -ē gluh: gluh kao top; u -o doba noći v pozni noči; -a nedjelja (nedelja) peti teden velikonočnega posta, ko povsod utihne godba in preneha ples
  • gȍdina ž
    1. leto: prosta godina navadno leto; prestupna, nova, sretna, srećna, poslovna, slaba godina, godina kupovine leto nakupa; do -e čez leto dni; iz -e u -u od leta do leta; -u po -u leto za letom, koliko ti je godina koliko si star; čovjek u -ama prileten človek, človek v letih; doći u -e; napuniti deset godina dopolniti deset let; bijele, bele -e starost; Nova godina novo leto (l. januar); nova godina novo Leto 1985; svjetiosna, svetlosna godina svetlobno leto; godina svjetlosti; pritjerala orla zla godina v nesreči, težkem položaju se je sprijaznil s ponižanjem; školska godina
    2. letnik: prva godina Gajeve Danice; treća godina Vojne akademije
    3. zadušnica ob obletnici smrti: davati -u
  • gòmila ž
    1. kup: slagati drva, kamenje u -e; trpati novac na -u; baciti što na -u; metati sijeno u -e devati seno v kupe; gomila pepela, troske; gomila gruha kup grušča
    2. gomila, grob: kultura grobnih gomila
    3. kurgan: skitska gomila
    4. množica, ljudstvo: žurnalizam je glas -e
    5. drhal: voditi -e
    6. truma, gruča
  • gȑcati -ām
    1. hlipati, krčevito jokati: grcati od plača, u suzama
    2. daviti se: djeca grcaju od smijeha; grcati u dugovima dušiti se v dolgovih
  • grȉf grìfa m (n. Griff) nizko pog.
    1. ročaj: grif od kišobrana
    2. prijem, grif: grif s leđa; znati čije grifove i zahvate; ispasti iz -a izgubiti prijem (v borbi)