-
zàman, zamànce, zàmanicē prisl. zaman: i zaman ćeš htjeti obnoviti radost
-
zamàn pril. uzalud, zalud, džabe, uzaman: to me zaman vprašuješ
-
badàvā prisl. (t. bâd-i hava, perz. , ar.)
1. zaman, zastonj: badava ga je čekala; badava sav trud
2. zastonj, brezplačno: roba je badava
3. brez razloga, brez vzroka: bojim se da me dlanovi svrbe badava
4. poudarna beseda: badava, ta žena ne beše kao druge što su res je, ta žena ni bila takšna, kakor so druge
-
bȍš (t. boš)
1. neskl. prid. prazen, ničeven: boš posla prazno delo; boš trud
2. prisl. zaman, zastonj: Ali boš! To je sve pepeo u oči
-
džȁba, džȁbē prisl. (t. džaba) zastonj, zaman: ja ne tražim džaba; to me džaba pitaš; džabe je i sirče slatko
-
lȁće, lȁći prisl. dial. zaman, zastonj: otvarali joj laće knjige
-
mȁn prisl., dial. zaman: man ćeš pitat djecu istu
-
nàjalovo, nȁjalovo prisl. zaman, zastonj, brez haska: to će najalovo proći
-
nȁprāzno prisl.
1. zastonj, zaman, brez haska: vrijeme prolazi naprazno
2. kar tako: ne prijeti on naprazno
-
nȁzalūd prisl. zastonj, zaman: puška nazalud ne puca
-
ȕlūdo prisl. zaman, za prazen nič: uludo trošiti vrijeme, novac
-
ȕtamān prisl. zaman, zastonj: utaman se mučiš oko toga
-
ȕzalūd, uzálud prisl. zastonj, zaman: uzalud govoriti komu; tu su sve molbe uzalud; uzalud sav tvoj trud
-
ȕzamān prisl.
1. zastonj, zaman: uzaman se naprežeš
2. zmeraj, vedno: uzaman veselo čeljade
-
zabadàvā prisl. (t. bâd-i hava, perz. , ar.) zastonj, zaman: dobiti što zabadava; ovoj budali zabadava govoriš
-
zálud prisl. zastonj, zaman: zalud mu sav trud; zalud mu se ulaguješ
-
zàludu, zalúdu prisl. zastonj, zaman
-
zȁnāgo prisl. dial.
1. zares
2. torej: sad mu se zanago čini da je sve to istina
3. zastonj, zaman: hoćeš da nas varaš, ali ti je sve zanago
-
bambadàvā prisl. (t. bam, bâd-i hava, perz. , ar.) čisto zastonj, čisto zaman: i toliki narod pobi bambadava
-
tȗtanj tȗtnja m bobnenje: tutanj topova; uhvatiti tutanj pobegniti; govoriti u tutanj govoriti v prazno, zaman govoriti