Franja

Zadetki iskanja

  • ústa s mn., rod. ústā, daj. ústima
    1. anat. usta: imati lijepa usta; metnuti što u usta; zatvoriti komu usta; ide vijest od usta do usta; uzeti komu riječ iz usta; govoriti na sva usta; rodio mu se sin, još jedna usta u kući; nikome neće pečene ševe letjeti u usta
    2. ustje: usta cijevi
  • ùsta m, rod. mn. ùstā (t. usta, perz.) mojster, umetnik
  • ústa ust s mn. usta: na vsa usta povedati
    kazati bez ustručavanja; od ust si pritrgati
    otkinuti sebi od usta; novica gre od ust do ust
    vijest ide od usta do usta; približati žlico ustom
    približiti žlicu, kašiku ustima; pri -ih se mu je naredil mozolj
    pri ustima mu se načinila bubuljica; beseda obtiči v -ih
    riječ zapne u ustima; z odprtimi usti zijati za kom
    s otvorenim ustima blenuti za kim; sama usta so ga
    samo se razmeće; koga po -ih počiti
    koga po ustima tresnuti
  • góflja ž
    1. nisko razg. usta, gubica: usekati koga po -i; ta pa ima -o
    ovaj mnogo govori
    2. razg. v. gofljač: to je čisto navadna goflja
  • žêkno i žeknò -a s (bav. schwalg) usta, ždrijelo, ždrelo peći, otvor kod peći, kod krečane, kod peći za pečenje kreča, krater vulkana, otvor na livačkoj peći
  • žvákalica ž
    1. ekspr. usta: gladan sam, od jučer ništa ne bacih u -u
    2. človek, ki kar naprej žveči, jé
    3. ekspr. gobezdalo
    4. ekspr. človek, ki počasi cedi besede
    5. šalj. pod Turki, dajatev, ki jo je turški gost zahteval od podložnega gostitelja za trud pri žvečenju, pri jedi
  • brúsiti -im i brusíti brusim
    1. izbacivati iz usta: konj brusi vodo iz gobca
    2. govoriti nekome u brk: sin mu je take brusil, da ni bilo za nikamor
  • brúsniti -em izbaciti iz usta: pokusil je in takoj brusnii iz ust
  • kíčiti se kîčīm se
    1. ekspr. režati se na vsa usta, smejati se: kičiš se, a majka ti stoprv legla u grob
    2. košatiti se, šopiriti se, postavljati se: on je knezovao i narod zaklanjao i onda kada ste se vi po Nemačkoj širili i kičili; počeo se momak već kičiti i nogavice zatezati, valjda bi se ženio
  • klȅč m dial. kos lesa, ki se daje v usta človeku, da ne more govoriti: -om joj zatisne usta
  • obústen -tna -o oko usta: -e odprtine; -a bledica
  • obústje s
    1. predio, predeo oko usta
    2. delta, ušće: obustje Donave
  • prežvéček -čka i prežvèk -éka m kuglica nakvašene hrane koju preživač povraća iz želudca u usta radi sitnjenja
  • slíniti -im
    I. slinom kvasiti, slinom vlažiti, sliniti: sliniti znamko
    vlažiti poštansku marku; sliniti si prste
    II. sliniti se
    1. puštati slinu, pljuvačku iz usta: otrok se slini
    2. ulagivati se, dodvarati se: sliniti se komu, okoli koga, za kom
  • utŕgati -am i utržem
    I.
    1. otkinuti, ubrati: utrgati jabolko, jagodo, cvetico
    2. zakinuti, zakratiti, uskratiti: utrgati komu pri plači
    II. utrgati se
    1. otkinuti se: gumb se mi je je utrgal
    2. provaliti: oblak se je utrgal; hrib se je utrgal
    brdo se odronilo
    3. prekinuti se: nit se utrga
    4. utrgati si kaj od ust otkinuti sebi od usta
  • zaústiti zàūstīm odpreti usta, zaniti: on nekoliko puta zausti, ali mu starješina ne da progovoriti
  • zaušćívati -ùšćujēm odpirati usta: dok je govornik izlagao svoj referat, moj je susjed stalno zaušćivao, kao da bi htio nešto reći
  • žvéček -čka i žvéčenj -čnja m onoliko koliko jednom metne u usta onaj koji žvače duhan, duvan: daj mi za en žveček tobaka
  • čàrapin -a -o nogavičin, nogavičen: ima usta kao čarapin početak ima velika usta; ide mu posao kao čarapin početak delo se mu slabo odseda
  • isplakívati isplàkujēm gl. isplákati: isplakivati rublje, grlo; ona voli da sa ponekim usta isplakuje rada si s kom oplakuje usta, rada opravlja