dóber dobra dobro, komp. boljši
1. dobar: dober učenec, človek, sosed, papir; dober jezik naših pisateljev; dober načrt za delo; dober prevodnik toplote; -a hrana, cesta
2. srčno dober gospodar,
blag, duševan gazda; ti si že dober, mene pa še vse čaka
ti si svoje preturio preko glave, a mene još sve čeka; še ta izpit, pa sem dober
još ovaj ispit, pa sam se izvukao, iskobeljao; ti si pa dober, lahko bi mi prej povedal
baš si mi pravi, mogao si mi ranije kazati; prodati dober kup
jevtino prodati; vedno smo si bili -i
uvijek smo bili u dobrim odnosima; že dolgo sta si
-a dugo se već vole, dugo se već paze; biti -e volje; pokazal je -o voljo za naše interese
pokazao je spremnost da nam pomogne, do tja je -o uro hoda
dondje je pun sat hoda; -o se mu godi
dobro mu je; -o mi de
dobro mi čini
3. -a misel bot.
vranilova trava, Origanum vulgare
Zadetki iskanja
- bàdriv -a -o dober, živahen, čil
- bȅskāran -rna -o
1. blag, miren, dober: kad su čeljad -a, nema svađe u kući
2. brezskrben: -o putovati - bȉr neskl. (t. bir)
1. en, eden: kad dođe Turčin na vrata od raja, udari bir rijeka slatka mlijeka
2. dober, najboljši: biser-ljube, bir-djevojke prelepe žene in najlepša, prva dekleta
3. čim, kakor hitro: bir ja dođem do Budima grada, sakupiću kitu i svatove - dȍbar dòbra dòbro, dol. dȍbrī -ā -ō, komp. bȍljī -ā -ē
1. dober: dobar po srcu, prema sirotinji, za koga; imati dobar nos, -e oči; dati što s -a srca dati kaj iz dobrega srca; dobar kontakt, vodič elektriciteta; konačni rezultat je vrlo dobar
2. pravi: u dobar čas ob pravem času; u dobar čas, hajduci! dobro srečo, hajduki!; dobar dan; dobro jutro; dobro veče - fîn fína fíno, dol. fînī -ā -ō (fr. fin) fin, tanek, dober, droben; fin nos; -o vino, sukno, platno; -a mehanika
- haìrli neskl. prid. (t. hajyrly) dial. srečen, dober, vrl: hairli dijete
- ȉsprāvan -vna -o
1. pravilen: ispravan izgovor, zaključak; ispravan rad mašine
2. dober, v redu: soba je -a; ispravan činovnik - pȍdobar -bra -o dober, kar dober: u ovakvim prilikama bio je podobar
- vàljān valjána valjáno, dol. vàljānī -ā -ō
1. priden, vrl: valjan đak
2. dober, pošten: bio je valjan trgovac
3. izveden, spreten: nisam mislio da je tako valjan na sablji da zna tako sukati sabljo
4. točen, pravilen: komisija je našla navode optužbe valjanima da so navedbe obtožnice pravilne
5. veljaven: ugovori o savezu još nisu pravno valjani
6. biti na zlo valjan biti nagnjen k hudemu - àkšam hàjrola (t. akšam hajyrola, ar.) dober večer! (pozdrav)
- bȉnjadžija m, bȉnjedžija m (t. binidži) dober jezdec
- bòljiša m redko dober delavec: možda nigdje nije teže biti boljiša nego u jeziku
- dȍbrāhan -hna -o precej dober, še kar dober, precejšen: prođe dobrahan dio zabave minilo je že kar precej zabave
- dobròvati dobrujem biti dober: u dobru je lako
- gȕska ž daj. gȕski in gȕsci
1. zool. gos: divlja, pitoma guska
2. ekspr. gos, goska: zaljubljena guska
3. nočna posoda za težke bolnike
4. dober plen za nekdanje odvetnike: došla mu je krasna guska - hesàpčija m (t. hesapči) dober računar
- kràkāč -áča m dober pešec
- podòbriti pòdobrīm
I. narediti dobro: podobriti čiji karakter
II. podobriti se
1. postati dober: muž mi se podobrio
2. biti komu dober: vi se podobrite raji - prodòbriti se pròdobrīm se postati dober