Franja

Zadetki iskanja

  • з. ящик zapreti predal
  • на1

    1. z akuz.: na, v (smer):
    ехать на родину potovati v domovino; za, v (čas):
    приехать на два дня priti za dva dneva;
    со дня на день iz dneva v dan;
    на этот раз tokrat;
    на другое утро drugo jutro;
    v, za (namen):
    отдать на воспитание dati v vzgojo;
    запас на зиму zaloga za zimo;
    учиться на лётчика učiti se za letalca;
    zaradi (vzrok):
    принимать на бедность prejemati zaradi revščine;
    s, z, po (način):
    на новый лад po novem;
    сдать экзамен на отлично opraviti izpit z odličnim uspehom;
    za (količ.);
    обед на трёх kosilo za tri;
    он на восемь лет моложе osem let je mlajši;

    2. z lok.: na, pri, poleg (kraj):
    дыра на дыре luknja pri luknji;
    med, pri (čas):
    на каникулах med počitnicami;
    на третьем шагу pri tretjem koraku;
    med, po (način):
    на лету med poletom;
    идти на цыпочках iti po prstih;
    на авось na slepo, tjavdan;
    na, s, z (sredstvo):
    играть на гитаре igrati na kitaro;
    ехать на пароходе potovati s parnikom;
    za (obj.)
    спасибо на добром слове hvala za lepo besedo
  • при pri, ob (kraj)
    при доме pri hiši;
    прилагая при сём v prilogi;
    pred (navzočnost)
    сказать при ком reči pred kom;
    это было при мне to je bilo vpričo mene;
    при свидетелях pred pričami;
    za, v času (čas)
    при Петре I za Petra I.;
    при жизни za življenja;
    za, ob (hkratnost)
    при свете za dne;
    при этом ob tem;
    s, z (sredstvo)
    при помощи s pomočjo;
    при его уме z njegovo glavo;
    при всём том navzlic, vsemu;
    при всём желании kljub najboljši volji
  • с, со

    1. z gen. s, z, iz, od kraj.
    упасть с лошади pasti s konja;
    письмо с родины pismo iz domovine;
    с головы до ног od glave do pet;
    od čas.
    с самого рождения od rojstva;
    с воскресенья на понедельник od nedelje na ponedeljek;
    od objekt
    получить деньги с кого dobiti denar od koga;
    пошлина с товара carina za blago;
    iz, po (izvor)
    перевод с русского prevod iz ruščine;
    писать картину с натуры slikati po naravi;
    zaradi, iz, od (vzrok)
    умереть с голоду umreti od lakote;
    с отчаяния iz obupa;
    устать с дороги utruditi se od poti;
    s, z (sredstvo)
    взять с боя zavzeti z bojem;

    2. z akuz. okoli, kakih (približna velikost):
    вёрст с двадцать okoli dvajset vrst, kakih dvajset vrst;
    пробыли в деревне с месяц kak mesec smo preživeli na deželi;
    с месяц назад pred kakim mesecem;
    kot, kakor (primerjava)
    величиной с дом velik kakor hiša;
    ростом с меня velik kot jaz;
    za (mera)
    довольно с тебя dovolj je zate;

    3. z instr. s, z (družba)
    отец с матерью oče z materjo, oče in mati;
    я с тобой jaz in ti;
    s, z (način)
    найти с трудом s težavo, težko najti;
    s, z (sredstvo)
    поспешить с отъездом pohiteti z odhodom; objekt
    у него плохо с сердцем ima slabo srce;
    s, z (čas)
    с годами вкусы меняются z leti se okusi spreminjajo;
    прочь с моих глаз! proč izpred mojih oči!
  • шепелявить sesljati, izgovarjati š, ž namesto s, z
  • авиасъёмка f posnetek z letala
  • альков m alkova, pristenek, vdolbina v zidu, pregradek z ležiščem
  • апартамент m (zast.) stanovanje z večjim številom sob
  • аркан zanka, dolg jermen z zanko za lov divjih konj
  • бакалейная лавка trgovina z mešanim blagom, špecerijska trgovina
  • бакалейщик m trgovec z mešanim blagom, špecerist
  • баллотировать glasovati, odločati z glasovanjem; dajati na glasovanje; dati svojo kandidaturo na glasovanje
  • барахтаться otepati se z rokami in nogami;
    б. с кем ruvati se s kom
  • белобрысый z zelo svetlimi trepalnicami in obrvmi in lasmi
  • белокалильный belo žareč, z belim žarom
  • бензозаправщик m (teh.) avtomobil za tankanje z gorivom
  • бечевая тяга vlečenje ladje z vrvjo ob bregu
  • благонамеренный (zast.) z dobrim namenom; politično zanesljiv
  • бородастый bradat, z veliko brado
  • бочком z boka, s strani
Število zadetkov: 1053