фасон m kroj, model
на другой ф. drugače;
держать ф. važnega se delati
Zadetki iskanja
- фронтовой fronten;
фронтовая служба služba na fronti - хватать grabiti, segati; loviti;
хватать (мысль) на лету hitro razumeti;
этого ещё не хватало še tega se je manjkalo;
хватает zadostuje;
хватается oprijemati se, prijemati za kaj, lotiti se česa;
хватается за ум spametovati se - хватить zgrabiti;
х. по рюмочке privoščiti si ga kozarček;
х. горя doživeti mnogo hudega;
эк, куда хватил! lej, kake kvasi!, kakšne se je znebil!;
х. кулаком močno udariti, tresniti;
его хватил паралич kap ga je zadela;
х. через край pretiravati;
х. грехи на душу storiti kaj hudega; (brezos.)
ему хватит денег dovolj denarja bo imel;
его не хватит на это дело ni za kaj takega;
с меня хватит dovolj mi je že vsega; - хвост m rep; vlečka;
стоять в хвосте stati v vrsti in čakati;
сдавить хвосты opravljati ostale izpite;
задрать хвост samozavesten, domišljav postati;
показать хвост pokazati pete;
поджать хвост stisniti rep med noge;
вертеть (вилять) хвостом prilizovati se;
в хвост и в гриву (lj.) na vso moč - хлеб m
1. pl.
хлебы kruh (gov.) hrana;
х. да соль (lj.) dober tek;
хлеб-соль водить с кем prijateljevati s kom;
ситный х. kruh iz presejane moke;
заработать на х. zaslužiti za kruh, za življenje;
жить на хлебах у кого biti na hrani in stanovanju; živeti na tuje stroške;
2. pl.
хлеба žito
х. на корню nepožeto žito;
хлеба стоят отличные žito izvrstno kaže, obeta se dobra letina - ход m hod, gibanje; tek, potek; prehod, rov; vhod; poteza;
х. событий potek, razvoj dogodkov;
х. машины delovanje stroja;
чёрный х. zadnji vhod;
крёстный х. procesija;
ход коня poteza s konjem v šahu;
дать х. делу sprožiti zadevo, postopek;
это у нас в ходу to je pri nas v rabi;
такой товар не в ходу tako blago ne gre, ni povpraševanja po njem;
пустить машину полным ходом pognati stroj z vso hitrostjo;
тихим ходом z majhno hitrostjo;
задний х. vzvratna vožnja;
холостой х. prosti tek (stroja);
пустить в ход все средства uporabiti vsa sredstva;
ему не дают хода tlačijo ga v ozadje, ne puste ga napredovati;
чей ход? kdo vleče? (v šahu);
ваш ход vi ste na vrsti (pri igri);
ему ходу нет ne pride naprej;
на всём ходу v polnem teku;
дать (наддать, прибавить) ходу pospešiti korak - ходить hoditi;
ветер ходит piha od vseh strani;
тучи ходят oblaki se zgrinjajo;
х. за больным streči bolniku;
х. по миру beračiti;
х. за детьми varovati otroke;
слухи ходят govorice krožijo;
х. с пешки delati potezo s kmetom (pri šahu);
х. с короля izigrati kralja;
х. на лыжах smučati se;
х. на вёслах veslati;
х. гоголем postavljati se, košatiti se;
х. козырем pokonci nositi glavo;
х. с козырем izigrati aduta;
эти деньги здесь не ходят ta denar tu ni veljaven - ходовой ki se tiče gibanja, hitrosti (letala); splošno rabljen, zelo razširjen; ki se dobro prodaja; (teh.) pogonski, ki rabi za pogon mehanizma; (vulg.) spreten, iznajdljiv;
ходовые огни signalni ognji na ladjah ponoči;
ходовое судно ladja, ki plove ob reki navzgor - хомут m komat, jarem; (teh.) obroč;
вешать х. себе на шею prevzeti težko obveznost - хранение n shranjenje;
отдать багаж на х. oddati prtljago v garderobo;
камера -ния (багажа) garderoba;
х. на складе uskladiščenje - цена f cena, vrednost;
оптовая ц. cena v prodaji na debelo;
розничная ц. cena v prodaji na drobno;
твёрдые цены stalne cene;
заготовительная ц. nabavna cena;
достать ценою жизни z življenjem plačati - цепной verižen;
ц. пёс priklenjen pes, pes na verigi, pes čuvaj - цыкать, цыкнуть opominjati s »pst« (da bi bil tiho), opomniti s »pst«;
цыкнул на него siknil mu je »pst« - чай1 m čaj; pitje čaja;
дать на чай dati napitnino;
кирпичный чай cenen čaj (močno stisnjen v kvadratastih zavitkih) - час m ura (= 60 minut); čas, doba, trenutek;
который час? koliko je ura?;
сейчас уже восьмой час sedaj bo že osem;
возвратились мы в шестой час vrnili smo se med peto in šesto uro;
сидел там битый час sedel je tam celo uro;
окончить работу в два часа dokončati delo ob dveh;
час от часу, с часу на час od ure do ure, vsako uro;
через час по ложке vsako uro po eno žlico;
мы сидели до часу sedeli smo do ene;
часы занятий uradne ure, šolske ure;
приёмные часы sprejemne ure;
комендантский час policijska ura;
пришёл в час prišel je ravno prav;
не в добрый час о nepravem času;
в добрый час! mnogo sreče!;
поезжай в добрый час! srečno pot!;
стоять часами cele ure stati;
стоять на часах stati na straži gl. часы - часовой1
1. (eno)uren;
часовая оплата mezda na uro;
ч. поезд vlak, ki odhaja ob eni;
2.
ч. магазин trgovina z urami;
часовых дел мистер (zast.) urarski mojster, urar - чём pri čem;
в чём состоит счастье? v čem je sreča?;
он ни в чём не сознался ničesar ni priznal;
это ни на чём не основано to je brez podlage - чемодан m kovček;
уложить ч. pospraviti svoje stvari v kovček, pripraviti se na pot;
сидеть на чемоданах biti popolnoma pripravljen za odhod - черёд m vrsta;
теперь твой ч. sedaj si ti na vrsti