Franja

Zadetki iskanja

  • раздувать, раздуть razpih(ov)ati; napihovati, napihniti;
    у него раздуло щёку (brezos.) lice mu je oteklo
  • разносить, разнести1 raznašati, raznesti; razganjati, razgnati; raztrgati (o psih); razbi(ja)ti; (pren.) ošte(va)ti;
    р. товары по домам krošnjariti;
    у него руку разнесло roka mu je otekla;
    р. по графам vpisovati v rubrike;
  • разум m razum, pamet;
    у него ум за разум заходит blede se mu, nor je;
    р. закона (zast.) duh zakona
  • расправа f nasilen, okruten obračun, kaznovanje; (hist.) sodba; (hist.) sodni organi;
    кровавая расправа pokol, klanje;
    у меня с ним короткая р. z njim bom hitro obračunal;
    кулачная расправа obračunavanje s pestmi
  • расходиться2 razhoditi se, navaditi se hoditi;
    у него нервы расходились živci so mu popustili
  • ребро n rebro; rob;
    класть кирпичи ребром polagati opeko pokončno;
    у него последняя копейка ребром zadnjo kopejko je pognal
  • резаться klati se; (gov.) boriti se; p.
    р. на экзамене pasti pri izpitu;
    у ребёнка режутся зубы otrok dobiva zobe;
    р. в карты strastno kvartati
  • решето n rešeto, sito;
    у него голова как р. pozabljiv je;
    чудеса в решете nekaj nenavadnega
  • рожа f

    1. (vulg.) gobec, spačen obraz, spaka;
    рожей не вышел ni lep;
    у него ни рожи ни кожи ni ravno lep;
    (с)крочить рожу (vulg.) (s)pačiti obraz;

    2. (med.) šen
  • росинка f rosna kapljica;
    маковой росинки (ни росинки) у меня во рту не было ničesar še nisem jedel, na tešče sem
  • рот m usta; (pren.) jedec;
    р. до ушей velika usta;
    у него хлопот полон р. ne ve, kje se ga glava drži;
    смотреть во р. кому pobožno poslušati koga; gledati, kako kdo je, ali koliko poje;
    не смей и рта разинуть! da se mi ne drzneš ust odpreti!;
    разинув рот z odprtimi usti;
    зажить кому-нибудь p. zamašiti usta komu;
    он вини в р. не берёт ne pije vina
  • рука f roka; pisava;
    в две руки dvoročno;
    это мне не с руки to mi je nerodno;
    это на руку мне to mi ustreza;
    подать руку помощи pomagati;
    от руки написано pisano na roko;
    приложить руку sodelovati, imeti svoje prste zraven; podpisati;
    я знаю его руку poznam njegov podpis, njegovo pisavo;
    это не его руки tega ni on pisal;
    подделать руку ponarediti podpis;
    по правую руку na desni, na desno;
    давать волю рукам tolči se;
    взять себя в руки premagati se, umiriti se;
    у меня всё валится из рук nimam volje, moči za delo, nič mi ne gre od rok;
    из рук вон плохо čisto zanič je;
    у меня руки опустились izgubil sem pogum;
    ударить по рукам (zast.) udariti v roke;
    под руку roko v roki;
    отсюда туда рукой подать od tod je do tja samo nekaj korakov, blizu je;
    под руку говорить motiti pri delu s pogovorom;
    рука в руку z ramo ob rami; skupno, v slogi;
    наложить руку на себя samomor storiti;
    наложить руку на что prilastiti si kaj;
    у меня руки чешутся prsti me srbijo;
    отбиться от рук odreči pokorščino;
    махнуть на дело рукой križ narediti čez kaj, odreči se;
    он на все руки мистер to vam je mojster za vse, na vse se spozna;
    на руку нечист nepošten je, rado gre kaj z njim;
    нагреть себе руки nagrabiti si, nabasati si žepe;
    сон в руку sanje se uresničujejo;
    дать по рукам кому pograjati koga;
    сидеть сложа руки sedeti križem rok, izmikati se delu;
    работать не покладая рук delati brez oddiha;
    это зло не большой руки to ni prevelika nesreča;
    держать чью руку podpirati koga;
    иметь на руках imeti pri sebi (denar);
    у него руки коротки nima take moči;
    по рукам v redu, prav;
    сбыть с рук znebiti se, otresti se;
    мне это не рука to ni zame;
    на скорую руку površno;
    под пьяную руку v pijanosti;
    средней руки srednji, povprečen;
    его рукой не достанешь ne moreš do njega
  • руль m krmilo, volan;
    привить рулём, сидеть за рулём, стоять у руля krmariti, voditi;
    без руля и без ветрил brez smeri in cilja
  • рыльце n rilček, smrček; (bot.) brazda;
    у него р. в пуху nima čiste vesti
  • рябить grbančiti;
    ветер рябит поверхность моря veter rahlo valovi morsko gladino;
    у меня рябит в глазах vse mi mrgoli pred očmi
  • с, со

    1. z gen. s, z, iz, od kraj.
    упасть с лошади pasti s konja;
    письмо с родины pismo iz domovine;
    с головы до ног od glave do pet;
    od čas.
    с самого рождения od rojstva;
    с воскресенья на понедельник od nedelje na ponedeljek;
    od objekt
    получить деньги с кого dobiti denar od koga;
    пошлина с товара carina za blago;
    iz, po (izvor)
    перевод с русского prevod iz ruščine;
    писать картину с натуры slikati po naravi;
    zaradi, iz, od (vzrok)
    умереть с голоду umreti od lakote;
    с отчаяния iz obupa;
    устать с дороги utruditi se od poti;
    s, z (sredstvo)
    взять с боя zavzeti z bojem;

    2. z akuz. okoli, kakih (približna velikost):
    вёрст с двадцать okoli dvajset vrst, kakih dvajset vrst;
    пробыли в деревне с месяц kak mesec smo preživeli na deželi;
    с месяц назад pred kakim mesecem;
    kot, kakor (primerjava)
    величиной с дом velik kakor hiša;
    ростом с меня velik kot jaz;
    za (mera)
    довольно с тебя dovolj je zate;

    3. z instr. s, z (družba)
    отец с матерью oče z materjo, oče in mati;
    я с тобой jaz in ti;
    s, z (način)
    найти с трудом s težavo, težko najti;
    s, z (sredstvo)
    поспешить с отъездом pohiteti z odhodom; objekt
    у него плохо с сердцем ima slabo srce;
    s, z (čas)
    с годами вкусы меняются z leti se okusi spreminjajo;
    прочь с моих глаз! proč izpred mojih oči!
  • свежий hladen; svež; čist; (pren.) spočit, okrepljen;
    с. хлеб mlad kruh;
    с. человек živahen človek;
    свежая новость najnovejša novica;
    свежие войска nove čete;
    это у меня ещё в свежей памяти to mi je še v živem spominu;
    на свежем воздухе na čistem zraku;
    вывести на свежую воду razčistiti zadevo
  • сверкать, сверкнуть (za)bleščati, (za)bliskati, (za)migljati;
    молния сверкает bliska se;
    у меня сверкнула мысль posvetilo se mi je;
    сверкают глаза oči se iskrijo;
    у него только пятки сверкают pete je pokazal, pobrisal jo je
  • свинец svinec;
    у меня голова как свинец налита imam težko glavo
  • сегодня danes;
    сегодня утром davi;
    сегодня вечером drevi;
    сегодня ночью nocoj;
    какое у нас сегодня? katerega (dne) smo danes?
    не сегодня-завтра v najbližjih dneh