Franja

Zadetki iskanja

  • обматывать, обметать obši(va)ti; (brezos.)
    у него обметило губы dobil je izpuščaj na ustnicah
  • общий obči, splošen; skupen; celoten; glaven, bistven
    общее собрание občni zbor;
    нет у меня с ним ничего общего z njim nimam nič skupnega;
    общая история občna zgodovina;
    в общих чертах v glavnih potezah;
    общее благо splošna korist;
    в общем и целом v glavnem, na splošno;
    привести к общему знаменателю (mat.) spraviti na skupni imenovalec; (pren.) izravnati, izgladiti kaj
  • озябнуть premraziti se;
    я очень озяб ves sem premražen;
    у меня озябли руки v roke sem prezebel
  • оказываться, оказаться (po)kazati se, izkaz(ov)ati se; biti;
    он оказался невинным pokazalo se je, da je nedolžen;
    в наличности оказалось у него сто рублей v gotovini so našli pri njem sto rubljev;
    этого согласия не оказалось tega soglasja ni bilo
  • опускаться, опуститься spuščati se, spustiti se;
    о. на колени poklekniti;
    о. в кресло sesti;
    почва опускается /tla se posedajo;
    у меня просто руки опускаются zapušča me pogum;
    верёвка опустилась vrv je popustila;
    барометр опускается barometer pada;
    он опустился zanemaril se je
  • осекаться, осечься ne sprožiti se; slabo naleteti;
    голос осекся у него glas mu je odpovedal
  • отбивать, отбить odbi(ja)ti; s silo jemati, odvzeti, iztrgati; zmanjš(ev)ati, uničiti;
    о. косу (s)klepati koso;
    о. знамя у врага sovražniku upleniti zastavo;
    я у тебя отобью охоту туда ходить pregnal ti bom veselje tja hoditi;
    о. ладони utruditi, raniti dlani (z udarcem);
  • отниматься, отняться
    у него отнялись руки roke so mu ohromele
  • отходить, отойти1 odhajati, oditi; umikati se, umakniti se, odmakniti se; odtujevati se, odtujiti se; odstopati, odstopiti, odpasti, izginiti;
    больной отходит (zast.) bolnik umira;
    обедня отходит (zast.) služba božja gre h koncu;
    мода отошла ni več v modi;
    достояние отошло в чужие руки imetje je prešlo v tuje roke;
    земля ещё не отошла zemlja se še ni otajala;
    окна отошли okna niso več zamrznjena;
    переводчик отошёл от подлинника prevajalec se je oddaljil od izvirnika;
    сердце у него ещё не отошло jeza ga še ni minila;
    он понемногу тошёл polagoma se je osvestil
  • отпадать, отпасть odpadati, odpasti; izgubljati, izgubiti (smisel, moč);
    у него отпала охота к учению izgubil je veselje do učenja
  • отпадать, отпасть odpadati, odpasti; izgubljati, izgubiti (smisel, moč);
    у него отпила охота к учению izgubil je veselje do učenja
  • отшибать, отшибить odbi(ja)ti; raniti (z udarcem);
    у меня отшибло память zapustil me je spomin
  • охота f

    1. želja, nagnjenost, veselje do česa;
    у него большая о. учиться veliko veselje ima do učenja;
    у него пропала о. к работе izgubil je veselje do dela;
    о. вам с этим возиться! da se vam ljubi s tem se ukvarjati!;
    с охотой/в охоту (zelo) rad;

    2. lov; lovci (s psi, gonjači)
  • палата f (zast.) palača, dvorec; bolniška soba; dvorana, zbornica, dom;
    оружейная п. vojni muzej v Kremlju;
    судебная п. (hist.) vrhovno sodišče;
    царские палаты carski dvorec;
    п. депутатов skupščina;
    торговая п. trgovinska zbornica;
    у него ума палата zelo moder je
  • пестрить pisano delati;
    у меня в глазах пестрит pred očmi mi mrgoli
  • побывать bivati, (po)muditi (se);
    мне надо у него побывать stopiti moram k njemu
  • повод m

    1. pl.
    поводы vzrok, razlog;
    п. к войне povod za napoved vojne, casus belli;
    по поводу v tej zvezi; no
    по какому поводу? iz kakšnega vzroka?;

    2. pl.
    поводья uzda, povodec;
    натянуть поводья nategniti vajeti;
    быть у кого на поводу/идти у кого на поводу slepo slediti komu, slepo se komu pokoravati
  • погода f vreme;
    делать погоду imeti odločilen pomen;
    ждать у моря погоды v pričakovanju biti
  • подвешивать, подвесить obešati, obesiti pod kaj;
    у него хорошо подвешенный язык ima dobro namazan jezik
  • поджилки f pl. žile (pod kolenom);
    у него поджилки трясутся kolena se mu tresejo (od strahu)