Franja

Zadetki iskanja

  • подобие n podobnost; podoba,
    на п. чего podobno kakor
  • подстреливать, подстрелить obstreljevati, obstreliti;
    как подстреленный kakor obstreljen
  • показывать, показать (po)kazati; dokaz(ov)ati, pričati, izpovedati (kot priča);
    п. товар лицом prikazati stvar z najlepše strani;
    он показал вид, что понимает naredil se je, kakor da razume;
    не п. вида delati se, kakor da ni nič
    мы себя покажем bodo že videli, kdo smo mi;
  • полагать

    1. zast. polagati;
    п. конец narediti konec;

    2. domnevati, misliti; imeti koga za kaj;
    как вы полагаете? kako mislite?;
    полагаю, что он прав mislim, da ima on prav;
    надо полагать verjetno, bržčas, kakor vse kaže;
  • попадать, попасть1 padati, pasti v kaj, prihajati, priti v kaj; zadevati;
    как попасть на вокзал kako bi prišel na postajo;
    мне попало (brezos.) to sem jih slišal;
    он попал в неприятное положение prišel je v neprijeten položaj;
    п. в скверную историю zaplesti se v sitno zadevo;
    п. впросак priti v zagato, nasesti;
    попасть на зубок priti ljudem v zobe;
    не п. в цель zgrešiti cilj;
    как ни попало kakor pač pride, na slepo;
    шёл как попало šel je, kamor so ga noge nesle;
  • посыпаться usipati se, usuti se;
    пули посыпались градом krogle so se usule kakor toča
  • превышение n prekositev; prekoračenje;
    план выполнен с превышением naredilo se je več, kakor je bilo določeno v načrtu;
    п. власти prekoračenje svoje oblasti
  • предварять, предварить vnaprej obveščati, obvestiti; prej prihajati, prej prihiteti;
    я его предварил своим приходом prej sem prišel kakor on
  • пример m primer, zgled, vzor;
    не в п. вам ni kakor vi;
    к примеру (сказать) na primer;
    не в п. лучше neprimerno bolje;
    брать п. jemati si za zgled;
    служить примером biti za zgled
  • раз1 krat; enkrat;
    два раза dvakrat;
    на этот р. tokrat, za sedaj;
    всякий р. vselej;.
    в первый р. prvič;
    каждый р. vselej;
    не р. mnogokrat, ponovno;
    иной р. včasih;
    ни разу niti enkrat;
    р. навсегда enkrat za vselej;
    р. от разу od primera do primera;
    как p. ravno prav, kakor nalašč;
    в самый раз ravno o pravem času;
    разом naenkrat;
    вот тебе раз! tu imaš!, na!;
    раз на раз не приходится ni vedno enako;
    с первого раза prav od začetka
  • распоряжаться, распорядйтъся razporejati, razporediti, razpolagati; odrejati, odrediti;
    распоряжайтесь, как дома delajte, kakor da ste doma
  • растяжка f raztegovanje, raztegnjenost;
    пасть в растяжку pasti kakor si dolg in širok
  • рост m rast; naraščanje, razvoj; velikost, višina;
    человеческий рост moška velikost;
    мал ростом majhne postave;
    во весь рост izravnan, pokonci; (pren.) popolnoma, v vsem svojem pomenu;
    среднего роста srednje postave;
    ростом он с меня velik je kakor jaz;
    упйсть во весь рост pasti kakor je dolg in širok;
    отдать деньги в рост (zast.) posoditi denar na obresti
  • себя sebe, se;
    прийти в себя zavedeti se;
    выйти из с. izgubiti oblast nad seboj;
    знать про с. obdržati skrivnost zase;
    поперёк с. толще bolj debel kakor dolg
  • сивый siv
    врёт как сивый мерин laže kakor pes teče
    глуп как сивый мерин zabit ko noč
  • след1 m sled;
    идти следом за кем iti komu tik za petami;
    идти по чьи-либо следам slediti komu, posnemati koga;
    его и след простыл izginil je kakor kafra
  • следовать
    за кем slediti komu;
    чему ravnati se po čem;
    кому posnemati koga; gibati se, iti; potekati, izhajati;
    события следуют одно за другим dogodki se vrstijo drug za drugim;
    с. совету poslušati svet;
    morati, biti treba (prav, dobro, pravilno, spodobno), biti dolžan;
    так и следует tako se tudi spodobi, tako je treba;
    как следует kakor se spodobi, kakor je treba;
    сколько следует с меня koliko sem dolžen;
    мне с вас следует od vas imam dobiti;
    вам следует лучше учиться morate se bolje učiti;
    так делать не следует tako se ne sme delati;
    это следовало бы изменить to bi se moralo spremeniti;
    следующим образом na sledeči način, takole;
    обратитесь к кому следует obrnite se na pristojno osebo
  • смыслить razumeti;
    он в этом деле ничего не смыслит te stvari sploh ne razume;
    не с. ничего ne biti za nobeno rabo
    не с. ни уха, ни рыла razumeti se na kaj kakor zajec na boben
  • спрос m vprašanje; popraševanje, želja;
    с. на товар popraševanje po blagu;
    без спроса ne da bi prosil za dovoljenje;
    с. превышает предложение popraševanje (po blagu) je večje kakor ponudba;
    с кого будет с.? kdo bo odgovarjal?
  • стелька f notranji podplat; vložek v čevlju;
    пьян как с. pijan kakor čep
    стельная корова breja krava