Franja

Zadetki iskanja

  • толк1 m smisel; tolmačenje, razlaga; (zast.) smer, tendenca; pl.
    толки govorice;
    человек иного толку človek drugih nazorov;
    говорить с толком pametno govoriti;
    скажите мне толком, что с ним povejte mi jasno, kaj je z njim;
    сбить с толку zmesti koga, spraviti iz koncepta;
    я в этом не знаю толку o tem nič ne razumem;
    не возьму этого в т. to mi ne gre v glavo;
    добиться толку doseči zaželeno;
    что толку в том, что он богат? kaj ima od tega, če je bogat?;
    кривой т. napačna razlaga;
    пошли тут толки začele so se širiti govorice;
    без толку nesmiselno, neumno; zaman
  • толкать, толкнуть pehati, pahniti, suvati, suniti, tirati v kaj, siliti v kaj; (pren.) spodbujati, spodbuditi;
    т. локтем s komolcem suvati;
    т. ногой brcati;
    т. на преступление navajati k zločinu;
    не в зуб толкнуть ne imeti pojma o čem;
  • только samo, le;
    т. что pravkar;
    т. тогда šele tedaj;
    т. бы мне уехать samo da odidem;
    т.-т. komaj;
    как т. лишь kakor hitro;
    если т. возможно če le mogoče;
    не т. я, но и вы удивитесь ne samo jaz, tudi vi se boste začudili;
    сказал, да и т. rekel je in konec
  • тон m glas, zvok, ton; način, slog; barva, odtenek;
    задавать т. imeti glavno besedo, dajati smer;
    заметил в приподнятом тоне pripomnil je s povzdignjenim glasom;
    человек хорошего тона človek z lepim nastopom;
    дурной т. nevzgojenost;
    в тон z odtenkom iste barve;
    не в тон петь napačno peti
  • топтаться
    т. на месте prestopati se na mestu; (pren.) ne razvijati se
  • трава f trava;
    сорная т. plevel;
    лекарственные (целебные) травы zdravilna zelišča;
    поросший травой travnat;
    трава травой brez okusa;
    ему хоть трава не расти vseeno mu je, prav nič mu ni mar;
    быть тише воды, ниже травы biti pohleven
  • трогать, тронуть dotikati se, dotakniti se, vtikati se v kaj; ganiti;
    трогай! gani se!;
    не трогай его/не тронь его! pusti ga!;
  • трогаться, тронуться premikati se (z mesta), premakniti se, kreniti, gibati se, (z)ganiti se;
    овёс тронулся oves se je začel kvariti;
    это меня не тронет to me ne gane;
    он немного тронулся malo se mu je zmešalo
  • труд m trud, delo; znanstveno delo, spis;
    взять на себя т. prevzeti delo;
    дать себе труда potruditi se;
    не стоит труда ni vredno (truda)
  • тугой trd, napet, tog; (pren.) okoren;
    т. на ухо naglušen;
    т. на расплату ki mu ne gre denar iz rok
  • тут1 tu, tukaj;
    тут же takoj;
    и всё тут tako je to;
    не тут-то было ni se zgodilo, kakor smo domnevali
  • тяга f vlečenje; vleka; (teh.) gonilna gred; (pren.) hrepenenje; (zool.) let v času parjenja (pri pticah); (zast.) teža;
    в печке тяги нет peč ne vleče;
    механическая т. mehanični pogon;
    тракторная т. traktorska vleka;
    гужевая т. konjska vprega;
    т. на родину hrepenenje po domovini;
    дать тягу (vulg.) pokazati pete
  • тягость f teža(va); mučnost, (zast.) shiranost;
    не хочу быть вам в т. nočem vam biti v nadlego
  • убивать, убить

    1. ubi(ja)ti; (pren.) uničevati, uničiti;
    у. двух зайцев ubiti dve muhi na en mah;
    хоть убей, не могу tudi če me ubiješ, ne morem;

    2.
    у. дорогу (s)teptati pot;
  • увидеться sestati se;
    больше не увидимся ne bomo se več videli
  • увязываться, увязаться
    за кем obešati se na koga, ne ganiti se od koga, navezati se na koga, spremljati koga; vsiljevati se, vsiliti se
  • угнаться
    за кем dohiteti koga;
    за ним не угонишься njega ne dohitiš, njega ne dosežeš
  • уговор m dogovor, sporazum;
    уговоры pl. prigovarjanje;
    он не поддаётся ни на какие уговоры nikakor si ne da dopovedati
  • угождать, угодить delati komu pogodu, na ljubo, ugoditi, ustreči, zadovoljevati, zadovoljiti, usluge delati, uslugo napraviti;
    на всех не угодишь vsem se ne more ustreči;
    у. пулей в сердце zadeti s kroglo v srce;
    угодил в лужу zagazil je v lužo
  • ударять, ударить udarjati, udariti, tolči;
    у. в дверь trkati na vrata;
    у. по струнам zače(nja)ti igrati;
    у. в колокол (za)zvoniti;
    ударили морозы začela se je huda zima;
    у. в набит biti plat zvona;
    ударили в барабан zabobnali so;
    у. головой об стенку butati z glavo ob zid;
    ударили по рукам udarila sta v roke, dogovorila sta se;
    ударили в смычки začeli so igrati na gosli;
    палец о палец не ударит niti s prstom ne gane;
    он не ударит лицом в грязь ne bo delal sramote, ne bo se osmešil;
    ударил по водке vrgel se je na žganje;