Franja

Zadetki iskanja

  • помин m (zast.) omemba;
    об этом и помину нет о tem ni sledu več;
    этого и в помине нет о tem sploh ni več govora;
    он лёгок на помине mi o volku, volk iz gozda (preg.)
  • практиковать opravljati prakso;
    этого способа уже не практикуют na tak način se to več ne dela;
  • превышение n prekositev; prekoračenje;
    план выполнен с превышением naredilo se je več, kakor je bilo določeno v načrtu;
    п. власти prekoračenje svoje oblasti
  • припёк m

    1. prisojna stran; pripeka;

    2. prirastek na teži pri peki;
    пуд ржаной муки даёт пол пуда припёка funt ržene moke da pol funta več kruha
  • проходить, пройти1 iti čez kaj, skozi kaj, mimo česa; preiti; (raz)širiti se (novica), predel(ov)ati (učno snov); minevati, miniti;
    время проходит čas beži;
    дождь прошёл dež je prenehal;
    пройти в кого biti izvoljen za;
    боль проходит bolečina ponehuje;
    п. пешком peš prehoditi;
    проходить курс obiskovati tečaj;
    это не пройдёт даром to ne bo brez posledic;
    река прошла na reki ni več ledu
  • простывать, простыть (gov.) простынуть ohlajati se, ohladiti se; (lj.) prehladiti se;
    его и след простыл niti sledu ni več za njim
  • прошлый pretekel, minuli;
    п. раз nedavno, zadnjič;
    дело прошлое to ni več pereče
  • расхотеться
    мне расхотелось спать (brezos.) ni mi več do spanja
  • сбиваться premikati se, premakniti se; uničevati se, uničiti se (od hoje); izgubljati se, izgubiti se, zaiti; (z)begati se; zgrinjati se, zgrniti se;
    с. с пути zaiti, zgrešiti pot;
    с. в кучу zgnesti se v gručo;
    с. с ноги zgubiti korak;
    с. с ног ne čutiti več nog (od utrujenosti), upehati se;
    сливки сбились smetana se je zgostila (pri umetanju);
    рассказ сбивается на сказку pripoved prehaja v pravljico
  • слово n beseda; govor; pogovor; (zast.) pripoved, povest;
    ласковое с. lepa, topla beseda;
    слово в слово dobesedno;
    слово за слово besedo za besedo;
    в одно слово hkrati povedano (kadar pove isto misel hkrati več ljudi);
    просьба на словах ustna prošnja;
    говорить с чужих слов govoriti na podlagi pripovedovanja drugih;
    к слову пришлось (сказать) pogovor je tako nanesel;
    одним словом skratka;
    с первого слова takoj, pri priči;
    слов нет seveda, nedvomno;
    быть господином своего слова biti mož beseda;
    взять слово на собрании oglasiti se k besedi na zborovanju, povzeti besedo;
    он за словом в карман не полезет nabrušen jezik ima, ni v zadregi za odgovor
  • собака f pes;
    дворовая с. pes čuvaj;
    цепная с. pes na verigi;
    собака-ищейка policijski pes;
    лягавая с. pes prepeličar;
    гончая с. lovski pes;
    он на этом собаку съел v tem je mojster, v tem je dobro podkovan;
    вот где собака зарыта v tem grmu tiči zajec;
    как собак нерезаных na prebitek, več ko dovolj;
    вешать собак на кого oblajati koga;
    собаками его не сыщешь zelo težko ga boš našel;
    собаке собачья смерть doletela ga je zaslužena smrt
  • совмещение n združevanje, združitev; (geom.) skladnost, kongruenca;
    с. должностей opravljanje več služb hkrati
  • таков, такова, таково tak, takšen;
    всё они таковы taki so vsi;
    такова уж моя судьба taka je pač moja usoda;
    и был таков in ni ga več
  • тем tem;
    тем более tem več;
    тем временем med tem;
    тем не менее pa vendar, vseeno
  • увидеться sestati se;
    больше не увидимся ne bomo se več videli
  • чем1 kakor;
    чем больше, тем лучше čim več, tem bolje;
    чем свет/раньше чем свет настал) preden se je zdanilo, pred zoro
  • ять f ime črke
    ѣ v reformiranem ruskem pravopisu (od 1917 se ne rabi več);
    дело идёт на я ять stvar gre imenitno