Franja

Zadetki iskanja

  • сошка f

    1. majhen leseni plug, ralo;

    2.
    (о)ружейная сошка rogovila za podprtje puške, orožja;
    мелкая сошка nižji uradnik, neznatna oseba
  • спас2 m (gov.) rešitelj, odrešenik;
    спасе! (vzklik začudenja) o bog!
  • спать spati;
    мне с хочется zaspan sem;
    с. и (во сне) видеть silno si kaj želeti, koprneti;
    он спит и видит быть лётчиком sanja le о tem, da bo letalec;
  • справедливость f pravičnost; pravica;
    надо отдать с. treba je priznati;
    говоря по -ти odkrito povedano, po pravici rečeno;
    я сомневалось о -ти этого слуха dvomim o resničnosti te govorice
  • справка f podatek, ugotovitev, informacija; potrdilo;
    наводить -ки poizvedovati;
    получить -ки dobiti podatke, poročilo;
    с. о судимости potrdilo o nekaznovanju
  • спрашивать, спросить
    о ком, чем spraševati, vprašati, sprašati;
    что, чего zaprositi;
    с. с кого-нибудь zahtevati; delati, napraviti koga odgovornega;
  • срок m rok; doba;
    с. платежи plačilni rok;
    к сроку pravočasno, o določenem roku;
    с. твоего отпуска кончился tvoj dopust je potekel;
    продолжить с. билета podaljšati veljavnost vstopnice;
    дайте с. počakajte, potrpite malo;
    ни отдыху ни сроку ne pustiti pri miru, stalno priganjati (k delu)
  • стоить biti vreden, veljati;
    об этом не стоит и говорить о tem ni vredno govoriti;
    выеденного яйца не стоит, ни синь пороха не стоит ni piškavega oreha vredno;
    ничего не стоит ni težko;
    себе дороже стоит ne izplača se mi prodati;
    игра не стоит свеч ni vredno truda;
    они друг друга стоят drug drugega sta vredna;
    вам к нему стоит зайти dobro bi bilo, da stopite k njemu;
    что вам стоил этот дом? koliko vas je veljala ta hiša?;
    стоит ему об этом напомнить bilo bi dovolj, če ga na to spomnite;
    не стоит благодарности ni se za kaj zahvaljevati;
    стоит только прочесть treba je le prebrati
  • судачить
    о ком (gov.) opravljati koga;
    на кого pritoževati se nad kom
  • счищать, счистить očiščevati, očistiti; (o)brisati, izradirati; (o)trebiti;
    с. снег odmeta(va)ti sneg;
    с. шелуху (o)luščiti
  • таблица f tablica;
    т. умножения poštevanka;
    т. о рангах vrstni red činov (v carski Rusiji)
  • толк1 m smisel; tolmačenje, razlaga; (zast.) smer, tendenca; pl.
    толки govorice;
    человек иного толку človek drugih nazorov;
    говорить с толком pametno govoriti;
    скажите мне толком, что с ним povejte mi jasno, kaj je z njim;
    сбить с толку zmesti koga, spraviti iz koncepta;
    я в этом не знаю толку o tem nič ne razumem;
    не возьму этого в т. to mi ne gre v glavo;
    добиться толку doseči zaželeno;
    что толку в том, что он богат? kaj ima od tega, če je bogat?;
    кривой т. napačna razlaga;
    пошли тут толки začele so se širiti govorice;
    без толку nesmiselno, neumno; zaman
  • толкать, толкнуть pehati, pahniti, suvati, suniti, tirati v kaj, siliti v kaj; (pren.) spodbujati, spodbuditi;
    т. локтем s komolcem suvati;
    т. ногой brcati;
    т. на преступление navajati k zločinu;
    не в зуб толкнуть ne imeti pojma o čem;
  • толковать razlagati, tolmačiti, pojasnjevati;
    т. о чём pogovarjati se, razpravljati;
    вы толкуете превратно vi napak tolmačite;
    т. в хорошую сторону razlagati v dobrem smislu;
    т. тут нечего tu ni treba mnogo besed
  • толстый rejen; debel, močan;
    т. холст grobo platno;
    толстая кишка debelo črevo;
    он поперёк себя толще je širji ko dalji (o debeluharju)
  • тревога f nemir; poplah;
    бить тревогу biti plat zvona;
    быть в тревоге о ком biti v skrbeh za koga
  • у2 izraža: strah (govorca)
    у, как глубоко! joj, kako je globoko;
    zavzetost
    у, как хорошо! o, kako je lepo!;
    ogorčenje
    у, безобразник! o, nesramnež pa tak!
  • убирать, убрать pospravljati, pospraviti, odnašati, odnesti; (zast.) napravljati, obleči;
    у. цветами (o)krasiti s cvetjem;
    у. с дороги pomesti s poti;
  • уверять, уверить preprič(ev)ati; zatrjevati, zatrditi
    у. кого в чём prepričati koga o čem
  • ударять, ударить udarjati, udariti, tolči;
    у. в дверь trkati na vrata;
    у. по струнам zače(nja)ti igrati;
    у. в колокол (za)zvoniti;
    ударили морозы začela se je huda zima;
    у. в набит biti plat zvona;
    ударили в барабан zabobnali so;
    у. головой об стенку butati z glavo ob zid;
    ударили по рукам udarila sta v roke, dogovorila sta se;
    ударили в смычки začeli so igrati na gosli;
    палец о палец не ударит niti s prstom ne gane;
    он не ударит лицом в грязь ne bo delal sramote, ne bo se osmešil;
    ударил по водке vrgel se je na žganje;