история f zgodovina; preteklost; zgodba, dogodivščina; neprijetnost;
вот так и.! ta je pa lepa!;
совсем другая и. čisto nekaj drugega;
со мной произошли неприятная и. dogodila se mi je neprijetna stvar;
вечная и. vedno ista stvar
Zadetki iskanja
- как kako; kakor, kot; kar, ko;
как можно лучше kar najbolje;
к. будто kakor da, zdi se, morda;
к. бы не da ne bi;
к. бы не так (lj.) kje neki;
как бы то ни было naj bo že kakor koli;
к. же seveda, vsekakor;
к. есть (lj.) prav tako, povsem;
к. бы ни kakor koli;
как-никак navsezadnje;
вы как раз впору приехали ravno prav ste prišli;
дом как раз против церкви hiša je ravno nasproti cerkve;
я как раз возвращусь takoj se vrnem;
а не то к. раз удерёт sicer jo bo takoj pobrisal;
к. только brž ko;
вот к. glej;
смотря к. pač po tem;
к. попало kakor koli, površno;
так как ker - катанье n gl. катание; не мытьём, так катаньем če ne pojde zlepa, bo šlo zgrda
- клювка f mahovnica (bot.)
развесистая к. izmišljotina;
вот так к. no, pa imaš - ли in ль ali, mar, če;
так ли это? ali je to tako?;
простишь ли мне и я прощу če mi ti odpustiš, ti odpustim tudi jaz;
чуть ли не всё skoro vsi;
один ли, другой ли bodisi prvi bodisi drugi;
едва ли komaj, težko da;
то ли дело čisto nekaj drugega - называемый
так называемый tako imenovani - не ne;
это не так to ni tako - практиковать opravljati prakso;
этого способа уже не практикуют na tak način se to več ne dela; - предполагать, предположить domnevati, predpostavljati, predpostaviti; nameravati, imeti v mislih;
предположим, что это так recimo, da je to tako - приходиться, прийтись
1. biti prav, prilegati se;
ключ не приходится к замку ključ ne gre v ključavnico;
2. morati;
мне приходится доплатить сорок рублей moram doplačati štirideset rubljev;
мне пришлось moral sem;
мне придётся moral bom;
ему приходится круто hudo se mu godi, trda mu prede;
так делать не приходится tako delati se ne spodobi;
на меня придётся пять рублей meni pripade pet rubljev; dobiti imam pet rubljev;
он мне приходится двоюродным братом on je moj bratranec - принятый sprejet; običajen;
так принято taka je navada - приспичить (lj.) (brezos.)
что это приспичило вас уехать так скоро? kaj vas je prisililo, da morate tako hitro odpotovati?;
приспичило ему na vsak način je moral - приставать, пристать prije(ma)ti se česa, prilepljati se, prilepiti se k čemu;
к кому tiščati v koga, nadlegovati, siliti v koga, vsiliti se; priključevati se, priključiti se, pridružiti se; (zast.) ustavljati se, ustaviti se; prista(ja)ti (k bregu); (brezos.) spodobiti se;
вам не пристало так говорить ni se vam spodobilo tako govoriti;
ко мне болезнь не пристанет mene se bolezen ne prime - просто naravnost; preprosto;
п.-напросто kratko in malo;
п. так zelo preprosto - пусть
1. naj;
п. будет так! naj bo tako!;
2. dasi, čeprav - себе sebi;
так с. tako tako, srednje;
ничего с. še kar;
она ничего с. dokaj lepa je;
ступай с. домой pojdi zdaj lepo domov;
он не в с. duševno zmeden je;
мне не по себе ne počutim se dobro - сказать reči, povedati, sporočiti;
скажем denimo;
как с. kako naj povem;
так с. tako rekoč;
скажите (пожалуйста) kaj pravite (ob začudenju);
нечего с. prav res; ni kaj reči - следовать
за кем slediti komu;
чему ravnati se po čem;
кому posnemati koga; gibati se, iti; potekati, izhajati;
события следуют одно за другим dogodki se vrstijo drug za drugim;
с. совету poslušati svet;
morati, biti treba (prav, dobro, pravilno, spodobno), biti dolžan;
так и следует tako se tudi spodobi, tako je treba;
как следует kakor se spodobi, kakor je treba;
сколько следует с меня koliko sem dolžen;
мне с вас следует od vas imam dobiti;
вам следует лучше учиться morate se bolje učiti;
так делать не следует tako se ne sme delati;
это следовало бы изменить to bi se moralo spremeniti;
следующим образом na sledeči način, takole;
обратитесь к кому следует obrnite se na pristojno osebo - совсем popolnoma;
с. не, с. нет sploh ne;
это с. не так to ni ravno tako;
уехать с. za vedno odpotovati - сходить, сойти1 dol iti, dol stopiti; spuščati se, spustiti se; izginjati, izginiti;
с. с рельсов skočiti s tira;
с. с своего места zapustiti svoje mesto;
с. в могилу iti v grob, umreti;
снег сходит sneg kopni;
краска сходит barva bledi, se izgublja;
с. с ума (po)noreti;
это мне сошло с рук srečno sem jo izvozil;
товар сходит с рук blago se hitro prodaja;
с. с квартиры preseliti se;
сойдёт и так tudi tako bo dobro;
это сошло незамеченным to je šlo neopazno mimo;
всё сошло хорошо vse se je dobro izteklo;