Franja

Zadetki iskanja

  • история f zgodovina; preteklost; zgodba, dogodivščina; neprijetnost;
    вот так и.! ta je pa lepa!;
    совсем другая и. čisto nekaj drugega;
    со мной произошли неприятная и. dogodila se mi je neprijetna stvar;
    вечная и. vedno ista stvar
  • как kako; kakor, kot; kar, ko;
    как можно лучше kar najbolje;
    к. будто kakor da, zdi se, morda;
    к. бы не da ne bi;
    к. бы не так (lj.) kje neki;
    как бы то ни было naj bo že kakor koli;
    к. же seveda, vsekakor;
    к. есть (lj.) prav tako, povsem;
    к. бы ни kakor koli;
    как-никак navsezadnje;
    вы как раз впору приехали ravno prav ste prišli;
    дом как раз против церкви hiša je ravno nasproti cerkve;
    я как раз возвращусь takoj se vrnem;
    а не то к. раз удерёт sicer jo bo takoj pobrisal;
    к. только brž ko;
    вот к. glej;
    смотря к. pač po tem;
    к. попало kakor koli, površno;
    так как ker
  • катанье n gl. катание; не мытьём, так катаньем če ne pojde zlepa, bo šlo zgrda
  • клювка f mahovnica (bot.)
    развесистая к. izmišljotina;
    вот так к. no, pa imaš
  • ли in ль ali, mar, če;
    так ли это? ali je to tako?;
    простишь ли мне и я прощу če mi ti odpustiš, ti odpustim tudi jaz;
    чуть ли не всё skoro vsi;
    один ли, другой ли bodisi prvi bodisi drugi;
    едва ли komaj, težko da;
    то ли дело čisto nekaj drugega
  • называемый
    так называемый tako imenovani
  • не ne;
    это не так to ni tako
  • практиковать opravljati prakso;
    этого способа уже не практикуют na tak način se to več ne dela;
  • предполагать, предположить domnevati, predpostavljati, predpostaviti; nameravati, imeti v mislih;
    предположим, что это так recimo, da je to tako
  • приходиться, прийтись

    1. biti prav, prilegati se;
    ключ не приходится к замку ključ ne gre v ključavnico;

    2. morati;
    мне приходится доплатить сорок рублей moram doplačati štirideset rubljev;
    мне пришлось moral sem;
    мне придётся moral bom;
    ему приходится круто hudo se mu godi, trda mu prede;
    так делать не приходится tako delati se ne spodobi;
    на меня придётся пять рублей meni pripade pet rubljev; dobiti imam pet rubljev;
    он мне приходится двоюродным братом on je moj bratranec
  • принятый sprejet; običajen;
    так принято taka je navada
  • приспичить (lj.) (brezos.)
    что это приспичило вас уехать так скоро? kaj vas je prisililo, da morate tako hitro odpotovati?;
    приспичило ему na vsak način je moral
  • приставать, пристать prije(ma)ti se česa, prilepljati se, prilepiti se k čemu;
    к кому tiščati v koga, nadlegovati, siliti v koga, vsiliti se; priključevati se, priključiti se, pridružiti se; (zast.) ustavljati se, ustaviti se; prista(ja)ti (k bregu); (brezos.) spodobiti se;
    вам не пристало так говорить ni se vam spodobilo tako govoriti;
    ко мне болезнь не пристанет mene se bolezen ne prime
  • просто naravnost; preprosto;
    п.-напросто kratko in malo;
    п. так zelo preprosto
  • пусть

    1. naj;
    п. будет так! naj bo tako!;

    2. dasi, čeprav
  • себе sebi;
    так с. tako tako, srednje;
    ничего с. še kar;
    она ничего с. dokaj lepa je;
    ступай с. домой pojdi zdaj lepo domov;
    он не в с. duševno zmeden je;
    мне не по себе ne počutim se dobro
  • сказать reči, povedati, sporočiti;
    скажем denimo;
    как с. kako naj povem;
    так с. tako rekoč;
    скажите (пожалуйста) kaj pravite (ob začudenju);
    нечего с. prav res; ni kaj reči
  • следовать
    за кем slediti komu;
    чему ravnati se po čem;
    кому posnemati koga; gibati se, iti; potekati, izhajati;
    события следуют одно за другим dogodki se vrstijo drug za drugim;
    с. совету poslušati svet;
    morati, biti treba (prav, dobro, pravilno, spodobno), biti dolžan;
    так и следует tako se tudi spodobi, tako je treba;
    как следует kakor se spodobi, kakor je treba;
    сколько следует с меня koliko sem dolžen;
    мне с вас следует od vas imam dobiti;
    вам следует лучше учиться morate se bolje učiti;
    так делать не следует tako se ne sme delati;
    это следовало бы изменить to bi se moralo spremeniti;
    следующим образом na sledeči način, takole;
    обратитесь к кому следует obrnite se na pristojno osebo
  • совсем popolnoma;
    с. не, с. нет sploh ne;
    это с. не так to ni ravno tako;
    уехать с. za vedno odpotovati
  • сходить, сойти1 dol iti, dol stopiti; spuščati se, spustiti se; izginjati, izginiti;
    с. с рельсов skočiti s tira;
    с. с своего места zapustiti svoje mesto;
    с. в могилу iti v grob, umreti;
    снег сходит sneg kopni;
    краска сходит barva bledi, se izgublja;
    с. с ума (po)noreti;
    это мне сошло с рук srečno sem jo izvozil;
    товар сходит с рук blago se hitro prodaja;
    с. с квартиры preseliti se;
    сойдёт и так tudi tako bo dobro;
    это сошло незамеченным to je šlo neopazno mimo;
    всё сошло хорошо vse se je dobro izteklo;