Franja

Zadetki iskanja

  • имя n ime, rojstno ime; sloves;
    человек с именем imeniten mož;
    как вас по имени? kako je vaše rojstno ime?;
    и. существительное samostalnik;
    и. прилагательное pridevnik;
    и. числительное števnik;
    школа имени М. Горького šola M. Gorkega;
    во и. v čast, za
  • мочь2 moči;
    сколько могу kolikor morem;
    как живёте-можете? kako se imate?, kako je z vašim zdravjem?;
    не мбжет быть! nemogoče!
  • недоумение n zadrega, negotovost, pomisleki, osuplost, nemo strmenje;
    быть в недоумении ne vedeti kako in kaj, imeti pomisleke, biti v dvomih
  • ничего nič, nič ne de;
    вам всё н. vam je vseeno;
    н. подобного nikakor, sploh ne;
    как дела? — ничего! kako gre? bo že!, ni kaj reči;
    н. себе dovolj dobro, ni slabo
  • отделывать, отделать dokonč(ev)ati, dodelati; okraševati, okrasiti;
    много заделано, да мало отделано mnogo je začetega, a malo končanega;
    вы славно отделали этого наглеца imenitno ste ofrcali tega predrzneža;
    как вы отделали своё платье kako ste zdelali svojo obleko!;
    о. платье кружевами obšiti obleko s čipkami;
  • поживать živeti;
    как поживаете? kako se imate?;
    жить-поживать (lj.) (poet.) živeti ne kaj, dolgo časa
  • полагать

    1. zast. polagati;
    п. конец narediti konec;

    2. domnevati, misliti; imeti koga za kaj;
    как вы полагаете? kako mislite?;
    полагаю, что он прав mislim, da ima on prav;
    надо полагать verjetno, bržčas, kakor vse kaže;
  • полюбоваться čuditi se (nekaj časa);
    полюбуйся (gov.) poglej (kako je grdo)
  • попадать, попасть1 padati, pasti v kaj, prihajati, priti v kaj; zadevati;
    как попасть на вокзал kako bi prišel na postajo;
    мне попало (brezos.) to sem jih slišal;
    он попал в неприятное положение prišel je v neprijeten položaj;
    п. в скверную историю zaplesti se v sitno zadevo;
    п. впросак priti v zagato, nasesti;
    попасть на зубок priti ljudem v zobe;
    не п. в цель zgrešiti cilj;
    как ни попало kakor pač pride, na slepo;
    шёл как попало šel je, kamor so ga noge nesle;
  • почём po čem;
    п. я знаю? kako naj vem?;
    это ему ни п. to njemu ni nič
  • примета f poseben znak; znamenje (ki kaj pomeni);
    описание примет osebni popis;
    у меня есть на примете человек imam na misli človeka (za kako stvar);
    быть на примете (zast.) biti na očeh, v mislih
  • равняться biti enak;
    где тебе с ним равняться kako se moreš z njim primerjati;
    трижды три равняется девяти 3 × 3 = 9
  • рад vesel; rad;
    как я рад вас встретить! kako sem vesel, da vas srečam!;
    он этому очень рад to ga zelo veseli, tega je zelo vesel;
    он рад умереть за отечество rad umrje za domovino;
    чем богаты, тем и рады kar imamo, radi damo;
    рад не рад hočeš, nočeš;
    рад радёшенек zelo srečen, zadovoljen
  • роскошь f razkošje, sijaj; obilje; bujnost;
    предметы роскоши luksuzno blago;
    что за роскошь! kako čudovito!
  • рот m usta; (pren.) jedec;
    р. до ушей velika usta;
    у него хлопот полон р. ne ve, kje se ga glava drži;
    смотреть во р. кому pobožno poslušati koga; gledati, kako kdo je, ali koliko poje;
    не смей и рта разинуть! da se mi ne drzneš ust odpreti!;
    разинув рот z odprtimi usti;
    зажить кому-нибудь p. zamašiti usta komu;
    он вини в р. не берёт ne pije vina
  • самочувствие n osebni počutek;
    как ваше с.? kako se počutite?
  • сказать reči, povedati, sporočiti;
    скажем denimo;
    как с. kako naj povem;
    так с. tako rekoč;
    скажите (пожалуйста) kaj pravite (ob začudenju);
    нечего с. prav res; ni kaj reči
  • склонять, склонить sklanjati, skioniti, upogibati, upognitij
    с. кого к чему pregovarjati, pregovoriti koga, pridobi(va)ti koga za kaj;
    с. колени poklekniti;
    с. взор pobesiti pogled;
    склонять слово sklanjati besedo; (pren.) pogosto omenjati, izrekati kako besedo
  • случаться, случиться dogajati se, dogoditi se, pripetiti se;
    как это случилось? kako se je to zgodilo?;
    ему случилось дёшево купить posrečilo se mu je, da je poceni kupil
  • совестно mučno;
    мне с. sram me je;
    как тебе не с. это говорить! kako da te ni sram kaj takega govoriti!