Franja

Zadetki iskanja

  • разлюбить nehati ljubiti;
    он разлюбил её njegova ljubezen do nje se je ohladila
  • размениваться, разменяться napraviti zameno; izmenja(va)ti;
    р. на мелочи z malenkostmi tratiti čas, izgubljati se v malenkostih
  • разметаться
    разметаться в постели zlekniti se v posteljo
  • разругаться
    с кем spreti se s kom
  • разум m razum, pamet;
    у него ум за разум заходит blede se mu, nor je;
    р. закона (zast.) duh zakona
  • раскатывать, раскатать1 razgrinjati, razgrniti; razvi(ja)ti; (raz)valjati (testo); razgaliti (sode); odvi(ja)ti;
    р. бельё mongati perilo;
    р. на автомобиле voziti se z avtomobilom;
    раскатать противника (vulg.) razbiti nasprotnika
  • расписываться, расписаться podpis(ov)ati;
    р. в получении potrditi prejem;
    р. в загсе с кем-либо poročiti se s kom;
    р. в своём бессилии prizna(va)ti svojo nemoč
  • распространение n razširitev, razširjanje;
    получить большое распространение daleč se razširiti
  • распускать, распустить razpuščati, razpustiti; odpuščati, odpustiti (delavce, vojake): razrahljati, popuščati, popustiti; (gov.) razširjati, razširiti (čenče);
    р. по домам pustiti domov;
    р. знамёна razviti zastave;
    p. крылья razpeti krila;
    p. вожжи popustiti vajeti, razrahljati disciplino;
    р. зонтик odpreti dežnik;
    р. носок razparati nogavico;
    p. волосы razplesti lase;
    p. глотку kričati na vse grlo;
    р. язык razklepetati se;
  • распушиться puh dobiti;
    деревья распушились drevje se je olistalo
  • расстояние n razdalja, oddaljenost, daljava;
    на расстоянии выстрела na streljaj;
    на близком расстоянии blizu;
    держать на почтительном расстоянии izogibati se koga, ne puščati koga blizu
  • риза f

    1. masna obleka;

    2. kovinasti okraski na ikoni;
    разодрать на себе ризы prepustiti se najhujšemu obupu;
    напиться
  • ролик m kolešček, kolesce; (teh.) valjarček (pri pisalnem stroju);
    кататься на роликах (šport.) voziti se na kotalkah
  • ронять spuščati (na tla), izgubljati;
    р. слов £ malomarno izgovarjati;
    р. голову на грудь pobešati glavo;
    дерево роняет листья drevo izrgublja listje, listje odpada z drevesa;
    р. своё достбинство poniževati se;
    р. слёзы točiti solze;
    р. свой авторитет škodovati svojemu ugledu
  • рот m usta; (pren.) jedec;
    р. до ушей velika usta;
    у него хлопот полон р. ne ve, kje se ga glava drži;
    смотреть во р. кому pobožno poslušati koga; gledati, kako kdo je, ali koliko poje;
    не смей и рта разинуть! da se mi ne drzneš ust odpreti!;
    разинув рот z odprtimi usti;
    зажить кому-нибудь p. zamašiti usta komu;
    он вини в р. не берёт ne pije vina
  • рука f roka; pisava;
    в две руки dvoročno;
    это мне не с руки to mi je nerodno;
    это на руку мне to mi ustreza;
    подать руку помощи pomagati;
    от руки написано pisano na roko;
    приложить руку sodelovati, imeti svoje prste zraven; podpisati;
    я знаю его руку poznam njegov podpis, njegovo pisavo;
    это не его руки tega ni on pisal;
    подделать руку ponarediti podpis;
    по правую руку na desni, na desno;
    давать волю рукам tolči se;
    взять себя в руки premagati se, umiriti se;
    у меня всё валится из рук nimam volje, moči za delo, nič mi ne gre od rok;
    из рук вон плохо čisto zanič je;
    у меня руки опустились izgubil sem pogum;
    ударить по рукам (zast.) udariti v roke;
    под руку roko v roki;
    отсюда туда рукой подать od tod je do tja samo nekaj korakov, blizu je;
    под руку говорить motiti pri delu s pogovorom;
    рука в руку z ramo ob rami; skupno, v slogi;
    наложить руку на себя samomor storiti;
    наложить руку на что prilastiti si kaj;
    у меня руки чешутся prsti me srbijo;
    отбиться от рук odreči pokorščino;
    махнуть на дело рукой križ narediti čez kaj, odreči se;
    он на все руки мистер to vam je mojster za vse, na vse se spozna;
    на руку нечист nepošten je, rado gre kaj z njim;
    нагреть себе руки nagrabiti si, nabasati si žepe;
    сон в руку sanje se uresničujejo;
    дать по рукам кому pograjati koga;
    сидеть сложа руки sedeti križem rok, izmikati se delu;
    работать не покладая рук delati brez oddiha;
    это зло не большой руки to ni prevelika nesreča;
    держать чью руку podpirati koga;
    иметь на руках imeti pri sebi (denar);
    у него руки коротки nima take moči;
    по рукам v redu, prav;
    сбыть с рук znebiti se, otresti se;
    мне это не рука to ni zame;
    на скорую руку površno;
    под пьяную руку v pijanosti;
    средней руки srednji, povprečen;
    его рукой не достанешь ne moreš do njega
  • руководиться
    чем ravnati se po čem
  • рукопашный бой = рукопашная f boj z golimi pestmi, boj moža proti možu;
    вступить в рукопашную spoprijeti se
  • рюмка, рюмочка f kozarček;
    пропустить рюмочку opiti se;
    талия рюмочкой (в рюмочку) zelo vitka postava
  • с, со

    1. z gen. s, z, iz, od kraj.
    упасть с лошади pasti s konja;
    письмо с родины pismo iz domovine;
    с головы до ног od glave do pet;
    od čas.
    с самого рождения od rojstva;
    с воскресенья на понедельник od nedelje na ponedeljek;
    od objekt
    получить деньги с кого dobiti denar od koga;
    пошлина с товара carina za blago;
    iz, po (izvor)
    перевод с русского prevod iz ruščine;
    писать картину с натуры slikati po naravi;
    zaradi, iz, od (vzrok)
    умереть с голоду umreti od lakote;
    с отчаяния iz obupa;
    устать с дороги utruditi se od poti;
    s, z (sredstvo)
    взять с боя zavzeti z bojem;

    2. z akuz. okoli, kakih (približna velikost):
    вёрст с двадцать okoli dvajset vrst, kakih dvajset vrst;
    пробыли в деревне с месяц kak mesec smo preživeli na deželi;
    с месяц назад pred kakim mesecem;
    kot, kakor (primerjava)
    величиной с дом velik kakor hiša;
    ростом с меня velik kot jaz;
    za (mera)
    довольно с тебя dovolj je zate;

    3. z instr. s, z (družba)
    отец с матерью oče z materjo, oče in mati;
    я с тобой jaz in ti;
    s, z (način)
    найти с трудом s težavo, težko najti;
    s, z (sredstvo)
    поспешить с отъездом pohiteti z odhodom; objekt
    у него плохо с сердцем ima slabo srce;
    s, z (čas)
    с годами вкусы меняются z leti se okusi spreminjajo;
    прочь с моих глаз! proč izpred mojih oči!