холодно mrzlo (brezos.)
здесь х. tukaj je mraz
мне х. zebe me
мне ни жарко ни холодно от этого to mi nič mar
Zadetki iskanja
- цаца
ишь цаца какая! to se pravi biti gospod! - цветочек m cvetka
это ещё цветочки, ягодки впереди to še nekako gre, najhujše šele pride - ценный dragocen;
ценные бумаги vrednostni papirji;
это очень ценно to je zelo važno - часть f del, delež; sestavni del; oddelek; (voj.) enota;
полицейская ч. policijski okoliš ali urad;
десятая ч. desetina;
третья ч. tretjina;
ч. города mestna četrt;
по большей части, большей частью večinoma;
это не по моей части to ni moja stroka, v tem nisem strokovnjak;
составные части sestavni deli;
запасные части nadomestni deli - чём pri čem;
в чём состоит счастье? v čem je sreča?;
он ни в чём не сознался ničesar ni priznal;
это ни на чём не основано to je brez podlage - чета f dvojica;
супружеская ч. zakonska dvojica;
он нам не ч. to ni človek našega kova, naše vrste; - что
1. (zaim.) kaj?; ki, kar;
что вы сказали? kaj ste rekli?, kako to mislite?;
ни за что za nobeno ceno;
дом, что стоит на углу hiša, ki stoji na vogalu;
что за? kakšen?;
пока ч. za zdaj;
только ч. pravkar;
ни за что ни про что meni nič, tebi nič; brez vzroka;
ну что-же? no kaj pa?;
для чего čemu?;
на что я ему ответил na kar sem mu odgovoril;
к чему? čemu?;
а что? zakaj sprašuješ?;
на что тебе это? kaj boš s tem?;
остаться ни при чём (ни с чем) ostati praznih rok;
ни за чем zaman;
что до того kar se tega tiče;
за чем он пришёл? po kaj je prišel?;
во что бы то ни сгало naj velja, kar hoče;
ч. ни на есть kakršen koli že;
что ни говорите, а он прав recite, kar hočete, on ima prav;
ну что-же? je pač tako;
что вы (ты)! kaj pa mislite (misliš)?;
что ни год sleherno leto;
2. da (veznik);
я ему сказал, что не приду rekel sem mu, da ne pridem - чуждый (zast.) tuj; oddaljen
он чужд этого to mu je tuje, daleč je od tega - шерсть f dlaka, volna;
это ему не по шерсти to mu ni všeč - шить šivati;
шитый золотом z zlatom izvezen;
не лыком шитый tudi nekaj zmore;
это шито белыми нитками to je kakor na dlani - шляпа f klobuk; (pren.) slabič, neroda;
дело в шляпе stvar je opravljena; to imam že v žepu - этнография f narodopisje
этот, эта, это, pl.
эти ta, ta, to, ti;
дело не в этом ne gre za to - являться, явиться (po)javljati se, (po)javiti se; zglasiti se; (pri)kazati se; biti;
не явиться по вызову в суд ne odzvati se pozivu pred sodišče;
я. с повинной priznati svojo krivdo;
я. необходимым biti potreben;
всегда это делаю, когда является возможность to delam vselej, kadar je priložnost;
я. на сцене nastopiti na odru - явный očiten;
это явное недоразумение to je očiten nesporazum - язык m jezik; govorica; (zast.) kembelj, tolkač (pri zvonu);
у него я. без костей velik klepetec je;
чутьё языка jezikovni čut;
родной я. materinščina;
обиходный я. pogovorni jezik;
говорить на трёх языках govoriti tri jezike;
у него отнялся я. izgubil je dar govora;
как у него я. повернулся kako si je upal reči kaj;
у него я. хорошо подвешен govori, kot bi rožice sadil;
болтать (трепать, чесать) языком (vulg.) kvasiti;
это у него не сходит с языка to mu je stalno na jeziku;
у него сорвалось с языка ušlo mu je, bleknil je