соскучиться naveličati se; stožiti se po kom;
мы соскучились по родине stožilo se nam je po domovini;
я соскучился ждать naveličal sem se čakati;
с ним не соскучишься z njim ti ne bo dolgčas
 Zadetki iskanja
- сосчитаться
 с кем obračunati s kom;
 погоди, я с тобой сосчитаюсь! le počakaj, s teboj bom še obračunal!
-  спешить hiteti;
 часы спешат на пять минут ura prehiteva za pet minut;
 я спешу mudi se mi;
 не спеша brez naglice, počasi
-  спорый hiter, uspešen, izdaten;
 скоро да не споро hitro, a slabo
-  справедливость f pravičnost; pravica;
 надо отдать с. treba je priznati;
 говоря по -ти odkrito povedano, po pravici rečeno;
 я сомневалось о -ти этого слуха dvomim o resničnosti te govorice
-  статья f članek, spis; člen;
 передовая с. uvodnik;
 с. закона člen zakona;
 это особая с to je druga stvar, to je stvar zase;
 я тебе расскажу главную статью povedal ti bom poglavitno
-  счёт m račun(anje); obračun; pl.
 счеты, счета, računi; pl.
 счёты računalo;
 с. очков (šport.) število točk;
 с. в уме računanje na pamet;
 на с. na račun;
 за с. v breme;
 на этот с. glede tega;
 в конечном (последнем) счёте navsezadnje;
 ровным счётом ничего prav nič;
 текущий с. tekoči račun;
 это сказано на мой с. to leti name;
 сводить счёты с кем-нибудь obračunavati s kom;
 быть на хорошем счету biti dobro zapisan, na dobrem glasu;
 я вам это сделаю в два счёта to vam napravim takoj
-  считаться
 1.
 с кем obračuna(va)ti s kom;
 2. imeti se, veljati za, uživati ugled; računati s čim, upoštevati;
 я это буду делать, не считаясь ни с чем to bom delal ne glede na vse;
 нужно с этим считаться treba je to upoštevati;
 ошибочно считаться biti zmotnega mnenja
-  толк1 m smisel; tolmačenje, razlaga; (zast.) smer, tendenca; pl.
 толки govorice;
 человек иного толку človek drugih nazorov;
 говорить с толком pametno govoriti;
 скажите мне толком, что с ним povejte mi jasno, kaj je z njim;
 сбить с толку zmesti koga, spraviti iz koncepta;
 я в этом не знаю толку o tem nič ne razumem;
 не возьму этого в т. to mi ne gre v glavo;
 добиться толку doseči zaželeno;
 что толку в том, что он богат? kaj ima od tega, če je bogat?;
 кривой т. napačna razlaga;
 пошли тут толки začele so se širiti govorice;
 без толку nesmiselno, neumno; zaman
-  только samo, le;
 т. что pravkar;
 т. тогда šele tedaj;
 т. бы мне уехать samo da odidem;
 т.-т. komaj;
 как т. лишь kakor hitro;
 если т. возможно če le mogoče;
 не т. я, но и вы удивитесь ne samo jaz, tudi vi se boste začudili;
 сказал, да и т. rekel je in konec
- туда-сюда
 костюм ещё туда-сюда, а ... obleka je še kolikor toliko, toda ...
-  тяготиться кем, чем mučiti se s čim, biti v breme, biti v nadlogo;
 я тяготился его присутствием njegova navzočnost mi je bila v nadlego;
 он тяготится жизнью življenje mu je v breme
-  угода f zadovoljstvo;
 в угоду вам я сделаю vam na ljubo to storim
-  уж1 že;
 уж я вас! vam že pokažem!
-  ужо (lj.) potem;
 ужо я тебя! ti bom že pokazal
-  ум m um, razum;
 склад ума način mišljenja, miselnost;
 великие умы veleumi;
 взяться за ум spametovati se;
 научиться уму-разуму spametovati se;
 сойти с ума zblazneti;
 я с ума схожу meša se mi;
 свести с ума. glavo zmešati;
 от большого ума (iron.) iz neumnosti;
 выжить из ума opešati na razumu zaradi starosti;
 ума не приложу ne razumem, ne morem se znajti;
 у него из ума вон pozabil je;
 он себе на уме ima jih za ušesi;
 задним умом думать po toči zvoniti;
 это не твоего ума дело to ni zate, za to si preneumen;
 ум на ум не приходится vsak ima svojo glavo
- успевать, успеть
 в чём uspevati, uspeti, imeti uspeh, doseči uspeh; napredovati;
 я не успел отвечать nisem utegnil odgovarjati;
 он не успел выздороветь niti ozdravil še ni;
 едва успел на поезд komaj je še ujel vlak
-  фукать, фукнуть pihati, odpihniti; hukati, hukniti;
 я его фукнул spodil sem ga
-  хотеть hoteti;
 он хотел бы, да не может rad bi, pa ne more;
 хочешь не хочешь hočeš nočeš;
 я не хочу ему зла ne želim mu nič hudega;
 как хотите kakor želite;
-  через čez, prek; skozi;
 перескочить через ограду skočiti čez ograjo;
 смотреть через окно gledati skozi okno;
 я узнал через знакомых izvedel sem od, preko znancev;
 приеду в понедельник через неделю pridem v ponedeljek teden;
 через него мы попали в беду zaradi njega smo prišli v nesrečo;
 через день dan kasneje