Franja

Zadetki iskanja

  • emporus -ī, m (gr. ἔμπορος) trgovec: Aus.; E. naslov Filemonove drame: Pl.
  • mangō -ōnis, m (prim. gr. μάγγανον slepilo, μαγγανεύω varam z umetnimi sredstvi) trgovec, ki umetno krasi svoje blago in s tem zakriva njegove pomanjkljivosti, poseb. trgovec s sužnji: H., Iuv., Mart., Q., Plin., Sen. rh., Sen. ph. idr. — Od tod

    I. adj. mangōnicus 3 takega trgovca se tičoč: Plin., Suet.

    II. subst. mangōnium -iī, n lepšanje (krašenje) prodajnega blaga: Plin.

    III. glag. mangōnicō in mangōnizō -āre (po)lepšati prodajno blago, da(ja)ti prodajnemu blagu lepšo podobo, da privabi kupce: Plin.
  • mercātor -ōris, m (mercārī)

    1. trgovec, kupec, kupčevalec, poseb. veletrgovec, veletržec, veliki kupec (naspr. caupo prodajalec na trgu, mali trgovec, kramar): Pl., Varr., H., O., Iuv., Sen. ph. idr., multi ad eos mercatores ventitant C., mercatoribus mare tutum non fuisse dicam, cum duodecim secures in praedonum potestatem pervenerint? Ci.; metaf.: mercatores potestatum Lamp. pogajalci, posredniki, mešetarji.

    2. kupec, nakupovalec: Lamp., signorum tabularumque pictarum Ci.; metaf.: provinciarum Ci.

    3. naslov Plavtove komedije: Varr.
  • nauta -ae, m (skrč. iz nāvita: nāvis) in pesn. nāvita -ae, m

    1. ladjar, brodnik, brodar, mornar: Ci. idr., audivi ex nauta, qui illas vexerat Ter., navita Charon V., Stygiae navita (sc. Charon) turpis aquae Tib., navitae (sc. Charonti) reddita stipe Ap., navita Porthmeus Petr. poet., nautae sunt omnes, qui navigandi causā in navi sunt Ulp.; sg. kolekt.: obvertit navita remos O.; occ. ribič: dum navita retia siccat O.

    2. ladijski gospodar, lastnik ladje, ladjar, kupec, trgovec, prekupčevalec: Myrtoum pavidus nauta secat mare H., navita Bosporum Poenus perhorrescit H., miles nautaeque per omne audaces mare qui currunt H.; sg. kolekt.: Aemilianus nauta Sid.

    3. mornar, pomorščak: Cat., voluptas nullast navitismaior meo animo quam quando ex alto procul terram conspiciunt Pl., nautae militesque Siculorum Ci., nautae dominique navium C., nautas gubernatoresque comparari iubet C., navita de ventis, de tauris narrat arator Pr., multā prolutus vappā nauta H. (z „mornarji“ označuje H. najsurovejše ljudi; da je druženje z mornarji škodljivo za moralo, so torej vedeli že starodavniki).
  • negōtiātor -ōris, m (negōtiārī)

    1. veletrgovec, menjalec, bančnik, bankir: mercator an negotiator an arator an pecuarius Ci., negotiatoribus comis, mercatoribus iustus Ci.

    2.
    a) (v cesarski dobi) sploh trgovec, prekupčevalec, poslovnež, trgovski posrednik: aliquis sordidae mercis negotiator Q., melius aditus portusque per commercia et negotiatores cogniti T., praeclusit cunctos negotiatores Suet., Protarchi negotiatoris filius Iust., negotiatore natus Iust., n. vestiarius, frumentarius Icti., trucidati negotiatores Vell., negotiatoribus maximam immunitatem dedit Lamp.
    b) upravnik trgovine, poslovodja, nadzornik: Labeo ap. Dig., quos (sc. homines armatos) … partim a negotiatoribus coëgerat C.
  • negōtior -ārī -ātus sum (negōtium)

    1. kupčevati, tržiti, trgovati na debelo, ukvarjati se s prekupčevanjem (s preprodajo), ukvarjati se z denarništvom (s financami, z denarno trgovino, z bančništvom): Curius, qui Patris negotiatur, multis et magnis de causis a me diligitur Ci., cum se Syracusas otiandinon negotiandi causā contulisset Ci., equites Romani in Asia negotiati sunt Ci., quod in Gallia negotiatus erat S., qui illic negotiarentur C. ki so se tam ukvarjali s finančništvom = ki so za obresti posojali denar (ali pa nakupovali žito), circumspiciebam, in quod me mare negotiaturus immitterem Sen. ph.

    2. sploh kupčevati, tržiti, trgovati: cives Romani negotiandi causa in Gallia constiterant C., sed etiam aviditate praedae ea facinora fiebant, quia negotiandi ferme causa argentum in zonis habentes in commeatibus erant L., ut negotiari possis, aes alienum facias oportet Sen. ph. Od tod subst. pt. pr. negōtiāns -antis, m
    a) veletrgovec, menjalec, bančnik, bankir: praefecturam petivit, negavi me cuipiam negotianti dare Ci. ep.
    b) sploh trgovec, prekupčevalec, poslovnež, trgovski posrednik, prodajalec, kupec, obrtnik: negotiantes in basilica Vitr., alia enim dare debemus faeneranti alia colenti agrum, alia negotianti Sen. ph., aratores ac negotiantes Suet.

    3. pren. tržiti s čim = ukvarjati (baviti) se s čim, dobiček imeti od česa: animā statim nostrā negotiari Plin.
  • vēnditor -ōris, m (vēndere)

    1. prodajalec, trgovec (naspr. emptor): Varr., Gell., Dig., Ambr., Cod. I. idr., nemo illius rei fuit emptor, cui defuerit hic emptor Ci., aedium Ci.

    2. metaf. prodajalec proti podkupnini: cuius tribus venditor fuit Ci., dignitatis vestrae Ci.
  • aginātor -ōris, m (agina) = qui parvo lucro movetur P. F. (najbrž trgovec na drobno).
  • cētārius 3 (cētus) k morskim ribam spadajoč: ludis cetariis T. ob ribiških igrah. Od tod subst.

    1. cētārius -iī, m trgovec z morskimi ribami, poseb. s tuni, tunar: Ter., Ter. ap. Ci., Varr. ap. Non., Col. idr.

    2. cētāria -ae, f: Plin., ali cētārium -iī, n: H. ribnik, sestav mrež, v katere so lovili tune.
  • circulātor -ōris, m (circulārī)

    1. klatež, kričač: Cels., Sen. ph., Petr., Plin. iun. idr.

    2. c. auctionum trgovec na drobno, starinar, ki na dražbah nakupuje in nato na drobno razprodaja: Asin. Poll. in Ci. ep.
  • cybiosactēs -ae, m (gr. κυβιοσάκτης) trgovec s slanimi ribami, vzdevek cesarja Vespazijana: Suet.
  • frūmentārius 3 (frūmentum)

    1. žiten, iz žita, za žito: Ap., Front., ager, campus Varr., loca C., fr. provinciae C. ali fr. praesidia rei publ. ki dajejo žito, žitorodne, žitnice, utilitas Siciliae consistit in re frumentaria Ci. temelji na pridelovanju žita, per quaestores rem frumentariam administrare Ci. dobavljanje žita, zalaganje z žitom, ad M. Scaurum rem frumentariam translatam esse Ci. nadzorstvo nad uvozom žita, fr. quaestus Ci. žitna trgovina, iste praedo fr. Ci. žitni tat, lex fr. Ci. causa fr. Ci. pravda zaradi žita, largitio Ci. žitne podaritve, lex Ci. navis C. (ladja) žitarica (= za oskrbo z žitom), negotiator Plin. žitar, trgovec z žitom, mensores Dig.

    2. subst.
    a) frūmentārius -iī, m α) žitni prekupčevalec, trgovec z žitom, žitar: Ci., L.; za časa cesarjev so bili frumentarii tudi tajni ogleduhi: Aur. β) kot voj. t. t. v pl. preskrbovalci živeža, živežni oddelki (v vojski): Caninius … in frumentarios … impetum fecit Hirt.
    b) frūmentāria -ae, f (sc. actio) obravnava zaradi žita: Ci., Prisc., Prob.
  • frūmentātor -ōris, m (frūmentārī)

    1. žitar, trgovec z žitom: periculum quoque ab impetu hominum ipsis frumentatoribus fuit L.

    2. (kot voj. t. t.) preskrbovalec žita, živežnik = vojak, ki hodi po živež: improviso impetu Gallorum cum frumentatoribus est circumventus L., partem (copiarum) ad consectandos vagos frumentatores emisit L.
  • līgnārius 3 (līgnum) lésen: faber Aug., artifex Vulg. Subst. līgnārius -iī, m

    1. lésar, tesar, mizar: Pall.

    2. trgovec z lesom; od tod inter lignarios L. (ime dela Rima) = drvarski, lesni trg, drvarska, lesna ulica (gl. inter).

    3. drvar, sekač, poseb. o sužnjih v judovskih svetiščih, ki so skrbeli za les za bogoslužje: Hier.
  • macellārius 3 (macellum) k mesnemu, zelenjavnemu trgu spadajoč: taberna Val. Max. mesarja, trgovca z mesnino; subst. macellārius -iī, m mesar, mesninar, trgovec z mesnino: Varr., Suet., Veg.
  • māteriārius 3 (māteria)

    1. lésen: fabrica Plin. tesarstvo; subst. māteriārius -iī, m (sc. negotiator) lesni trgovec, trgovec z lesom, dobavitelj lesa, lesar; māteriāria -ae, f lesna trgovina, trgovina z lesom, dobava lesa, lesarstvo: P. F.

    2. tvarinski, snoven, materialen: haeretici Tert. ki verujejo v večnost tvarine.
  • nūndinātor -ōris, m (nūndinārī)

    1. sejmar, sejemski trgovec, kramar: nundinas feriatum diem esse voluerunt antiqui, ut rustici convenirent mercandi, vendendique causa, eumque nefastum, ne [si] liceret cum populo agi, interpellarentur nundinatores Fest., n. avium Ambr. ptičar.

    2. metaf. prodajalec: salutis publicae Ps.-Q.
  • piscārius 3 (piscis) ribji: surpiculi, copia, forum, hamulus Pl., † secundum Tiberim ad † Iunium † forum piscarium vocant: ideo ait Plautus „apud piscarium“ Varr. fr., scierunt et ipsi argumentum piscarium futile et nihil futurum Ap.; subst.

    1. piscāria -ae, f
    a) ribištvo, ribolov, ribarjenje, ribarstvo: Ulp.
    b) ribji trg: Varr. fr.

    2. piscārius -iī, m ribar = ribji trgovec: Varr. fr. (?).
  • piscātor -ōris, m (piscārī)

    1. ribič, ribolovec, ribar: Ca., Ci., Varr., H., O., Sen. ph., Petr., Sil., Mart., Iuv., Q., Plin., Suet., Ap., Fest., Aus., Val. Max. idr.; pren.: piscatores hominum Vulg.

    2. ribar = ribji trgovec: piscatores qui praebent populo pisces foetidos Pl., piscator, pistor apstulit, lanii, coqui, holitores, myropolae, aucupes Pl., concurrunt laeti mi obviam cuppedinarii omnes: cetarii lanii coqui fartores piscatores Ter.
  • plagiārius -iī, m (plagium) ugrabitelj ljudi („ljudokradec“), trgovec z ljudmi („ljudotržec“): Ulp. (Dig.), Vulg., renuntiari tibi Licinium plagiarium cum suo pullo milvino tributa exigere Ci. ep., inter avaros, circumscriptores, latrones, plagiarios unum esse, cui noceri non possit Sen. ph.; metaf. (šalj.) književni tat, literarni zmikavt: hoc si terque quaterque clamitaris, impones plagiario pudorem Mart.