Franja

Zadetki iskanja

  • ānsa -ae, f

    1. roč(aj), držaj: attritā pendebat cantharus ansā V., a. alvei, poculi, urcei O., rudentis Vitr. konec vrvi (z zanko), gubernaculi Vitr., staterae Vitr. škarje, v katerih se giblje prečka, ostii Petr. (železno) držalo ob vratih, crepidae Tib., Plin. ušesce ob podplatnem robu (skozi katero so se potegovali vezni jermeni); arhit. skoba, ki drži več kamnov skupaj: Vitr.

    2. pren. povod, prilika: ansam quaerere Pl., quo plures det sibi tamquam ansas ad reprehendendum Ci., habere reprehensionis ansam aliquam Ci., sermonis ansas dare Ci.
  • calamus -ī, m (gr. κάλαμος)

    1. trst, trstina, trstje, trskovec: Lucr., Plin., calami palustres O., dispares O. (na dvocevni piščali, siringi), calamus cerā iungitur Tib.

    2.
    a) bil, bilka, steblo: lupini fragiles calami V., calamus altior frumento quam hordeo Plin.
    b) pri drevju cepič, cepika: Col., Plin.
    c) trst(je) kot dišavnica iz Arabije ali Sirije, najbrž naš kolmež: Ca., c. odoratus Col., Plin., ali aromaticus, Syriacus P. Veg.

    3. met. stvari, izdelane iz trstja,
    a) pisalna cevka, pisalo: Ca. fr., Ci. ep., Aus., Vulg., calamus scriptorius Cels., transverso calamo signum allinere H., calamos intingere Q., Mart.
    b) trstenka, trstna (pastirska) piščal, frula: Pr., Sen. tr., ludere calamo agresti V., curvus calamus Cat., c. tibialis Plin.; v pl. = piščal, sestavljena iz več skupaj povezanih cevk, večcevna svirel, svirka, sopela, siringa: Lucr., Pr., calamos inflare levīs V., calamis agrestibus insonat ille O.
    c) trstena strelica, puščica: O., Pr., calamos armare veneno V., arcum et calamos frangere V.
    č) ribiška palica: calamo salientes ducere pisces O.
    d) limanica, lepljenica za lovljenje ptic: Pr., Sen. tr., c. aucupatorius Mart.
    e) kol za količenje vinske trte: Col.
    f) označevalni, zaznamovalni drog: Col.
    g) morilni drog (priprava za morjenje): Col.
    h) kažipot v Egiptu: Plin.
    i) roč na svetilniku: Vulg.
    j) medic. pulmonis calamus dušnik, sapnik: Cael.
  • capulus -ī, m (capere)

    1. rakev, krsta: Non., Serv., capuli decus Pl. (o starcu), ire ad capulum Lucr. iti pod zemljo.

    2. držaj, držalo, ročaj, roč: sceptri O., aratri O. ročica, falcis Col.; occ. ročaj, držaj pri meču: Ci., O., Ap., capulo tenus abdidit ensem V., manum ad capulam referre Petr., T. položiti na; pren. „ročaj mod“ = moški spolni ud: arripio... capulum Pl. — Soobl. capulum -ī, n

    1. ročaj, roč: P. F.

    2. zanka: Isid.
  • manubrium -iī, n (manus) ročaj, roč, držalo, držaj, toporišče: manubrium, quod manu tenetur Varr., manubrium cavum non est nisi in vinario truleo Varr., quae a parte declinata, aut a corpore, ut a mamma mammosae, a manu manubria Varr., ferramentorum manubria optima sunt ilignea Col., ferri Vulg., aureum vasis Ci., cultelli Iuv., epistomii Vitr. ključ (čep, zatič) pri pipi, pipnik; pren.: exemi e manu istis manubrium Pl., malleum sapientiorem vidi excusso manubrio Pl.
Število zadetkov: 4