Franja

Zadetki iskanja

  • omni-fāriam, adv. (omnifārius) vsestransko, (vse)povsod, v vsakem oziru: Gell., Macr., Ap., Cael., Vop., Eccl., Cod. Th.
  • passim, adv. (passus: pandere) „razprostrto“

    1. na daleč in brez reda raztreseno, na daleč (dolgo) in široko, daleč okoli, (o)krog in (o)krog, na vseh straneh, na vse strani, (vse)povsod, vsevprek: Enn. fr., Acc. fr., Pl., Ca., Cat., Lucr., V. Pr., Tib., O., H., L., S., Sis. fr., C., Auct. b. Afr. idr., Numidae p. consederant C., p. carpere, colligere undique Ci., ignis totis se p. dissipavit castris L., fuga fieri p. coepta est L. je postajal vsesplošen; nakazuje smer = na vse strani, v vse smeri: p. fugere C., in vicos p. suos diffugiunt L.

    2.
    a) brez reda = brez razločka, brez razlike, vsevprek, kupoma, trumoma: scribimus indocti doctique poëmata p. H., glans aluit veteres, et p. semper amarunt Tib., servi cum dominis recumbunt p. Iust., Garamantes matrimoniorum exsortes passim cum feminis degunt Plin., navigia p. amittere T., atomi p. cohaerentes Lact. nenačrtno, v neredu.
    b) brez razsodka, brez preudarka, brez premisleka: effundere aliquid Lact.
  • passīvus1 3 (pandere)

    1. povsoden, povsod se nahajajoč: morsus Ap., nomen dei Tert. ki pristoji (pritiče) več bitjem, dano (nadeto) več bitjem.

    2. (vse)vprek pomešan: congeries Ap.; subst. pl. passīvī -ōrum, m = populārēs: vagi Romanorum, quos passivos appellant Aug. Adv. passīvē

    1. raztreseno, (vse)povsod, vsevprek: crines uberrimi prolixique et sensim intorti per divina colla passive dispersi molliter defluebant Ap.

    2. brez razlike, brez razločka: Tert.
  • per-tingō -ere (per in tangere)

    1. povsod ali povsem se dotikati: eius vero montis iugum se circumagens et media curvatura prope tangens oras maris Hadriani pertingit circumitionibus contra fretum Vitr., longius inde absens ibi sed pertingo quod opto Ven.

    2. naprej se raztezati: collis in immensum pertingens S., scala ad caelum pertingens Cypr., scala a terra pertingens usque ad caelum It.

    3. raztezati se na kaj: ad sapientiam Zenonis Fr.
  • per-ubīque, adv. (per in ubīque) povsod: Tert.
  • populātim, adv. (populus1) pri vseh ljudstvih, od ljudstva do ljudstva, (vse)povsod: ego perdidi te, qui omnes servos perduo populatim: quaeso ne ad malum hoc addas malum Caecil., poema placuit populatim omnibus Pomp.
  • quī-libet, quae-libet, quod-libet (adj.) in quid-libet (subst.) (stlat. qui-lubet quae-lubet quod-lubet in quid-lubet; ixpt.) kateri si bodi (katerisibodi), kdor koli (kdorkoli), sleherni, vsak, vsakteri (brez razločka, brez izjeme), kdor si bodi (kdorsibodi), n kar si bodi (karsibodi), v pl. vsi: Pl., O., Lucr., Plin. idr.; prvotno ločeno: cuius rei lubet simulator S.; quaelibet minima res Ci., quibuslibet temporibus L., quaelibet pars H., quodlibet nomen H., quia sane non quaelibet iniuria est Icti. razžalitev, ki ni kar si bodi, apud maiores nostros adhibebatur peritus, nunc quilibet Ci., quidlibet faciat Ci., quidlibet indutus H.; v zvezi z unus: quilibet unus L. ali unus quilibet Q. nekdo, naj (si) bo, kdor hoče: sollertius quam quilibet unus ex his L. Pomni: quidvis = „kar hočeš“ zaznamuje subjektivnejšo izbiro, quidlibet = „kar hoče naključje“ je objektivnejšega pomena. — Od tod

    1. adv. abl. f. sg. quālibet (quālubet, pisano tudi quā lubet)
    a) kamor si bodi (kamorsibodi), koder si bodi (kodersibodi), kamor koli (kamorkoli), koder koli (koderkoli), vsepovsod, povsod(i): Pl., Varr. idr., qualibet transitum praebent (sc. flumina) Q., quisquis amore tenetur, eat tutus sacerque qualibet Tib.
    b) na kateri si bodi (katerisibodi) način, na kateri koli (katerikoli) način, na vsak (poljuben) način, kakor koli (kakorkoli): qualibet esse notus optas? Cat., verum hoc qualibet efficias Cat.

    2. Adv. abl. n. sg. quōlibet kamor koli (kamorkoli), kamor si bodi (kamorsibodi), vsepovsod: Sen. ph., quolibet ire O., gubernaclum contorquet quolibet unum Lucr.
  • quis-que, quid-que (subst.) in quisque, quae-que, quod-que (adj.), pron. indefinitum (pravzaprav „in kdo“) vsak zase, sleherni (zase), vsak(do) brez izjeme (razlike, razločka), vsakteri: Ci. idr., res ut quaeque est H.; kot naslonka stoji ta pron. nav. tik za poudarjeno besedo, poseb.

    1. za vrstilnimi števniki: Pl., Col., Plin. idr., quinto quoque anno Sicilia tota censetur Ci. vsako peto leto, primo quoque tempore, die Ci. brž (prej) ko mogoče, čim hitreje, kar prvi dan, ko bo mogoče, tertio quoque verbo Ci. pri vsaki tretji besedi, prima quāque occasione Plin. iun. kar ob prvi priložnosti, čim prej, tem bolje, quotus quisque iuris peritus est? Ci. vsak kolikoteri … ? = kako malo jih je … !, primum quidque videamus Ci. eno za drugim.

    2. za ūnus (in povezano z njim) unus-quisque, una-quaeque, unum-quidque (subst.) in unum-quodque (adj.) vsak posamezni(k), sleherni(k), slednji, vsak(do): unusquisque opiniones fingebat C., quaerit ex iis singillatim, respondit unusquisque Ci., leviter unumquidque tangam Ci., unumquodque malum Ci.; s partitivnim gen.: unumquemque nostrum norunt Ci.

    3. za superl.: Pl., L., H., T., Iust., Plin. idr., doctissimus quisque Ci. vsak od najbolj učenih, prav najbolj učeni (možje), prav največji učenjaki, optimae quaeque (sc. leges) Ci. prav najboljši (zakoni), optimum quidque rarissimum est Ci. prav najboljše je … , čim bolje je kaj, tem redkejše je; pl.: difficillima quaeque Cu., recentissima quaeque Ci., optimi quique Ci. prav najboljši, vsi dobri.

    4. za relat. in odvisno vprašalnimi besedami: H. idr., quorum quisque capi posset C., constituit, quantum quaeque civitas daret N., videndum est, quid quisque sentiat Ci., Messanam ut quisque venerat Ci. brž ko je kdo prišel, quem quisque norit autem, in hac se exercent Ci. vsak se vadi v umetnosti, ki se je je naučil, tantum, quantum quisque potest, nitatur Ci. vsakdo naj se trudi (naj si prizadeva), kolikor more; pron. podvojen: quod cuique optigit, id quisque teneat Ci.; redko za abl. mensurae: H., Cels. idr., quo quisque (kdo) est sollertior, hoc docet laboriosius Ci., quo (quanto) quisque est doctior Ci.

    5. za refleksivom: Pl., Varr., O., Cu., Iust., T. idr., suo quique iudicio utendum Ci., suam quisque culpam auctores ad negotia transferunt S., sui cuique mores fingunt fortunam hominibus N., aliae totidem suae cuiusque legionis subsequebantur C., pro se quisque ad populum loquebatur Ci. vsak je govoril zase, sibi quoque tendente L. Za subj. v pl. stoji predikat v sg.: multi … sibi quisque … ex victoriā talia sperabat S., poëtae suum quisque opus a vulgo considerari vult Ci. ali pl.: nostri sibi quisque consulunt S., equites peditesque in suis quisque centuriis adessent L., ultimi erant cum suis quisque ducibus Cu.; tako tudi: multis sibi quisque imperium petentibus S. in za kolektivnim subj.: hinc senatus, hinc plebs, suum quisque intuentes ducem, velut in acie constiterant L.; celo: ubi quisque vident Pl. (constructio ad sensum). Nenatančno se nanaša quisque (= uterque) na dve stranki: ut … ambo exercitus … suas quisque abirent domus L., duas civitates ex unā factas, suos cuique parti magistratūs … esse L. Sloneč na rabi tega pron. za refleksivom: laudati pro contione omnes (prav vsi, čisto vsi) donatique pro merito quisque L. po svoji zaslugi (vsak posameznik). Po ljudski govorici uporabljajo pisci komedij quisque v pomenu pron. quisquis in quicumque: quemque attigit, magno multat infortunio Pl.; tako tudi: quisque legem sanxerit Aus.; quisque o ženskah: omnes meretrices, ubi quisque habitant Pl., quo quisque pacto hic vitam vestrarum exigat Ter. Od tod adv. abl. sg. n quōque na vsako stran, vsekam(or), (vse)povsod; poseb. v zvezi quōque-versus (quōque-versum) C.; gl. to besedo.
  • ubi-cum-que (slabše ubicunque, stlat. ubiquomque), adv.

    1. relat.
    a) kjer in kadar: sis licet felix, u. mavis H.
    b) kjerkoli (kjer koli), kjerkoli (kjer koli) le, kjerkoli (kjer koli) že: omnes cives, u. sunt, vestram severitatem desiderant Ci., uni servor, u. est O.; s partitivnim gen. (prim. ubi): u. erit gentium, a nobis diligetur Ci., u. terrarum et gentium violatum ius est Ci. kjerkoli na naseljeni zemlji; pesn.: u. locorum vivitis H.

    2. indef. kjersibodi (kjer si bodi), kjerkoli (kjer koli) (že), povsod, povsodi: malum est u. (sc. esse potest) H.
  • ubi-libet, adv. (ixpt.) „kjer se komu zljubi“, „kjer kdo hoče“ = kjersibodi (kjer si bodi), kjerkoli (kjer koli) (že), (vse)povsod, (vse)povsodi: Aug., parabilis facilisque nihil habens arcessiti pretiosive, ubilibet non defuturus Sen. ph., reddunt enim (sc. gratiam) et qui reposcuntur et qui inviti et qui ubilibet et qui per alium Sen. ph.
  • ubi-quāque (sc. parte), adv. kjerkoli (kjer koli) le (že), (vse)povsod, kjer: te, dea, munificam gentes ubiquaque loquuntur O., scilicet excuties omnis ubiquaque puellas, cuilibet ut dicas „haec quoque nostra fuit?“ O.
  • ubī-que, adv.

    1. = et ubi.

    2. kjerkoli (kjer koli) (le), (vse)povsod, (vse)povsodi (naspr. nusquam): Pl., L., Cat., Mart. idr., navium, quod ubique fuerat, coegerant C., omnes, qui ubique sunt Ci., Verres quod ubique erit, pulcherrimum auferet Ci., quidquid ubique officit H., crudelis ubique luctus, ubique pavor V., ubique et semper Q., ubique versus Lact. na vse strani; z gen.: itineris ubique Ap. povsod na potovanju.
  • ubi-vīs, adv. (ixpt.) „kjer hočeš“, kjersibodi (kjer si bodi), kjerkoli (kjer koli) (že), (vse)povsod, (vse)povsodi: Ter. idr., nemo est, quin quam ubivis, ibi, ubi est, esse malit Ci., mihi videntur ubivis tutius quam in senatu fore Ci., nam ubivis coramve quibus libet H.
  • unde-cumque (unde-cunque), adv.

    1. odkoderkoli (odkoder koli, od koder koli): Sen. ph., Plin., Q. idr., undecumque inceperis Plin. iun.

    2. kjersibodi (kjer si bodi), kjerkoli (kjer koli), (vse)povsod, (vse)povsodi: Plin., Aug.
  • unde-libet, adv. odkoderkoli (odkoder koli, od koder koli), odkodersibodi (odkoder si bodi), od (vse)povsod, od (z) vseh strani, (vse)povsod, (vse)povsodi, na vseh straneh (starejše odvsikod, odvsod): at istud quidem facile fuit undelibet invenire Corn., si totum aequale est, undelibet super fracturam debet incipere, priori adversa, deorsumque tendere Cels., si venturos undelibet equos aut aurigas quendam didicerint nuntiasse Amm.
  • undi-que, adv. (unde in que)

    1. odkoderkoli (odkoder koli, od koder koli), odkodersibodi (odkoder si bodi), od (vse)povsod, od (z) vseh strani, od blizu in daleč, (vse)povsod, (vse)povsodi (starejše odvsikod, odvsod): Cu., Fl., Tert. idr., u. omnes insequuntur Ci., u. circumventos interficiunt C., u. omnes conisi hostem avertunt L., u. ex agris concurrunt N., Sicilia multis u. cincta periculis Ci., licet u. omnes minae impendeant Ci.; pesn.: amens undique (= od vseh ljudi, od vsakega) dicatur H.; tudi: sic undique (= iz vseh stvari) omni ratione concluditur Ci.; atrib.: iam u. silvae Plin. iun.

    2. na vseh straneh, (vse)povsod, v vsakem pogledu, v vseh ozirih: Sen. ph. idr., hostes iam u. fusi C., u. (= iz vseh mest) eiecti N., u. religionem tollere Ci., omnes partes u. aequales Ci., undique et undique V. povsod okoli; s partitivnim gen.: u. laterum Ap.; v zvezi z versus, versum: Iust., Gell., Ap.
  • ūsque-quāque, adv. (ixpt., bolje pisano ločeno ūsque quāque; gl. ūsque)

    1. časovno vsekdar, zmeraj, vedno, vselej, kadarkoli (kadar koli), starejše vsakodob: Varr., Ca. idr., religionum u. contemptor Suet.

    2. krajevno kjersibodi (kjer si bodi), kjerkoli (kjer koli), (vse)povsod, vobče, starejše (vse)povsodi: Afr. fr., Pl., Cat. idr., undique religionem tolle aut u. conserva Ci., cur non u. Homericis versibus agam tecum? Plin. iun., quae si facit, u. laudandus est Plin. iun.

    3. metaf.
    a) v vsaki reči, v vsaki stvari, v vsem: nolite u. idem quaerere Ci.
    b) sploh: an hoc u. aliter in vitā? Ci.
  • vulgus, starejše volgus -ī, n, v acc. sg. kakor subst. m tudi vulgum, volgum, a ne pri Ci. (prim. skr. várgaḥ oddelek, skupina)

    1. preprosto ljudstvo, nižje ljudstvo, ljudje, ljudstvo, masa, (veliko) občinstvo (naspr. odlični, izobraženi, blagomisleči del naroda): principes civitatis inter se coniurant: nam volgus … ingenio mobili, seditiosum atque discordiosum erat S., volgum effusum oppido caedere S., istius nequitiam … tum in ore volgi … esse versatam Ci., oratio mea … in volgus emanare poterit Ci., in vulgum vulgare Varr. ap. Non., quod neque in vulgum disciplinam efferri velint neque … C. med ljudi, Pelopidas … magis historicis quam vulgo notus N., scinditur incertum studia in contraria volgus V.; occ. (v vojski) preprosti vojaki, (vojaki) prostaki, nižje vojaštvo, vojaška drhal: vulgus militum L., apud militum vulgus Cu., vulgus armatorum L., vulgum Atheniensium in terram praedatum exisse N., praesente vulgo agere coepit N. pred vojaki, ne volgi largitione centurionum animos averteret T.

    2. metaf. množica, tolpa, trop, krdelo: volgus mulierum, servorum Ter., populus ac vulgus imperitorum Ci., vulgus insipientium Ci., patronorum Ci., aliud vulgus obaeratorum aut clientium T., femineum volgus Lucan., ululasse per agros deformes animas, volgus inane, ferunt O., exactos tyrannos densum … bibit aure vulgus (sc. umbrarum) H., per incautum serpant contagia volgus (sc. ovium) V., vulgus aequoreum Sen. tr. morske pošasti.

    3. (v negativnem pomenu) zaničlj. sodrga, drhal, starejše druhal: vulgusque proceresque gemunt O., alio pane procerum, alio volgi Plin., sapientis iudicium a iudicio volgi discreparet Ci., non est enim consilium in vulgo, non ratio Ci., ceteri omnes … volgus fuimus sine gratia S., volgus infidum H., malignum spernere volgus H., odi profanum vulgus et arceo H., mobile vulgus Stat., felicia trahunt vulgum Sen. ph., veluti vulgus sine nomine Iust., eaque ipsa adfinitas … gratiam Fabio ad vulgum quaesierat L.

    4. adv. izrazi
    a) in vulgus, in volgus za preprosto ljudstvo, za veliko občinstvo, za širše občinstvo, za mase, za prostake, pri preprostem ljudstvu, pri prostakih, (na) splošno, (na)sploh, vobče: in vulgus et in foro dicere Ci., quod … in vulgus gratum esse sentimus Ci. ep., (sc. dies) alter in vulgus ignotus Ci., Cato … ea sentit, quae non sane probantur in volgus Ci. česar preprosto ljudstvo (prostak) ne odobrava, fani pulchritudo et vetustas Praenestinarum etiam nunc retinet sortium nomen, atque id in volgus Ci. pri preprostem ljudstvu, gratae in vulgus leges fuere L., in vulgus edit (z odvisnim govorom) N. razglasiti, da … , multa dare in volgus Lucan.
    b) adv. abl. vulgō, volgō α) v velikem številu, v obilici (izobilju), množično, kupoma, trumoma, v trumah (množicah): eiusmodi tempus erat, … ut homines vulgo impune occiderentur Ci., Cn. Plancio se vulgo viri boni … offerebant Ci., ad prandium vulgo vocati Ci., ad prandium invitare? „Minime, sed volgo“ [passim]. Quid est volgo? „Universos“ Ci., hisce litteris, quas vulgo ad te mitto Ci. ep., ut vulgo milites ab signis discederent C., vituli volgo moriuntur in herbis V., Assyrium volgo nascetur amomum V. β) pred vsemi, pred vsem svetom, pred javnostjo, javno: victum volgo quaerere Ter.; od tod (na) splošno, (na)sploh, vseskozi, (vse)povsod: vulgo totis castris testamenta obsignabantur C., sicut vulgo ignari rerum loquebantur Ci., volgoque facturos alia (sc. incendia) L., coronis aureis … vulgo donabatur N., haec habitant ad litora volgo … Cyclopes V., vari lenticulaeque vulgo notae sunt Cels., usu peritus hariolo velocior vulgo esse fertur Ph., Alpina et haec arbor, nec vulgo nota Plin. splošno znano. γ) pogosto(krat), često(krat), velikokrat, pogosto(ma), navadno, običajno, v vsakdanjem življenju: verum illud verbumst, volgo quod dici solet Ter., quaeruntur … evenire vulgo soleat an insolenter et raro Ci., candelabrum … vulgo ostendere ac proferre Ci., volgo audieram Ci., vulgo audio Cels., ut volgo uti solemus Q., hoc, quod volgo sententias vocamus Q. δ) izvenzakonsko, zunajzakonsko, nezakonsko: quos vulgo mater concepit Iust., vulgo concepti dicuntur, qui patrem demonstrare non possunt Dig.

    Opomba: Heterocl. abl. sg. vulgū: Varr. fr., Prisc.
  • circumgestō -āre povsod okrog nositi: epistulam Ci. ep., deam Ap.
  • circumquāque, adv. povsod naokrog: Aur., Aug.