Franja

Zadetki iskanja

  • gregārius 3 (grex)

    1. k čredi spadajoč: pastor COL. = subst. gregārius -iī, m: AP. črednik, pastir (črede).

    2. metaf.
    a) prost = preprost: gr. miles CU., T., IUST. navaden vojak, prostak, v pl.: gregarii milites CI., S.; gregarius eques T. prostak pri konjenikih, konjenik prostak, gr. militia IUST. služba navadnega vojaka, služba prostaka.
    b) preprost = slab: poëta SID.
  • Nomas -adis, m, f (gr. νομάς pasoč)

    1. nomad, kóčevnik (kočévnik), pastir; od tod pl. Nomadēs -um, m kočujoči (pastirski) narodi, nomádi: Mel., Plin.

    2. poseb.
    a) Numídijci (prim. Numida): S., V.; sg. m. kolekt. = Numídijec: Maces Garamasque Nomasque Sil.; sg. fem. = Numídijka: Nomas versuta Pr. premetena Numidijka, numidijska vedeževalka.
    b) Nomas -adis, f (sc. terra) Numídija: Mart.
  • Numida -ae, f (νομάς) pravzaprav naseljenec, kočujoč pastir, kočar, nomad: Arabia Numidarum Vitr. (po nekaterih izdajah Numidum; prim. Arabia Numidum Plin.), Numidas dicimus, quos Graeci νομάδας P. F.; occ. Numídijec, nomad v Numídiji (gl. spodaj Numidia): S., T.; o Jugurti: Fl.; pogosteje v pl. Numidae -ārum, m Numídijci; Numidijce je Cezar v galski vojni uporabljal kot lahkooborožene pešce, pozneje pa v Rimu za predjezdece in konjeniške enote: C., N., V., O., Sen. ph. idr.; atrib. = numídijski, iz Numídije: Numida eques, Numidae equites, Numidae iaculatores L., Numida leo O., Numida dens O. slonova kost, ursi Numidae Iuv. Kot nom. propr. Plōtius Numida Plotij Numida, Horacijev prijatelj: H. Od tod

    1. subst. Numidia -ae, f Numídija, pokrajina med kartažanskim ozemljem in Mavretanijo (zdaj Alžirija): S., L., Cu., Mel., Plin., Aur., Africa Numidia Col. afriška Numidija.

    2. adj.
    a) Numidiānus 3 numídijski: Plin.
    b) Numidicus 3 numídijski: Col., Sen. ph., Isid., equi, senta L., aves Numidicae Plin., Suet., tudi samo Numidicae (sc. aves) guttatae Mart. (najbrž) pegatke. — Kot nom. propr. Numidicus -ī, m Numídijski, priimek Kvinta Cecilija Metela, ki je premagal Jugurto: Ci., Vell., Suet.

    Opomba: Gen. pl. Numidûm Mart.
  • pābulātor -ōris, m (nom. sg. iz pābulāri)

    1. pobiralec krme (klaje), preskrbovalec s krmo (klajo), „klajevec“: C., L., HIRT., FRONT., AMM.

    2. krmilec, pastir: pabulator pastor, qui bubus pabula praebet ISID.
  • pāstor -ōris, m (pāscere)

    1. pastir: Ca., C., Ci., L. idr., pastorum domina O. = Pales, pastorum dux geminus O., ovium Serv., Eccl., armentarius Eccl., pastor vel equiso vel busequa Ap.; occ. ovčar: p. Aetnaeus O. = Polifem; metaf.: (kot prevod gr. ποιμὴν λαῶν) pastor populi Q., pastores Israel Vulg., pastores et doctores Vulg., ego sum pastor bonus Vulg., eduxit de mortuis pastorem bonum Vulg.

    2. pastir = čuvaj, paznik, oskrbnik: pavonum Varr., columbarius Varr., gallinarum Col., anserum Icti.
  • armentārius 3 (armentum) živinski, goveji, ki pase črede: equiso Ap.; subst. armentārius -iī, m pastir velike živine, govedar: Varr., Lucr., Afer V.; Armentārius Armentarij (Govedar), cogn. ces. Valerija Maksimijana kot oznaka njegovega rodu: Aur.
  • bubsequa -ae, m (bōs in sequī) goveji pastir, govedar: Sid. — Soobl. būsequa -ae, m: Ap. (tudi bussequa).
  • būsequa -ae, m (bōs in sequī) goveji pastir, govedar: Ap. (tudi bussequa), Sid.
  • caprimulgus -ī, m (capra in mulgēre)

    1. kozomolzec, pesn. = pastir: Cat.

    2. podhujka, legen, ptič, ki baje kozam izsesava mleko: Plin.
  • Nomios ali Nomius -iī, m (Νόμιος) Nómij = „Pasoči“, „Pastir“

    1. Apolonov vzdevek, ker je pasel Admetovo čredo: Serv., Don., quartus (sc. Apollo) in Arcadia, quem Arcades Nomion (po nekaterih izdajah Νόμιον, pa tudi Nomionem (prim. Nomiō)) appellant quod ab eo se leges ferunt accepisse Ci. (De natura deorum 3, 57) Ci., Νόμιον Ἀπόλλωνα cognominaverunt non ex officio pastorali et fabula per quam fingitur Admeti regis pecora pavisse, sed quia sol pascit omnia quae terra progenerat Macr.

    2. sin Apolona in Kirene, kralj v Tesaliji: Iust.
  • ōpiliō1 -ōnis, m (iz *ovi-piliō: ovis in pellere, torej „gonjač ovc“) ovčar, kozar, ovčji (kozji) pastir: Pl., Col., Ap., Vulg. Soobl. ūpiliō -ōnis, n: V., Ap.
  • oviliō -ōnis, m (ovis) ovčar, ovčji pastir: pastores oviliones Dig.
  • pāstōrālis -e (pāstor) pastirski: Varr., Col., Plin., Macr., Val. Max. idr., habitus L., myrtus V. pastirska metalna palica iz mirte, auguratus Romuli fuit pastoralis Ci. je med pastirji nastalo, canis Col., fistula Plin., Macr., baculum Sil. Adv. pāstōrāliter kakor pastir: Ven.
  • suārius 3 (sūs) svinjski: Icti., suarius negotiator Plin. svinjski trgovec, trgovec s svinjami (s prašiči). Subst. suārius -iī, m

    1. svinjski pastir, svinjar: Plin.

    2. svinjski trgovec, trgovec s svinjami (s prašiči): Cod. Th.
  • subulcus -ī, m (sūs; tvorjeno analogno po bubulcus; gl. to besedo) svinjski pastir, svinjar: Ca., Varr., Col., Gell., Aus., Serv. idr., tardi venere subulci V., tonsos, horridulos, rudes, pusillos hircosi mihi filios subulci Mart., erat nomine Eumaeus sybotes, hoc est subulcus pecoris Hyg.
  • sybōtēs -ae, m (tuj. συβώτης) svinjski pastir, svinjár: naufragio facto nudus Ithacam pervenit ad quandam casam suam ubi erat nomine Eumaeus sybotes, hoc est subulcus pecoris Hyg., tunc Minerva effigiem suam ei restituit; subito sybotes ut vidit Ulyssem esse Hyg.
  • Tītyrus -ī, m (Τίτυρος) Títir, pastirsko ime v Teokritovih idilah in Vergilijevih eklogah: V.; apel. = pastir: sit Tityrus Orpheus V.; meton.

    1. Tityrus (= Bucolica) et fruges (= Georgica) Aeneiaque arma (= Aeneis) legentur O. (Vergilijeve ekloge se začenjajo z besedo Tityre, njegova Eneida z besedo Arma).

    2. Vergilij: felix, qui vilis pomis mercaris amores! huic licet ingratae Tityrus ipse canat Pr. (2, 34, 72).
  • Ācis -idis, voc. Āci (O.), m (Ἀκις) Akis, rečica ob Etni: O., Sil., Cl. (pri katerem je A kratek); mitični sin Nimfe, ki je prebivala v reki Simetu (Symaethus), lepi pastir, ki ga je ubil Polifem, ker ga je ljubila Galateja: O.
  • āctor -ōris, m (agere)

    1. gonjač: pecoris O. pastir, Tirynthius O. pastir (Herkul), habenae Stat. pračar.

    2. predavatelj, predstavljavec, prikazovalec: suorum carminum L., alienae personae, secundarum et tertiarum partium Ci., oratores sunt veritatis ipsius actores Ci.; occ. (abs.): gledališki igralec: non solum spectator, sed actor et acroama Ci., actor cum stetit in scaena H., actoris partes chorus defendat H. nadomestilo igralca.

    3. izvrševalec, oskrbovalec, posredovalec: dux, auctor, actor illarum rerum fuit Ci., oratorem verborum actoremque rerum efficere Ci. (prim. μύϑων τε ῥητῆρ' ἔμεναι πρηκτῆρα τε ἔργων Hom.), actorem auctoremque habere aliquem N. za pomočnika z besedo in dejanjem.

    4. occ.
    a) oskrbnik, upravnik: Col., Icti., posse utraque (praedia) ... sub ... iisdem actoribus habere Plin. iun.; poseb. oskrbnik (upravnik) cesarskih in državnih posestev: Col., Icti., actor publicus T., Plin. iun. oskrbnik državnih prihodkov, summarum Suet. blagajnik.
    b) javni govornik: actor moderator et fingit non modo mentem ac voluntates, sed paene vultus eorum, apud quos agit Ci.
    c) jur. α) tožnik: Q., G., accusatorem pro actore et petitore appello Ci.; pomni: actor agit in personam, petitor in rem (= zaradi lastninske pravice). β) pravdnik, odvetnik, zagovornik: Ter., H., Q., Plin. iun., causarum Ci., actor hic defensorque causae meae Ci., defensor iuris, ultor iniuriarum, actor causae totius CI.
  • Amphīō (Amphīōn) -onis, acc. -onem, pesn. -ona, m (Ἀμφίων) Amfion

    1. z Zetom Jupitrov in Antiopin sin, Niobin mož, izvrsten pevec, njegov brat pa pastir in lovec. Ko sta brata zidala Tebe, se je kamenje po taktu Amfionove lire samo zlagalo. Po smrti svojih otrok se je Amfion sam pokončal: V., H. idr. Amphionis arces (= Thebae) O.; Pacuvianus Amphio Ci. Amfion v Pakuvijevi tragediji. — Od tod adj. Amphīonius 3 Amfionov: lyra Pr., pecten Sil., ars Sid.; pesn. = tebanski: canes Sen. tr., palestra Cl.

    2. neki argonavt: Hyg., Val. Fl.

    3. neki igralec v tragedijah: Varr. fr.