Franja

Zadetki iskanja

  • allambō (adlambō) -ere obliz(ov)ati: M., Prud.; pren.: allambentes flammae Ps.-Q., all. aliquem famulis lymphis Aus. (o reki).
  • dēlambō -ere obliz(ov)ati: Stat.
  • dēlingō -ere -līnxī (—) obliz(ov)ati: leo puerum delinxit Lamp.; occ. lizati, polizati, izlizati (= z lizanjem zaužiti): huius cochleare plenum Cels., sanguinem Tert. (o psih); preg.: d. salem Pl. sol (iz solnice) lizati = pičlo hrano imeti, d. salem apud aliquem Pl.
  • lambō -ere, lambī, lambitum (iz indoev. kor. *laph, *lab lizati; prim. stvnem. laffan lizati, gr. λάπτω ližem, lokam, srebam, λαφύσσω požiram)

    1. lizati, (ob)lizniti, obliz(ov)ati, lókati: canum, quos tribunal meum vides lambere Ci., tenet fama … eam (sc. lupam) summissas infantibus adeo mitem praebuisse mammas, ut lingua lambentem pueros magister regii pecoris invenerit L., l. matrem V. sesati pri materi, sibila lambebant linguis vibrantibus ora V., l. vulnera linguā O. ali suum vulnus Plin., male vivam carnem lambendo mater (sc. ursa) in artus fingit O. uravna z lizanjem, l. manūs O. ali manum Mart., l. cibos Col. ali prandia Mart. (po)lizati, ližoč zauži(va)ti, labra (kot nedostojno vedenje pri govoru) Q., linguā pannorum suturas Cael., aquam Aug.; pren.: cum belua (= Domitianus) propinquorum sanguinem lamberet Plin. iun. je hlepel, ga je žejalo po krvi.

    2. metaf. (o neosebnih subj.) lizati, obliz(ov)ati, (ob)lizniti = lahno dotakniti (dotikati) se česa: flamma … properabat lambere tectam H. sukljati se kvišku do strehe, ignis lambens Lucr. sukljajoč se, lambere flamma comas (sc. visa est) V., Aetna … sidera lambit V. se dotika zvezd, sega kvišku do zvezd, quae loca fabulosus lambit Hydaspes H. sukljajoč (vijoč) se obliva; šalj.: hederae imagines lambentes Pl. ovijajoč se (opletajoč).

    Opomba: Pf. act. lambuerunt in od tod lambuerant, lambuerint: Vulg.; pf. lambīvī: Cass.
  • ligūrriō (ligūriō) -īre -īvī (-iī) -ītum (prim. gr. λείχειν = lat. lingere = sl. lizati = hr. lízati = stvnem. lecchōn = nem. lecken)

    I. intr. sladkosneden, laskrn biti (= rad imeti, oblizovati se): quae (sc. meretrices) cum amatore suo cum cenant, ligurriunt Ter.

    II. trans.

    1. (sladkosnedno) lizati, obliz(ov)ati: (sc. apes) pungunt, non, ut muscae, ligurriunt Varr., semesos piscēs tepidumque l. ius H., catillos Macr. (po)lizati; occ.
    a) l. aliquem Pl. zajedati koga, gostiti se pri kom, živeti na tuj račun, biti zastonjkar (prisklednik, parazit), furta l. H. skrivaj se sladkati.
    b) l. aliquem lizati v obscenem pomenu (kakor gr. λείχειν in λειχάζειν): Mart., Suet.

    2. klas. le metaf. imeti skomine po čem, hlepeti po čem, stremeti za čim, prizadevati si za kaj: lucra Ci., curationem agrariam Ci. ep.

    Opomba: Sinkop. impf. act. ligurribant: Macr.
  • lingō -ere, līnxī, līnctum (iz indoev. baze *lei̯g'h- lizati; prim. gr. λείχω ližem, λιχνεύω oblizujem, λίχνος lizav, slasten, sladkosneden, lat. ligula, ligūr(r)īre, sl. lizati, hr. lízati = got. bilaigōn = stvnem. lecchōn = nem. lecken) lizati, oblizniti, obliz(ov)ati: quia Romae, inquis, mures molas lingunt, hic nobis curva corrigit? Sen. ph., sulphur linctum Plin., lapides unctos l. Aug., linctus a canibus, lingentes canes Aug., canes linguebant ulcera eius Vulg., sanguinem Vulg., mel Pl., crepidas carpatinas Cat., digitos Plin. iun., pecorum quoque scabiem et boum inlitus tollit datusque lingendus (sc. sal) et oculis iumentorum inspuitur Plin. iun.; v obscenem pomenu: culos Cat., cunnum Mart., gratis lingere non recusat Mart. Soobl. (tvorba slovničarjev) linguō -ere: Aug., Prisc.
  • circumlambō -ere krog in krog obliz(ov)ati: Plin.
  • prae-lambō -ere -lambī (prae in lambī)

    1. prej oblizniti, prej obliz(ov)ati: mus praelambens omne, quod affert H., aliquid praelambere et gustare Aug.

    2. spredaj oblizniti, spredaj obliz(ov)ati; (o reki) teči mimo česa: arenas Prud.
Število zadetkov: 8