Franja

Zadetki iskanja

  • per-lino -ere (-lēvī) -litum (per in linere) (na)mazati, premaz(ov)ati: pice liquidā perlinuntur Col., nudum ac totum melle perlitum (sc. servulum) firmiter alligavit arbori ficulneae Ap., qui (sc. iudex) me trinae caedis cruore perlitum et tot civium sanguine delibutum innocentem pronuntiare poterit? Ap., magico … noctua perlita fuco Aus., ex papyro, quae cedro perlita fuerat M.; pren.: ubi vero consiliis impiis iura quidem praetenduntur et leges et Catonianae vel Cassianae sententiae fuco perliti residerint iudices Amm.
  • per-lippidus 3 (per in lippus) tisti, iz katerega se močno cedi, krmežljàv (krmežljív): os Plin. Val.
  • per-liquidus 3 (per in liquidus) zelo tekoč, zelo čist, zelo bister: utique si quod descendit, est perliquidum, aut albidum, aut pallidum, aut spumans Cels.
  • per-litō -āre -āvī -ātum (per in litāre) daritev opraviti (opravljati) z ugodnimi znamenji (ob ugodnih znamenjih), žrtvovati pod ugodnimi znamenji: si eae res divinae factae recteque perlitatae essent Valerius Antias ap. Gell., id cum ad senatum rettulisset, bove perlitare iussus L., libellus etiam Caesari datus eodem die, nec perlitare centum victimis potuerat Fl., qui (sc. alter consul) se, quod caput iocineri defuisset, tribus bubus perlitasse negavit L.; impers.: ea omnia sacrificia laeta fuerunt, primisque hostiis perlitatum est L. so žrtvovali, diu non perlitatum tenuerat dictatorem L., ceteris dis perlitatum ferunt; Saluti Petillium perlitasse negant L.
  • per-lītterātus 3 (per in lītterātus) zelo učen: homo Ci. ap. Hier.
  • per-longinquus 3 (per in longinquus) zelo dolgotrajen: si dum vivas tibi bene facias, tam pol id quidem esse haud perlonginquom Pl. (Bacch. 1194).
  • per-longus 3 (per in longus)

    1. zelo dolg: intervallum Ci., via Ci. ep., rhabdos autem generis eiusdem ad virgae rigorem perlongum colorata nubecula dicitur Ap.

    2. zelo dolg(otrajen): nunc si opperiri vis adventum Charmidi, perlongumst Pl.; adv. perlongē zelo daleč: perlongest; sed tanto ocius properemus: muta vestem Ter.
  • per-lubet (per-libet) -ere, v. impers. (per in lubet) perlubet (perlibet) alicui zelo se ljubiti komu kaj, zelo se ráčiti komu kaj, zelo mikati koga kaj, zelo rad kdo kaj storiti; z inf.: perlubet hunc hominem conloqui: Ergasile Pl., sed istuc periclum perlubet quod fuerit vobis scire Pl.
  • per-lūceō (in pel-lūceō) -ēre -lūxī

    1. presevati (prosevati) iz(za) česa, (za)blesteti iz česa, (za)svetiti se skozi kaj, iz česa, (za)svetlikati se skozi kaj, iz česa: lux perlucens L., perlucentes in pectore fibrae O., saxum a vado perlucens Plin.; pren. presevati (prosevati) = biti viden: illud ipsum quod honestum decorumque dicimus … quasi perlucet ex iis quas commemoravi virtutibus Ci., aut commendatione morum, qui nescio quomodo ex voce etiam atque actione perlucent, aut orationis suavitate constat (sc. conciliatio) Q.

    2. biti preseven (proseven, prosojen, prozoren): is pellucet quasi lanterna Punica Pl., amethysti perlucent omnes violaceo colore Plin., quid enim habent speculo simile nubes? Cum illa non perluceant, hae transmittant lucem Sen. ph., quia in nube est aliquid vitro simile quod potest perlucere, est aliquid et aquae Sen. ph.; pt. pr. perlūcēns -entis prozoren, prosojen, preseven: aether Ci., amictus, alae O.; pren.: oratio Ci.
  • per-lūctuōsus 3 (per in lūctuōsus) zelo žalosten, zelo otožen: funus Ci. ep. hudo žalost in sočutje vzbujajoč.
  • per-lūminō -āre (per in lūmināre) presijati, presevati: carnem caecam Tert.
  • per-luō -ere -luī -lūtum (-luitūrus) (per in luere) splakniti (splakovati), izplakniti (izplakovati), umi(va)ti, izmi(va)ti, (o)kopati, namočiti (namakati), (o)močiti (omakati): cumque manūs puras fontanā perluit undā O., pavimentum in balneis Fr., intestina aquā Cels., vasa aquā Col., sudore perlutus Ap.; med. (o)kopati se, umi(va)ti se: perlui undā H., aquā Plin., perluuntur in fluminibus C. — Soobl. pel-luō -ere: Fr.
  • per-lūstrō -āre -āvī -ātum (per in lūstrāre)

    1. (z očiščevalno ali spravno daritvijo) očistiti (očišč(ev)ati), posvetiti (posvečevati), doseči (dosegati) spravo: paleas … quas substraturi sunt, sulpure et bitumine atque ardente taeda perlustrant et expiatas cubilibus iniciunt Col.

    2. (po)gledati, pregled(ov)ati kaj, razgled(ov)ati se po čem: gregem oculis L., perlustrans diu oculis L., campos oculis Sil.; v tmezi: per singula lustrat oculis Sil.; pren. premisliti (premišljevati), razmisliti (razmišljati), oceniti (ocenjevati), presoditi (presojati), (raz)motriti: aliquid animo Ci.

    3. metaf. obhoditi, prehoditi, prepotovati, potovati po čem: perlustravit hostium agros L., perlustrata armis Germania Vell.
  • per-maceō -ēre (per in macēre) biti zelo slab, biti zelo šibek (šibak, nèmôčen, nèmočán): aut permaceat (po novejših izdajah permarceret) paries percussus trifaci Enn.
  • per-macer -cra -crum (per in macer) zelo suh, zelo mršav, zelo pust: caro Cels., creta Ca. ap. Plin.
  • per-macerō -āre (per in macerāre) (raz)močiti, premočiti (premakati), namočiti (namakati): qui calculi, in opere uno tenore cum permacerantur, dissolvunt et dissipant tectorii politiones Vitr.
  • per-madefaciō -ere -fēcī (per in madefacere) premočiti (premakati), namočiti (namakati), omočiti (omakati), (na)vlažiti: is usque in pectus permanavit, permadefecit cor meum Pl.
  • per-madēscō -ere -maduī (per in madescere)

    1. (na)močiti se, (na)vlažiti se, ovlažiti se, posta(ja)ti vlažen: nonnumquam etiam, cum faenum cecidimus, imber oppressit; quod si permaduit, inutile est udum movere Col., cum terra pluviis permaduisset Col., ex eo tempore autumni, quo terra imbribus permaduerit Col., cum tota nocte permaduerit (sc. cythisum) Col., effuso permaduisse croco? Mart., festive credis te, Calliodore, iocari et solum multo permaduisse sale Mart., bovis caede Prud.

    2. metaf. posta(ja)ti mlahav, omlahniti, pomehkužiti se: quod eo magis faciendum est, quod deliciis permaduimus et omnia dura ac difficilia iudicamus Sen. ph., fugite delicias, fugite enervantem felicitatem, qua animi permadescunt Sen. ph.
  • per-māgnificus 3 (par in māgnificus) nadvse (res) veličasten, nadvse (res) sijajen: convivium Vulg.
  • per-māgnus 3 (per in māgnus) zelo (prav, nadvse, res) velik, znaten: hereditas Ci., numerus C., villa Auct. b. Afr.; permagnum est z inf.: te autem permagnum est (za veliko srečo je treba šteti) nancisci otiosum Ci.; subst. permāgnum veliko, nekaj zelo (prav, nadvse, res) velikega: tu ista permagno aestimas? Ci., permagno (naspr. dissolute) vendere Ci. (prav, zelo) drago da(ja)ti v zakup (v najem), permagni (nostrā) interest Ci. zelo veliko (nam) je do tega.