Franja

Zadetki iskanja

  • commonitiō -ōnis, f (commonēre) opomin: Q., Cod. Th., Cod. I.
  • commonitor -ōris, m (commonēre) spominjalec: Symm.
  • commonitōriolum -ī, n (demin. commonitōrium) kratko navodilo: Hier.
  • commonitōrius 3 (commonēre) opominjalen, navodilen, napotilen: sententia iudicis Cod. I.; od tod subst. commonitōrium -iī, n navodilo, napotilo, poduk, pravilo (vodilo) ravnanja: Amm., Cod. Th., Cod. I.; pren. spomenilo, spominjalo: Phoebus Thaliae c. Sid.
  • commōnstrō, st.lat. commōstrō, -āre -āvī -ātum natančno (po)kazati, podrobno izkaz(ov)ati: hominem alicui Pl., Ter., viam, alicui aurum Ci.

    Opomba: Star. commōnstrāssō (= commōnstrāverō): Pl.
  • commorātiō -ōnis, f (commorārī)

    1. pomuda, muja, postanek: tabellariorum Ci. ep.; occ. (ret.) ostajanje ali pomuda pri pomembnem predmetu (pomembni točki) govora: Ci., Corn., Q.

    2. met. postajališče, bivališče: Vulg.
  • commordeō -ēre (—) (—) zgristi, ogristi: Sen. rh.; pren. o ujedljivih ljudeh: hiscite, commordete Sen. ph.
  • commorior -morī -mortuus sum hkrati (skupaj) s kom umreti (umirati); abs.: Plin., Icti., Eccl.; Commorientes Soumirajoči, naslov izgubljene Difilove komedije, ki jo je polatinil Plavt: Ter.; pren.: duo venena commoriuntur Plin. izgubita obenem svojo moč, commoritur ea dimicatio Plin. te borbe je hkrati konec = za oba dela skupni konec (ali: commoriuntur [sc. elephanti et dracones] ea dimicatione), verbum commoriatur in te Vulg.; z dat.: hostibus c. S. fr., hostibus suis morte sua Fl., multa milia (hominum) tibi commorerentur Sen. ph., simul tibi c. Vulg.; s cum: c. cum Arrunte filio L. epit., cum Telesino Val. Max.
  • Commoris -is, f Komoris, utrjen kraj ob Amanu v Kilikiji: Ci. ep.
  • commorō -āre -āvū, act. soobl. = commoror -ārī: Sen. rh., Isid.
  • commoror -ārū -ātus sum (po)muditi se, osta(ja)ti, posta(ja)ti (daljši ali krajši čas), bivati: mihi … necesse est paulum commorari Ci., Milo … paulisper, dum se uxor … comparat, commoratus est Ci.; pren.: ipsa … veritas … paulisper consistere et commorari (sc. in oratione) cogit Ci.; kje? illic tam diu Ter., ibidem, Romae Ci., biduum Cordubae C., apud Alyziam Ci. ep., ad Helorum Ci., ibi paulisper ante portam Auct. b. Afr., apud aliquem diutissime Ci., paucos dies apud aliquem in agro Arretino S., dies circiter XXV in eo loco C., diutius in vita misera Ci. ep., diutius in armis civilibus Ci., in componenda toga Q.; (o stvareh): cum vino eadem (silvestris lens) commorantīs menses trahit Plin. izostajajočo mesečino; occ. (ret.) (v govoru) osta(ja)ti, (po)muditi se pri čem: hic Q., in eo, in eo vitio, in eadem sententia Ci.
  • commorsitō -āre zgristi, razgristi: Ap.
  • commortālis -e umrljiv, smrten: Col.
  • commōsis, acc. -in, f (gr. κόμμωσις) gumijasta tvorba, od tod (v čebelarstvu) gumijasto dno, podsnovje, prva podlaga tvorbi medu v panju: Plin.
  • commōtiae (lymphae) ad lacum Catiliensem a commotu, quod ibi insula in aqua commovetur Varr. gibalno vodovje.
  • commōtiō -ōnis, f (commovēre)

    1. gibanje, premikanje: capitis, ventris Cels., vasorum Pall., capitis Vulg. stresanje z glavo (v znak poroga), c. manūs Vulg., castrorum c. Vulg. odhod iz tabora.

    2. klas. le pren. ganjenje, ganitev, razburjenost, razdraženost, razvnetost, pretres: Q., Lact., Ambr., Cod. Th., c. animi Ci., (voluptas est) commotio iucunditatis in corpore Ci. vzbujanje prijetnega čustva, commotiones animorum ali samo commotiones Ci.
  • commōtiuncula -ae, f (demin. commōtiō) malo nezdravje, bolehanje: Ci. ep.
  • commōtius, adv., gl. commoveō.
  • commōtō -āre (intens. glag. commovēre) močno (silno) gibati, stresati: Th. Prisc.
  • commōtor -ōris, m (commovēre) gibalec, vzbujevalec: seminum commotores Aug.