Franja

Zadetki iskanja

  • Penthe͡us -ēi in -eos, acc. -eum in -ea, voc. -e͡u, abl. -ēo, m (Πενϑεύς) Pentéj, kralj v Tebah, Kadmov vnuk; ker je zaničeval Bakhovo bogočastje, so ga raztrgale besneče bakhantke, med njimi tudi njegova mati Agava: O., H., Pr., Hyg. Od tod

    1. adj.
    a) Penthēus 3 (Πενϑεῖος) Pentéjev: caedes O., genus Stat.
    b) Penthiacus 3 po Pentéjevo, raztrgan kakor Pentéj: gallinaceus Petr. pečenka à la Pentej, faširan zrezek.
    c) Penthēius 3 Pentéjev: mater Sid.

    2. patron. Penthīdēs -ae, m (Πενϑεΐδης) Pent(e)íd = Pentejev potomec: O. (o Likurgu).
  • penus1 -oris, n ali penus -ūs in -ī, m (prim. penitus, penes) notranjost, notranjščina, notrina, notranji del, poseb. kakega svetišča, svetišče: Fest., P. F., in penem Vestae irrupit Lamp.
  • penus2 -oris, n ali penus -ūs in -ī, m, f ali penum -ī, n (indoev. kor. *pen- krmiti, pitati, sor. s kor. *pā(i)- v pāsco; prim. lit. penù krmiti, pitati) zaloga živeža, živež, živilo, hrana, jestvina: est omne, quo vescuntur homines, penus Ci., sibi penum alium adornet Pl., penum aliud Pl., penī (gen. sg.) Pl., penūs (gen.) Lucr., Vitr., omnem penum congerebat Ter., magna penus consumpta peribit Luc. ap. Non., in penum herile Afr. ap. Prisc., portet frumenta penusque (acc. sg.) H., in locuplete penu Pers., avium … multiplex penus Suet., penus ponderibus onerata Vitr., penori in penui, penu certā, traditā peno, penoris aliquid, penum meam Icti., penus anuos Pl., priusquam penora contingat Col.
  • Peparēthos in Peparēthus -ī, f (Πεπάρηϑος) Peparét, eden izmed Kikladov ob polotoku Magnezija (zdaj Scopelo): L., O. Od tod adj. Peparēthius 3 (Πεπαρήϑιος) peparétski: vinum Plin.
  • peplum -ī, n ali peplus -ī, m (gr. πέπλον, πέπλος)

    1. péplos, velik ženski plašč, dolgo ohlapno žensko oblačilo, nav. brez rokavov: Cl.; poseb. velik plašč Ateninega kipa v Atenah ob panatenajah: Pl., V., Stat.

    2. pozneje pri Grkih in Rimljanih péplos, veliko moško vrhnje oblačilo, sploh ohlapno vrhnje oblačilo, vrhnja halja: Lact.
  • per-abiectus 3 (per in abicere) zelo zavržen, ponižan: Cypr.
  • per-absurdus 3 (per in absurdus) popolnoma (zelo) neslan, neskladen, brezmiseln, nesmiseln, absúrden: illud perabsurdum, quod dicitis … Ci., haec, quia videntur perabsurda Ci., etiam illud, si quis dicere velit, perabsurdum sit, ita diligi a sese quemquam, ut … Ci.; v tmezi: per enim absurdum Dig.
  • per-accommodātus 3 (per in accomodatus) zelo priročen (udoben, ugoden, lagoden); v tmezi: per fore accommodatum Ci. ep.
  • per-ācer -cris -cre (per in acer) zelo hud; metaf. zelo oster: orator ingenio peracri Ci., iudicium Ci. ep.
  • per-acerbus 3 (per in acerbus) zelo trpek: uva primo est acerba gustatu, deinde maturata dulcescit Ci.; metaf.: mihi quidem illud … peracerbum fuit, quod … Plin. iun. me je zadelo v živo, me je zelo (za)bolelo, da …
  • per-acescō -ere -acuī (per in acescere) „docela se skisati“; od tod pren. vznejevoljiti se, čemeren postati: quid opust verbis? ita mi pectus peracuit: capio fustem, obtrunco gallum, furem manufestarium Pl., hoc hoc est quod [cor] perac[c]escit, hoc est demum quod percrucior Pl.
  • per-acūtus 3, adv. (per in acūtus)

    1. zelo oster: peracuta (po nekaterih izdajah et acuta) falx Mart. (?)

    2. metaf.
    a) zelo pronicav (rezek, zveneč, prediren, predirljiv): vox Ci.
    b) zelo ostroumen, zelo bistroumen: qui peracutus esset ad excogitandum Ci., causa, oratio Ci., peracute moveri (misliti) Ci., peracute repperisse Ap.
  • per-adulēscēns -entis m (per in adulēscēns) zelo mlad mož, rosno mlad mož, mladenič, adolescent: quid tam praeter consuetudinem quam homini peradulescenti cuius aetas a senatorio gradu longe abesset imperium atque exercitum dari, Siciliam permitti atque Africam bellumque in ea provincia administrandum? Ci.
  • peradulēscentulus -ī, m (demin. k peradulēscēns; per in adulēscentulus) zelo mlad mož, rosno mlad mož: hic peradulescentulus ad amicitiam accessit Philippi, Amyntae filii, brevique tempore in intimam pervenit familiaritatem N.
  • per-aedificō -āre (per in aedificāre) dozida(va)ti: domum Col., templum Vulg.
  • peraequē, adv. (per in aequus) povsem enako, brez razlike: Varr., Ci., Ca., Pr., N., Plin. iun., quae sunt autem supra scapulas, peraeque sunt lucentia ad anguis inferius ventris Vitr., id peraeque etiam lucrosissimum Plin., id apud omnes populos peraeque custoditur vocaturque ius gentium G., peraeque gentes animadvertere G.
  • per-aequō -āre -āvī -ātum (per in aequāre) docela (prav, povsem) enako narediti (delati), izenačiti (izenačevati): partes Vitr., constructura peraequata Vitr., singulos culleos Col. vsak enako roditi (dajati) en culleus.
  • per-aestimō -āre (per in aestimāre) temeljito (natančno) oceniti (ocenjevati): Cod. Th.
  • per-agitō -āre -āvī -ātum (per in agitāre)

    I. „močno gibati“

    1. preganjati, pritiskati, vznemirjati: vehementius peragitati ab equitatu C., Aetna maiore vi peragitata Sen. ph.

    2. (pre)mešati, (ra)zmešati: mustum Col.

    3. pren. (kakor kako zver) spodbosti (spodbadati), živo podž(i)gati: hic stimulus peragitavit audaces Sen. ph.

    II. opraviti (opravljati), dokonč(ev)ati, spraviti (spravljati) h koncu: peragitatur messis mense Maio Plin.
  • per-agō -ere -ēgī -āctum (per in agere)

    1. pregnati (preganjati): oestrus pecora peragens Sen. ph., aliquem ardenti quercu Val. Fl.

    2. obdel(ov)ati: suum peragebat humum O., peragit freta remo O., omnia animo peregi V. vse sem obdelal, predelal = preudaril.

    3. prebosti (prebadati): Stat., Theseus latus ense peregit O.; occ. končati, usmrtiti: Mart., Sil.

    4. izvesti (izvajati), dokonč(ev)ati, vršiti, dovršiti (dovrševati), izvršiti (izvrševati): Plin., Sen. ph., Mart., Suet. idr., scelera incipi cum periculo, peragi cum praemio T., p. inceptum iter V., navigationem Ci., inceptum V., L., propositum N., mandata O., causam Ci., causas Petr., causam rei H., reum L. ali reos O. voditi tožbo (proces) obtoženca (obtožencev), spremiti (spremljati) obtoženca do sklepa (do izreka sodbe), neque peractus est ob mortem T. ni bil obsojen, concilium, conventum C. imeti, comitia Ci. dokončati, peracto consulatu C. ali hibernis peractis C. po izteku, quibus est fortuna peracta V. ki se jim je dopolnila usoda, quis non peractum esse cum Pompeio crederet? Fl. da je vojna s Pompejem končana, p. fabulam Ci. doigrati, odigrati do konca; abs.: actores in scaenā peragunt Vitr. izvajajo (igrajo) svoje vloge; metaf.: p. fabulam vitae Ci. odigrati vlogo življenja, partes suas Plin. iun. svojo vlogo kot odvetnik; pesn.: p. duodena signa O. dokončati tek (pot) skozi živalski krog (zodiak), dona V. razdelitev (razdeljevanje) daril, vices O. menja(va)ti se, vrstiti se, črediti se; occ. prebi(va)ti, (pre)živeti: aestatem H., aetatem sic O., sic peractā nocte Cu., vitam procul patriā sub axe boreo O. visoko na severu, peragebant otia gentes O. so živeli v miru (mirno); abs. (= gr. διάγειν) živeti: Pers.

    5. izraziti (izražati), v nekem ustreznem besedilu kaj izreči (izrekati), povedati (govoriti), primeren izraz da(ja)ti čemu, v ustrezno besedilo spraviti (spravljati), opisujoč dokonč(ev)ati, izvesti (izvajati), razvi(ja)ti, razpraviti (razpravljati): postulata, sententiam, indicium, iusiurandum L., verbis auspicia L.; rex cetera, ut orsus est, peragit L., populi res bello paceque gestas L., notam iudici fabulam L., P. Decii … laudes L. našte(va)ti, sententiam de eo paucis L. na kratko povedati, res tenues tenui sermone peractae H.