Franja

Zadetki iskanja

  • Sthenelus -ī, m (Σϑένελος) Sténel

    1. sin Kapaneja in Evadne, eden izmed epigonov (= potomcev sedmerih junakov, ki so padli v boju proti Tebam), argivski vojskovodja in Diomedov voznik pred Trojo: V., H., Hyg.

    2. sin Perzeja in Andromede, kralj v Argih in Mikenah, oče Evristeja: Hyg.

    3. kralj Ligurije, oče v laboda spremenjenega Kikna (Cycnus): O. (Metamorphoseis 2, 367 in nasl.). Od tod adj.
    a) Sthenelēius 3 (Σϑενελήϊος) Sténelov, steneléjski: Sthenelius Eurystheus O., Stheneleius hostis (= Eurystheus) O., Stheneleia proles (= Cycnus) O.
    b) Sthenelēis -idis, f sténelska, steneléjska: volucris (= labod) O.
  • Sthenos -i, m Sténos, majhna reka v Trakiji: Mel.
  • stibi -is, n (tuj. στίβι) antimón, starejše raztòk, v medicini uporabljan kot mazilo za oči: Cels., Plin. Soobl. stim(m)i -is, n (tuj. στίμμι): stimi appellant, alii stibi, alii alabastrum, aliqui larbasim Plin., de argento de argento vivo de stimi sive stibi sive alabastro sive larbasi sive platyophthalmo Plin.

    Opomba: Gl. tudi stibium.
  • Stilbōn -ōnis in -ontis, acc. -onta, m (Στίλβων Bleščeči; pt. od στίλβω) Stílbon (Stilbónt)

    1. vzdevek planeta Merkur: Hyg., Aus., M.; pisano v gr.: Ci.

    2. Aktajonov pes: Hyg.
  • stīllō -āre -āvī -ātum (stīlla)

    I. intr.

    1. kap(lj)ati, po kaplj(ic)ah (kapljaje, kapljajoč) padati, curljati, cediti se po čem, iz česa: Lucr., Lact. idr., vas, unde stillet lente aqua Varr., de viridi stillabant ilice mella O., nitido stillent unguenta capillo Tib., eodem ferro stillet uterque cruor Pr., per artus stillantis tabi saniem … sustulit Lucan., stillans sanies per vultus Sen. tr. Od tod adv. pt. pr. stīllanter po kaplj(ic)ah: Ambr.

    2. (o stvareh, iz katerih ali po katerih se kaj cedi) curljati, kapljati, cediti se, mezeti, sluzeti iz česa; z abl.: Sen. tr. idr., culter stillans sanguine O., sanguine … stillantia (po nekaterih izdajah stellantia) sidera vidi O., stillabat Syrio … rore coma Tib., saxa … guttis manantibus stillent Lucr., sanguineis stillavit roribus arbor Lucan., stillaret paenula nimbo Iuv.; brez abl.: stillantem (sc. sanguine) pugionem tulit Ci., umida saxa, super viridi stillantia musco Lucr., ocellus stillans Iuv. krmežljavo (krmežljivo) oko, tollit stillantem … uvam Mart. sluzeči se čepek (= gnojni stržen v mandeljnih).

    3. pren.: cernis … plumis stillare diem Stat. da je poln, aeque stillare illum nolo quam currere Sen. ph. da njegov govor kaplja = počasi teče.

    II. trans.

    1. kaj kap(lj)ati, po kaplj(ic)ah liti, po kaplj(ic)ah preli(va)ti, povzročiti, da kaj kap(lj)a ali teče po kaplj(ic)ah: stillabit amicis ex oculis rorem (solze) H., stillataque sole rigescunt de ramis electra O. z vej nakapani jantar, stillata cortice myrrha O. izcejena (scejena, nacedivša (scedivša) se) mira, Africa Hammoniaci lacrimam stillat Plin., stillatum lac Arn.

    2. pren.: tuae litterae, quae mihi quiddam quasi animulae stillarunt Ci. ep. tvoje pismo, ki mi je nekoliko okrepilo (poživilo, osvežilo) življenjskega duha, stillavit in aurem exiguum de … Iuv. na uho je zašepetal.
  • Stilpō ali Stilpōn -ōnis, m (Στίλπων) Stílpon

    1. filozof iz Megare, učitelj stoika Zenona: Ci., Sen. ph., Plin.

    2. kot nom. propr. v komediji: Ter., post idem „Stilponem, inquam, noveras“ Ter. ap. Ci.
  • Stimōn -ōnis, f Stímon, mesto v Tesaliji: L.
  • stimulō -āre -āvī -ātum (stimulus)

    1. z ostjo (ostnom) zbosti (zbadati), izpodbosti (izpodbadati), spodbosti (spodbadati), pognati (poganjati), prignati (priganjati): stimulare turbatos currus (= equos) Lucan. ali in aequore currum (= equos) Sil. priganjati, usmerjati, equos calcaribus Val. Max., quadriiugos stimulat Bellona flagello Sil., ea res ferum prohibet a rixa, quoniam stimulatum suo ictu ipsum se sauciat Col. zbodenega.

    2. metaf.
    a) mučiti, trpinčiti, težiti, trapiti, vznemiriti (vznemirjati): Cl. idr., larvae stimulant virum Pl., magis nunc me amicae dicta stimulant Ter., hunc sibi ex animo scrupulum, qui se dies noctesque stimulat ac pungit, ut evellatis, postulat Ci., te conscientiae stimulant maleficiorum Ci., stimulante conscientiā Cu., nec te conscientia stimulat Ap., consulem … cura de minore filio stimulabat L., stimulatus ibi furenti rabie Cat.
    b) izpodbosti (izpodbadati), spodbosti (spodbadati), nagnati (naganjati), prignati (priganjati), vzpodbuditi (vzpodbujati), spodbuditi (spodbujati), izpodbuditi (izpodbujati), da(ja)ti komu pobudo (pobude) za kaj, (na)dražiti (nadraževati), razdražiti (razdraževati), razvne(ma)ti, (na)drastiti, podžgati (podžigati), stimulírati: stimulante fame O., avita quoque gloria animum stimulabat L., ingens cupido animum stimulabat adeundi Iovem Cu., stimulataque paelicis ira vulgat adulterium O., stimulat … tibia mentīs Lucr., fugam hostium (sovražnike k begu) stimulare Plin., qui (sc. sucus) … sitim stimulet Plin., aliquem stimulare et accendere Plin. iun., functasque manu stimulavimus iras Stat. zadušeni prepir (prepir, ki se je polegel) smo zopet zanetili, Rhodano stimulatus Arar Cl. k teku nagnani, v tek pognani, nec vides … ad huius salutem defendendam maxime stimulari me atque excitari Ci., quem ad perturbandam rem publicam inopia atque mali mores stimulabant S., cupido imperii duos cognatos vicinosque populos ad arma stimulat L., iniuriae dolor in Tarquinium … eos stimulabat L., suos stimulabat in proelium Iust., desperatione ad iram saepius quam in formidinem stimulabantur T.; s finalnim stavkom: vetus nostra simultas stimulabat me, ut caverem Ci. ep., ergo non minus rubore quam praemiis stimulabantur, ne clientulorum loco potius quam patronorum numerarentur T., eodem metu stimulante, ne regis exspectationem moraretur Iust.; pesn. z inf.: deus … festinare fugam … iterum stimulat V., stimulante metu fati praenoscere cursus Lucan., cum … iuvencos iactare accensis stimulavi cornibus ignes Sil.
  • stimulus -ī, m (prim. īnstīgō in stilus) ost, ósten, óstno, bodica, šilo

    I. kot voj. t.t. pl. stimuli stímuli = koničasti (šilasti, óstnati, ostri) kôčki kolíč(k)i = železne paličice s kavlji, zabite v zemljo in zakrite, nekaki rogljači ali železne nastave, železne pasti (prim. stilus 1.): taleae pedem longae ferreis hamis infixis … quos stimulos nominabant C., se stimulis inopinantes induebant C.

    II.

    1. ost, ósten, óstno, bodica za poganjanje živine in kaznovanje sužnjev, nekakšno priganjálo, gonílo: Pl., Col., Plin. idr., parce, puer, stimulis O., nec … pudeat … stimulo tardos increpuisse boves Tib., nam exspectas, dum te stimulis fodiamus? Ci.; preg. gl. caedō, calcitrō, calx.

    2. metaf.
    a) ost, ósten, óstno, bodica, želo = muka, bol, bolest, duševni nemir, bolečina, trpljenje ipd.: Pl., Sil., Sen. tr. idr., stimulos doloris contemnamus Ci., caeci stimulos avertere amoris V. ljubosumnost, reginam Allecto stimulis agit undique Bacchi V. z bakhovsko besnostjo, z bakhantsko blaznostjo, subesse caecum aliquem cordi stimulum Lucr., stimulosque in pectore caecos condidit O.; prim. pren.: ea frena furenti (sc. Sibyllae) concutit et stimulos sub pectore vertit Apollo V.
    b) spodbuda, izpodbuda, vzpodbuda, pobuda, (v)zgib, impulz, spodbudilo, dražilo, drastilo, stimulácija, stímulans, stimulánt, stímul(us): stimuli quidam industriae ac laboris Ci., defendendi Vatinii fuit ille etiam stimulus Ci. ep., quae (sc. virtus) … animum gloriae stimulis concitat Ci., amoris stimuli L., stimulis agitatur amoris O., is risus stimulos … animo muliebri subdidit L. je spodbodel duha, subiectat lasso stimulos H., stimuli furoris O., accensae irae Stat., irarum Lucan., nequitiae Pr., secundae res acrioribus stimulis animos explorant T., suis stimulis excitos Moesiae duces (sc. esse) T., alicui stimulos alicuius rei admovere Ci. ali adicere O. ali subdere O. ali dare Stat. spodbosti (spodbadati), spodbuditi (spodbujati) koga k čemu, na kaj, tam praecipiti materna furori Pyrrhus origo dabat stimulos Sil. tolikšna besnost (hudobnost) je že zgodaj usmerjala k misli (dala misliti, spodbujala k ideji), da je Pir praded njegove matere, aliquem stimulis acuere Sil. spodbujati, spodbadati koga, addit ad dicendum etiam pudor stimulos Q. tudi čut za poštenje (čast) nas spodbuja h govorniškemu nastopanju (da naj nastopimo kot govorniki).
  • stinguō -ere (—) (—) (prim. īn-stīgō)

    1. bosti (prim. nem. stechen) zastar. beseda, rabljena le v sestavljenkah di-stinguō, īn-stinguō, inter-stinguo (interstinctus).

    2. metaf. (prim. nem. ersticken zadušiti (se)) (u)gasiti, v pass. = (u)gasniti, ugašati: stinguens insignia caeli Ci. ap. Prisc., ardorem qui membris stinguere possit Lucr., credunt … potesse ignīs in coetu stingui Lucr., ut cernere possis evanescere … stinguique colorem Lucr.
  • stīpātor -ōris, m (stīpāre) spremljevalec, spremljavec, trabant, telesni stražar (stražnik), v pl. tudi spremstvo, telesna straža, garda: Varr., Sen. ph. idr., neque te quisquam stipator ineptum … sectabitur H., Alexander Pheraeus praemittebat de stipatoribus suis Ci., stipatorum catervae S., ille deiectis circum stipatoribus … effugit S., stipatores regii Iust., stipatores appellantur corporis custodes, quos antiqui latrones dicebant, … mercenarios, qui cum ferro, velut stipati, circumdant regum corpora Fest., stipatores corporis custodes, quos antiqui latrones vocabant. Stipati enim ferro circumdant corpora regum P. F., stipatores, id est custodes cuiusque corporis, dicti sunt a stipe, quam accipiebant mercedis nomine P. F.; zaničlj.: vicenos singulis stipatores corporis constituit Ci., stipatores Venerios secum habebat Ci.
  • stīpendium -iī, n (iz *stip[i]-pendium: stĭps in pendĕre denar odtehtati (odtehtavati)) stīpendium torej = odtehtavanje denarja, odtehtani denar; od tod

    1. = aes militare mezda, plačilo za vojaško službo (vojaščino), vojaška plača; v Rimu so jo vpeljali l. 406: Varr., Iust., Amm., stipendium militare L., Plin. ali militum Cu., militum stipendia Plin., stipendium duum mensum Cu., stipendiorum solutio Iust., cum stipendium ab legionibus flagitaretur C., alicui (militibus, equitibus, exercitui) stipendium dare L., Brutus in Ci. ep., C. ali numerare Ci. ali exsolvere L., Lamp. ali persolvere Ci. ep., idem (sc. senatus) … victorem exercitum stipendio adfecit Ci., stipendium alicui decernere Ci. ep. ali constituere Q., modum (količino, vsoto) stipendii sibi ipsi constituere conati sunt Vell., stipendium accipere L., fraudare ali avertere C. poneveriti (poneverjati), ukrasti, (i)zmakniti, augere C., stipendium (stipendia) merere ali mereri vojaško mezdo (za)služiti, služiti v vojski, opravljati vojaško službo, biti v vojaški službi: primum stipendium meruit annorum decem septemque N., si statim stipendia mereri coeperamus Ci., auxiliaria stipendia mereri T. služiti pri pomožnih četah, služiti v pomožnih enotah, stipendiis honestis militare Eutr. v vojski imeti imenitno mesto (visok položaj), v vojski imeti visok čin.

    2. meton.
    a) vojna služba, vojaška služba, vojaška kariera, vojaščina: homo nullius stipendii S. ki ni nikdar služil vojske (v vojski), ki ni bil nikoli vojak, sextus decimus stipendii annus T.; večinoma v pl.: Vell. idr., finis stipendiorum Ci., partem militum, qui iam stipendiis confecti (po drugih confectis) erant, dimisit Ci., stipendia facere S. kot vojak služiti, opravljati vojaško (vojno) službo, cum stipendia … faciebatis L., cum stipendia pedibus (peš, kot pešec, v pehoti) propter paupertatem fecisset L., emerita stipendia S., L. doslužena vojaščina, končan vojaški rok, končana vojaška služba, fortissimae militiae stipendia emeritus Val. Max. zelo pogumno dosluživši vojaško službo, decimum annum dilectibus stipendiis se exhaustos esse L., stipendia implere L. epit., explere T., castrensibus stipendiis imbui Plin. iun. učiti se (vojaške) službe v (vojaškem) taboru (ostrogu); pren.: tamquam emeritis stipendiis libidinis, ambitionis … Ci. tako rekoč dosluživši pri … , plurium velut emeritis annorum stipendiis Col., functus omnibus humanae vitae stipendiis Sen. ph.
    b) occ. posamezno službeno leto, leto službe, vojno leto, vojni pohod: octavo iam stipendio Hirt., si in singulis stipendiis is ad hostes exuvias dabit Pl., multa (minima) stipendia habere L., plurimorum stipendiorum milites L., stipendia alicuius numerare L., Iust., septem et viginti enumerare stipendia L., stipendiis duobus ter et vicies vulneratus est Plin., missionem dare vicena stipendia meritis T., quadragena stipendia senes tolerent T., quadragesimum id stipendium Caecina parendi aut imperitandi habebat T. štirideseto leto je služil Cecina deloma kot podrejeni, deloma kot poveljujoči.
    c) metaf. služba nasploh: rex, cui (sc. Hercules) duodecim stipendia debebat Iust. ki mu je bil zavezan opraviti 12 služb (del, nalog).

    3. davek, dajatev, dača, carina, tribút, kontribúcija, starejše dan (f): Enn. ap. Varr., Iust., Amm. idr., stipendium pendere C., L., stipendia pendere S., stipendium solvere L., stipendium capere (sc. se) iure belli, quod victores victis imponere consuerint C., stipendium imponere (sc. alicui) C., L., argentum in stipendium imponere L., stipendium conferre L., Vell., exigere L., remittere L., stipendio liberari C., de stipendio recusare C., iis (sc. virginibus Vestae) … stipendium de publico statuit L. dohodke; metaf.
    a) nasploh dajatev: dira ferens stipendia tauro (= Minotauro) Cat.
    b) pomoč, podpora, „štipendija“: alii aliquod stipendium nostro studio contulerunt Col.
    c) kazen, pokora: quod me manet stipendium? … iussas cum fide poenas luam H.
  • stīpes -itis, m (gl. stīpō)

    1. v zemljo zabit kol: stipes (sc. est) fustis terrae defixus Fest., P. F., stipites praeacuti, demissi C., stipes in agro defossus O., querno solvunt a stipite funem O., deligare ad stipitem Suet., elephantis stipitibus adligatos obicere Plin., adigere per medium hominem … stipitem Sen. ph.; occ. pesn.
    a) nezabit kol, kij, drog, palica, krepêlo, krepêlce, krepêlec, krepél: non iam certamine agresti, stipitibus agitur V., ramoso stipite nixus O. kij, armatus stipitis nodis (= nodoso stipite) V., stipitem huc vastum dare Sen. tr.
    b) klada, poleno, cépanica, cépanka, cép, kálanica, kálovnica, panj, panjáč, pánjevec, vzglávnik, zaglávnik, dŕvo: semicremus stipes O.
    c) glávnja, (živ, tleč) ogorek: ignis in hesterno stipite parvus erat O., Stygius O.; metaf. (kot psovka za neumnega človeka) klada, štor, hlod, starejše trš: Ter., Amm., Cl. idr., stipitem illum, qui quorum hominum esset, nesciremus, nisi se Ligurem ipse esse diceret Ci.; prim.: qui tamquam truncus atque stipes, si stetisset modo, posset sustinere tamen titulum consulatus Ci.

    2. drevesno deblo: Plin., stipites truncique arborum Cu., non cruor hic de stipite manat V., haec stipite crura teneri dolet O., ille tulit … recto proceras stipite laurus Cat., stipes acernus dolatus Pr.; kot fem.: arboris cariosa stipes Ap.; pesn.
    a) drevo: viridis O., consternunt terram concusso stipite frondes V.
    b) veja: pocula … stipite quae diro virgas mentita Sabaeas toxica … carpunt Lucan., in niveo virides stipite cerne comas Mart. Soobl. stīps, stīpis, m: Petr.
  • stĭps1, stipis, gen. pl. stipium, f (gl. stīpō)

    1. majhen novec (penez), novčič (penezek): Capitolii fundamentis iniectae argenti aurique stipes T., stipendium a stipe appellatum est, quod per stipes, id est modica aera colligatur Dig., stipem esse nummum signatum, testimonio est et † de eo quae † datur stipendium militi, et cum spondetur pecunia, quod stipulari dicitur P. F.

    2. meton.
    a) denarni prispevek, donesek, dar, darilo, milodar, miloščina v denarju, poseb. v bogoslužne namene, pristojbina, taksa: Lucr., Fest., etiam nunc dis cum thesauris asses dant, stipem dicunt Varr., stipem conferre L., Plin., stipem (stipes) dare O., T., ad captandas stipes Suet. daril v denarju, stips amnica Ap. brodarina, brodnina, nodosam exsolvere stipem Val. Max. kazensko pristojbino, globo; occ.
    a) miloščina: Sen. ph., Dig., Amm., stipem cogere Tab. XII ap. Ci., stipem cogere ab aliquo L., stipem tollere Ci. beračenje, prosjačenje, stipem ab tyrannis colligere L., exiguae quis stipis aera negat? O.
    b) α) dohodek, donos, prinos, izkupiček, prihodek, obròd, obródek, dobiček, plačilo: suburbanum hortum exiguā colere stipe Cu., parvā cur stipe quaerat opes? O., pastiones non minimam colono stipem conferunt Col., fructum non ex stipe advocationum petere Q. β) zaslužek s prodajanjem spolnih storitev (uslug), dohodek od prostituiranja, kurbnína: Tert., ancilla mercenariae stipis Plin. ob kurbnini živeča.
  • stipula -ae, f (gl. stīpō)

    1. žitno steblo, slamna bilka, bil(ka), stŕn, strníšče, v pl. tudi = slama, strnišče, strnje: Ter., Varr., Plin. idr., frumenta in viridi stipula lactentia turgent V., stipulam urere V. strnišče, per ardentes stipulae crepitantis acervos O., domus stipulis tecta O., stipulae fabales O. fižolovína (fižólovina), bobovína, bobovíca, bobóvka, in stipula carpere munera somni O. spati na slami, stipulae leves O. strnišče, paberki; pren. (preg.): postmodo de stipula grandis acervus erit O. iz posameznih bilk naposled nastane velik kup, flammaque de stipula nostra brevisque fuit O. slamni ogenj, ki je hitro prešel = naša slama je gorela le kratek čas.

    2. meton. trstena piščal, trsteníca: stridenti miserum stipula disperdere carmen V.
  • stirps, stirpis, f, predklas. in pesn. tudi m (etim. nezanesljivo pojasnjena beseda)

    I.

    1. spodnji konec debla s korenino vred, korenika, celo drevesno deblo: Plin., terra stirpes amplexa alat Ci., arbores per stirpes aluntur suas Ci., Siculi milites palmarum stirpibus … alebantur Ci., manibus retinens virgulta ac stirpes circa eminentes L., sceptrum hoc … cum semel in silvis imo de stirpe recisum matre caret V., ubi (sc. vites) iam validis amplexae stirpibus ulmos exierint V., signata in stirpe cicatrix V., lentoque in stirpe moratus V.

    2. sinekdoha
    a) drevo, poseb. mlado drevo, grm, rastlina, steblika, mladika, sadika, odrastek, odraslek, brst, poganjek, steblo, veja, koren, korenina, korenika: stirpem praecisum circumligato Ca., cum arborum et stirpium eadem paene natura sit Ci., in seminibus est causa arborum et stirpium Ci., stirpium et herbarum utilitates Ci., cetera fluminis ritu feruntur … lapides adesos stirpīsque raptas … volventīs unā H., dum scopulos stirpesque tenent Lucr., hic stirpes obruit arvo V. veje, vejevje, committere stirpes ramis Lucr. cepiti, inter se rami stirpesque teruntur Lucr., probatissimum genus stirpis deponere Col., stirpem post annum praecidere Col., ubi acutissimam videt stirpem Plin., stirpes et internatas saxis herbas vellentes T. korenine (koreničje) in zeli(šča).
    b) iver: ingens Gell.

    II. metaf.

    1. lasna korenin(ic)a: vellere albos a stirpe capillos Pr., tollere albos a stirpe capillos Tib. s korenino (vred).

    2. korenina = (pra)začetek, (pra)izvor, (iz)vir, (pra)počelo, poreklo, izhodišče, (pra)vzrok, osnova, temelj, podlaga: stirps ac semen malorum omnium Ci., repetam stirpem iuris a natura Ci., firmatā iam stirpe virtutis Ci., ita sunt altae stirpes stultitiae Ci., ex hac nimia licentia ut ex stirpe quadam exsistere et quasi nasci tyrannum Ci., si stirpem hominum sceleratorum interfici vellet C. da se s korenino (korenito) iztrebi brezbožna svojat, si exquiratur usque ab stirpe auctoritas Pl. ali a stirpe repetere Ci. od začetka; pogosto a(b) stirpe (adv.) do korena (korenine), do dna, do tal, do temeljev, iz dna = popolnoma, povsem, čisto, docela: Carthago … ab stirpe interiit S., gens … ab stirpe exstincta est L.; tudi v pl.: ab secunda origine velut a stirpibus laetius feraciusque renatae urbis gesta L.; occ.
    a) začetna (prvotna) narava, kakovost (kvaliteta, (dobra) lastnost, značilnost): stirps generis et seminis Ci., nondum exoletā stirpe gentis L.
    b) prvi začetek, izvor, poreklo, početek: Iuniam familiam a stirpe ad hanc aetatem ordine enumeravit N.; a stirpe = od rojstva, od mladih nog: L., durum a stirpe genus V.
    c) rod, izvor, poreklo, pleme, pokolenje: divina V., O., generosa N., regia, senatoria Vell., incerta L., advena non modo vicinae, sed ne Italicae quidem stirpis L. prišlek po rodu ne le da ne iz soseščine, ampak niti iz Italije ne, a stirpe par V. istega rodu (pokolenja).

    3. pleme, rod, rodbina, rodovina, družina, familija: Enn. ap. Non., Herculis Ci., egregiā Priami de stirpe V., Brutus, qui … stirpem iam prope in quingentesimum annum propagavit Ci. rodbino, pro tali facinore stirps ac nomen civitatis tollatur C. ves rod do zadnjega moža, origo ultima stirpis Romanae N. prvi začetki rimstva, neque cuiusquam ex sua stirpe vidit funus N., Iugurtha … me … iam ab stirpe socium et amicum populi Romani regno … expulit S., a stirpe geminis coniunctus Atridis V., Euandri totam cum stirpe videbit procubuisse domum V., humili de stirpe creatus O., apes cum stirpe necatas O. z rodom (s plemenom) vred, exstinctam in Alexandro stirpem Iust.; meton. potomstvo, potomci, zarod, otroci, nasledniki, zanamci, prihodnji rodovi: Iust., stirpem ex se relinquere L., nullam stirpem liberûm habere L., neque vero stirps potest mihi deesse N., aliquis de magna stirpe nepotum V., minimus de stirpe virili O.; occ.
    a) potomec, potomka, sin, hči, otrok, vnuk, vnukinja ipd.: stirps Achillea (= Neoptolemus) V., Lemnicolae (= Vulcani) O., nec stirps prima fui O., brevi stirpis (gl. opombo spodaj), quoque virilis ex novo matrimonio fuit, cui Ascanium parentes dixere nomen L., Arminii uxor virilis sexus stirpem edidit T., stirps Philippi N. vnuk.
    b) prednik, zarodník: satis convenit unum prope puberem aetate relictum, stirpem genti Fabiae L.

    Opomba: Soobl. stirpēs in stirpis -is, f: L.
  • stobrus -ī, f stóbrus (stóber), drevo v Karmaniji z dišečo smolo: petunt et in Carmanos arborem stobrum ad suffitus, perfusam vino palmeo accendentes Plin.
  • Stōicus 3, adv. (Στωϊκός) stóiški = sodeč k filozofski šoli, ki jo je v Atenah ustanovil Zenon v pokritem stebrišču, imenovanem στοὰ ποικίλη: Iuv., Mart., Gell., Vulg. idr., schola Ci. ep., libelli H., secta, sententia, deus Sen. ph., Stoicā linguā loqui Sen. ph., Stoicum est „nullum esse pilum … “ Ci. stoiško načelo (učno pravilo) je, Stoice dicere Ci., agit mecum … Stoice Cato Ci. kakor stoik. Od tod subst.
    a) Stōicus -ī, m stóik, stóiški filozof (modrijan): Ci., H.; v pl. Stōicī -ōrum, m: Ci. idr.
    b) Stōica -ōrum, n stóiška filozofija, stóiško modroslovje, stóiški nauk, stoicizem: Ci.
    c) Stōica -ae, f (sc. secta) stóiška ločina (sekta): Porph.
  • stomachor -ārī -ātus sum (stomachus kot telesni del, v katerem je tudi žolč) biti ne(je)voljen, biti zlovoljen, biti jezen, (raz)jeziti se, (raz)srditi se, biti nasršen, (na)sršiti se ipd.: Sen. ph. idr., si stomachabere et moleste feres, plura dicemus Ci., saepe videbam … irascentem et stomachantem Philippum Ci.; s praep.: Scipio cum stomacharetur cum C. Marcello Ci. ko se je pričkal, cum … prave sectum stomacheris ob unguem H.; z abl. jeziti se nad čim, na kaj: Aug., iucundissimis litteris stomachatus sum in extremo Ci. ep.; s quod: non dubito, quin … stomachere, quod tecum de eadem re agam saepius Ci. ep.; s si: stomachabatur senex, si quid asperius dixeram Ci.; z gr. acc. (glede na kaj, nad čim, na kaj): id mecum stomachabar Ter. nad tem sem se jezil sam pri sebi, stomachor omnia Ci. ep. vse me jezi, sive quid stomachor valde Augustus ap. Suet.; z obj. v acc.: (sc. Venus) stomachata biles Venereas Ap. bruhajoča jezo in žolč, kakršna sta lastna Veneri = pokazavši hudo jezo, kakršna ji je lastna. Od tod adv. pt. pr. stomachanter ne(je)voljno: arridens Aug.
  • stomachōsus 3 (stomachus)

    1. ne(je)voljen, zlovoljen, občutljiv, nasajen, nasršen, na(š)pičen, razdražen, tečen, zoprn, slabovoljen, razdražljiv: laevā stomachosus habenā dicet eques H., homo Sen. ph. Adv. stomachōsē: Ci. po Char., Don.; v komp.: rescripsi ei stomachosius Ci. ep.

    2. metaf. ne(je)voljo kažoč (razodevajoč): genus acuminis Ci., genus irarum Sen. ph., stomachosiores litteras meas, quas dicas esse, non intellego Ci. ep.