-
prōmōtus -ūs, m (prōmovēre) povišanje, napredovanje, promócija v častni službi: Tert.
-
prō-moveō -ēre -mōvī -mōtum (prō in movēre)
1. naprej pomakniti (pomikati): machinationes C., scalas et machinamenta T., onera Col., saxa vectibus C., hortos pensiles rotis in solem Plin., unum pedem triclinio Ph., calculum Q., calculum vehementer ali ad plagam Cels.; nihil promoves (sc. te) Ter. nič se ne premakneš (z mesta), ibi te videbo et promovebo Ci. ep. in te spravim na noge = te vzamem kot gosta s seboj domov; occ.
a) kot voj. t.t. zaukazati (veleti), da se (vojska) podviza, zaukazati (veleti), da se (vojska) pomakne naprej, zaukazati premik naprej: legiones C., exercitum in Aetoliam Iust., aciem longius ab adversariorum copiis Auct. b. Afr., eodem die castra promovit C., promovere castra ad Carthaginem ali in agrum Ruscellanum L.
b) kako zgradbo pomakniti (pomikati), podaljšati (podaljševáti, podaljšávati) do kake točke: aggerem ad urbem L., his de causis iam promovit Hispania (sc. fossas ad mare) Plin., brachia usque eo, quo telum ex oppido adici non posset Auct. b. Afr., in balneariis assa in alterum angulum Ci. ep. premestiti.
c) razširiti (razširjati), raztegniti (raztegovati, raztezati), povečati (povečeváti, povečávati), razmakniti (razmikati): imperium O., terminos imperii Plin., moenia Ostiā tenus Suet., vires immensum in orbem O.
d) kot medic. t.t. izviniti (si), izpahniti (izpahovati) (si), med. izviniti se, zviti se, izpahniti (izpahovati) se: femur in omnes quattuor partes promovetur Cels., in palma assa interdum suis sedibus promoventur Cels.
e) metaf. odgoditi na poznejši čas, preložiti (prelagati), odložiti (odlagati): quantum huic promoveo nuptias Ter.
2. metaf.
a) pospešiti (pospeševati), spešiti, podpreti (podpirati), omogočiti (omogočati) napredek (uspeh, uspevanje) česa, povzdigniti (povzdigovati), opraviti (opravljati), dognati: Gell. idr., doctrina vim promovet insitam H., praesens quando promoveo parum Ter., his vocibus tantum promotum est, ut … Iust.; refl. = uspe(va)ti, napredovati: promovere in studio facundiae Gell.
b) pri kakšni funkciji, časti, službi na višjo stopnjo povzdigniti (povzdigovati), povišati (poviševati), promovírati: Aug. idr., aliquem in praefecturam aerarii Suet., vetus miles, ab humili ordine ad eum gradum promotus Cu.; v pass. z dvojnim nom.: Lupicinus promotus magister equitum Amm.; occ.: iudices promovere Lamp. postaviti za, določiti za, imenovati za.
c) na dan spraviti (spravljati): arcana loco (iz dna srca) H. — Od tod adj. pt. pf. prōmōtus 3 naprej pomaknjen v času = pozen: promota nocte Ap.; subst. prōmōta -ōrum, n = prōducta -ōrum (gl. pod prō-dūcō) = gr. προηγμένα: Ci.
Opomba: Sinkop. plpf. promorat: H., Ph.
-
prōmptuārius 3 (prōmere) za izdajanje (odpravljanje) shranjenega služeč, shramben, skladiščen: cella Ap. ali armarium Ca. shramba za zalogo, spravišče, zalóžnica, spravnica; šalj. o ječi: inde cras quasi e promptuaria (po nekaterih izdajah promptaria) cella depromar ad flagrum Pl.; subst. prōmptuārium -iī, n shramba za zalogo, spravišče, skladišče, zalóžnica, spravnica: Ambr., e promptuario oleum profer Ap.; v pl.: Vulg.; pren.: promptuarium rectae rationis et orationis (= usta) Ap., promptuarium ornatissimum linguae tuae Symm. = usta, cum omnes quasi vetustatis promptuarium Albini memoriam laudavissent Macr.; pesn. sinkop. soobl.: promptarium musicum Aus.
-
(*prōmptus), abl. -ū, m (prōmere) le v zvezi in promptu z glag.
1. vidnost, opaznost: in promptu esse Ci. idr. biti očiten, biti viden, biti opazen, biti javen, biti na očeh (pred očmi), biti navzoč, biti na dlani, in promptu ponere (naspr. contegere et abdere) Ci. postaviti na ogled (na videlo, pred oči), razkri(va)ti, in promptu habere S., O. očitno kazati, razkri(va)ti, gerere iram in promptu Pl. jasno (na zunaj) kazati jezo.
2. pripravljenost: in promptu esse biti pripravljen, biti pri roki, biti na razpolago: omnia, quae in promptu erant, diripueret L., ea dicam, quae mihi sunt in promptu Ci., in promptu habere Ci. pripravljeno (pri roki, na razpolago) imeti.
3. lahkost: in promptu esse biti lahko, biti udobno: nec tibi in promptu est quadrupedes regere O.
-
prōmulsidāre -is, n (prōmulsis) podstavek (deska) za (v)naprejšnjo (začetno, prvo) jed pri obedu, nastavek za predobedek, pladenj za predjed: ceterum in promulsidari asellus erat Corinthius cum bisaccio positus Petr.; v pl.: promulsidaria Ulp. (Dig.).
-
prōnūntiātiō -ōnis, f (prōnūntiāre)
1. javno oklicevanje, javni oklic, javni razglas, javno oznanilo (naznanilo): qua pronuntiatione facta … omnes Uticam relinquunt C.; occ.
a) sodniški izrek, (raz)sodba: Ci., Petr., pozni Icti.
b) glasnikovo oklicevanje, razglašanje, naznanjevanje, oznanjevanje, razglasitev, naznanitev, razglas, oglas, naznanilo: Val. Max.
2. izražanje, govor: Icti., cuius opera Graeca pronuntiatione strategemata dicuntur Val. Max.; occ.
a) (po)stavek ali (iz)rek (v logiki), podména, mnenje, domneva: quid est, cur non omnis pronuntiatio aut vera aut falsa sit Ci.
b) predavanje, izvajanje, govorjenje, deklamiranje, deklamacija, recitiranje, podajanje: Q., Plin. iun., Corn., Val. Max.
c) meton. posamezna izgovorjena črka, glas: elementa proprie dicuntur ipsae pronuntiationes Prisc.
-
prō-nūntiō -āre -āvī -ātum (prō in nūntiāre)
I.
1. naznaniti (naznanjati), oznaniti (oznanjati), razglasiti (razglašati), povedati (govoriti), izreči (izrekati), izgovoriti (izgovarjati): haec a me sincere pronuntiantur C., ea pro me ipso pronuntio Ci., quae Litavicus pronuntiaverat, multitudini exponunt C., ut ipse in cohortandis militibus pronuntiaverat C. je bil izrekel; z ACI: alius capta (sc. esse) iam castra pronuntiat C. kriči; z odvisnim vprašalnim stavkom: si pronuntiasset, quo iter esset facturus N.
2. poročati, sporočiti (sporočati), povedati (govoriti), pripovedovati: quibus ex regionibus veniant, pronuntiare cogunt (sc. viatores) C., dolore prohibeor pronuntiare, quae gesta sunt C.
3. occ.
a) predavati, na pamet (naizust) povedati (govoriti), recitirati, deklamirati, podajati, izvajati: Corn., Q., Plin. iun., Gell., quae tradebantur, excellenter pronuntiabat N., summa voce versus multos uno spiritu Ci., memoriter multa Ci., poëmata N.; (o gledaliških igralcih) obnašati se, gibati (premikati) se, ob kretnjah (gestah) recitirati, gestikulirati: Varr., Plin. idr.
b) po naglasu izgovarjati (izrekati), naglaš(ev)ati: syllabam productius latiusque Gell., litteram i tractim Gell. —
II.
1. javno oznaniti (oznanjati), naznaniti (naznanjati), objaviti (objavljati), oklic(ev)ati, razglasiti (razglašati), proglasiti (proglašati): praecones victorum nomina magna voce pronuntiant Ci., pronuntiari iubent praeconibus circummissis C., praeco te illo honore affici pronuntiavit Ci., leges Ci. da so zakonski predlogi sprejeti, sprejetje zakonskih predlogov, per praeconem senatus consultum Suet. dati prebrati; z dvojnim acc.: aliquem praetorem L. proglasiti (razglasiti) za pretorja.
2. occ.
a) kot voj. t.t. izdati ukaz (povelje), (za)ukazati, veleti, napovedati (napovedovati); s finalnim stavkom: Ambiorix pronuntiari iubet, ut procul tela coniciant C., duces pronuntiari iusserunt, ne quis ab loco discederet C., pronuntiatum, ne quis violaretur L.; z ACI: pronuntiatur prima luce ituros C.; z acc. rei: iter L., proelium in posterum diem L., signum Hirt. naznaniti.
b) javno obljubiti (obljubljati), javno obetati: pecuniam pro reo Ci., populo munus Suet., nummos in tribus Ci. ali tribubus vocatis Sen. ph., nummos de suo per centurias Suet., praedam Cu., vocatis ad contionem (sc. militibus) certa praemia L., militibus donativum Suet.
c) (o konzulu) v senatu izrečena mnenja in imena tistih, ki so jih izrekli, pred glasovanjem povzemajoč (povzemaje) naznaniti (naznanjati), ponoviti (ponavljati): Lentulus (sc. consul) sententiam Calidii pronuntiaturum se omnino negavit C., cum sententia prima Bibuli pronuntiata esset, ut … , secunda Hortensii, ut … Ci.
d) kot jur. t.t. α) (o sodniku) izreči (izrekati) (raz)sodbo (razsodilo), razsoditi (razsojati), odločiti (odloč(ev)ati): Plin. iun., Q., Sen. rh., Gell., Icti. idr., graviorem sententiam C., rex cognitā causā pronuntiavit (z ACI) Cu., de sella ac tribunali pronuntiat sese nomen recepturum Ci., pronuntiari ad bestias Tert. biti obsojen na borbo z zvermi, protectores pronuntiati vertere solum exsilio Amm. obsojeni na pregnanstvo (izgnanstvo). β) s sodniškim izrekom proglasiti (proglašati), razglasiti (razglašati) koga ali kaj za kaj: uxorem ingenuam et civem Romanam recuperatorio iudicio pronuntiatam Suet., si quis praeiudicio pronuntietur esse libertus Icti., testamentum pronuntiatum falsum Icti. γ) kaj po pogodbi ali oporoki izreči (izrekati), določiti (določ(ev)ati), postaviti (postavljati): conditionem Icti., plures heredes Icti. imenovati. δ) pri prodaji povedati ali naznaniti napake (hibe), ki jih ima v prodajo postavljena stvar, ali služnosti, ki jim je podvržena: cum in vendendo rem eam scisset et non pronuntiasset Ci., qui mancipia vendunt, certiores faciant emptores, quid morbi vitiique cuique sit … ; eaque omnia, cum mancipia veneunt, palam recte pronuntianto Edictum aedile ap. Ulp. (Dig.). — Od tod subst. pt. pf. prōnūntiātum -ī, n
1. kot log. t.t. rek, (osnovno) načelo, princip, aksiom = gr. ἀξίωμα: omne pronuntiatum (sic enim mihi in praesentia occurrit ut appellarem ἀξίωμα utar post alio, si invenero melius) — id ergo est pronuntiatum, quod est verum aut falsum Ci.
2. kot jur. t.t. sodniški izrek, razsodba, razsodilo: G.
-
prō̆pāgātor -ōris, m (prō̆pāgāre)
1. razširjevalec, razširitelj (vladarstva), Jupitrov vzdevek: est militaris, est triumphator et propagator, tropaeophorus Ap.
2. podaljš(ev)alec: ille provinciae propagator Ci. ep. nadpoveljstva (vrhovnega poveljstva) v provinci.
-
properō -āre -āvī -ātum (properus)
1. trans. hitro narediti (storiti, izvršiti), pospešiti (pospeševati), podvizati, spodbuditi: Pl., Acc. ap. Non., Pr., Tib., Plin. iun., Gell. idr., fulmina V. hitro kovati, iter S., T., accusationem, caedem T., praematura cum exitio T., voluntariam mortem T., properat per vulnera mortem V., multa forent quae mox caelo properanda sereno, maturare datur V. mnoge stvari, ki bi jih bilo treba pospešiti, se mirno odvijajo, properare arma viro V. hitro prinesti, igni semina V. hitro omehčati, pecuniam heredi H. hiteti spravljati denar za dediča, opus, studium H. vneto (marljivo) se ukvarjati z delom (študijem), marljivo (pridno, vneto) delati (študirati), naves properatae, tela properata T.
2. intr. (po)hiteti, podvizati se, hitro se napotiti kam; abs.: Pl., Ter., C. idr., ex nuntiis cunctabundus aut properans T., assequor omnia, si propero, si cunctor, amitto Ci., properantes arma capiunt S., negotii gratia properare S., aqua properans H., properato opus est Ci. treba je hiteti, lanificium, in quo properant omnium mulierum pensa Plin. pri kateri vse ženske hitijo, da bi opravile (izgotovile) odmerjeno jim nalogo; s praep.: in patriam Ci., in Galliam S., in Italiam C., in fata (v smrt) Lucan., ad aliquem, ad praedam C., ad bellum civile Cu., ad gaudia H., ad epistulas Ci. podvizati se (pre)brati pisma; brez praep.: domum Pl., H., Romam Ci.; z adv.: alio (sc. v opisovanju) S.; s sup.: ultro licentiam in vos auctum atque adiutum properatis S. fr.; z inf.: Pl., Ter. idr., domum pervenire C., properavit rem deducere in iudicium Ci., divitiis abuti per turpidinem properabant S.; z NCI pass.: Amm. idr., iungi hospitio properat V., mala decerpi properantia Plin. ki hočejo biti hitro ((ta)koj) utrgana; z ACI: se quisque hostem ferire properabat S., quem regia coniux adiungi generum miro properabat amore V.; s finalnim stavkom: hunc ut sequerer, properavi Ci., properare Varro, ut cum legionibus quam primum Gadis contenderet C. — Od tod adv.
a) pt. pr. properanter hitro, naglo(ma): Lucr., Sil., Amm. idr., codicillos properanter accepit T., properantius pergere, reddere S., diem properantius ire iussit O., properantissime Cod. Th.
b) abl. n. pt. pf. properātō pospešeno, hitro, naglo(ma): properato ad mortem agitur T.
-
Propertius -iī, m Propêrcij, s celim imenom Sextus Aurelius Propertius Sekst Avrelij Propercij, sloviti rimski elegik, po rodu iz Umbrije, ki se je izobraževal in deloval v Rimu, Ovidijev sodobnik (okrog l. 48 do 16): O., Plin., Q.
-
properus 3, adv. propere (Acc. ap. Non., Pac. ap. Non., Pl., Ter., V. idr.) in properiter (Acc. ap. Non., Pac. ap. Non., Ap., Aus.) (etim. nedognana beseda; domnevno iz *pro + *pero- ali *poro- „prodirajoč, prenagljen“; prim. porta) hiter, hiteč, nagel, uren, (po)spéšen: Ca. ap. Fest., Cat., Val. Fl. idr., ecce venit Telamon properus O., circumstant properi aurigae V., propero agmine subvenit T., egredere propere N., propere sequi S., propere Cumas se recepit L.; z objektnim gen.: Agrippina oblatae occasionis propera T. se hitro oprime priložnosti, naglo izkoristi priložnost, p. vindictae irae, potentiae adipiscendae T.; z dat. commodi: sibi quisque properus T. v naglici vsakdo misli le na svojo rešitev; z inf.: quoquo facinore properus clarescere T. mereč na to, da bi se proslavil.
-
propīnātiō -ōnis, f (propīnāre) napivanje, nazdravljanje, napijanje, napitnica, zdravljica: ego … ab eo beneficium accipiam, a quo propinationem accepturus non sum? Sen. ph., nec Giton me aut tralaticia propinatione dignum iudicabat Petr.; v pl.: propinationibus senem crebris, ut cura leniretur, admonens lacessebat Sen. ph., cum penes te palma fuerit et propinationes tuas strati somno ac vomitantes recusaverint Sen. ph.
-
propinquitās -ātis, f (propinquus)
1. bližina: ex longinquitate, propinquitate Ci., nimis imminebat propter propinquitatem Aegina Piraeo loci C., hostium C., ex propinquitate pugnare C. iz bližine, od blizu, mož na moža; v pl.: silvarum ac fluminum propinquitates C.
2. metaf. (bližnje) sorodstvo: C., L., Suet. idr., arta Plin. iun., pietate propinquitas colitur Ci., vinculis et propinquitatis et affinitatis coniunctus Ci., Dion praeter nobilem propinquitatem multa alia bona habuit N., sanguinis Aug., ius propinquitatis Vulg.; v pl.: si propinquitates summo bono non contineantur Ci., cuneum faciunt familiae et propinquitates T.; meton. = sorodniki: in propinquitatis perniciem inclinatior Amm.
-
propiō -āre (prope) (pri)bližati se, približati (približevati) se: nec domibus nostris propient mala Paul. Nol.; v pass.: Paul. Nol.
-
propitiō -āre -āvī -ātum (propitius) nakloniti (naklanjati) si, pridobi(va)ti si naklonjenost (milost, dobrotljivost) koga, (u)tolažiti, potolažiti, pomiriti (pomirjati) koga, spraviti (spravljati) se s kom, zadostiti (zadoščevati) komu: Pac. ap. Non., Sen. ph., Val. Max., Amm., Prud. (ki meri prōpitiō) idr., Venerem Pl., regem, Iovem Cu., Iuno propitiata per matronas T., genium suum T., numina Plin., manes Suet., pereo, nisi propitiaris Ap. če nisi milostljiva (milostna); v pass. biti naklonjen (milostljiv, dobrotljiv): propitietur vobis Dominus Vulg.
-
proplasma -atis, n (gr. πρόπλασμα) vzòr, vzórec, model: idem magnificat Arcesilaum, L. Luculli familiarem, cuius proplasmata pluris venire solita artificibus ipsis quam aliorum opera Plin.; pisano v gr.: Hirti epistulam si legeris, quae mihi quasi πρόπλασμα videtur eius vituperationis quam Caesar scripsit de Catone, facies me … certiorem Ci.
-
Prōpoetides -um, acc. pl. -ăs, f Propétide (Propójtide), deklice iz ciprskega mesta Amatunt (Amathus), ki so tajile Venerino božanstvo in bile za kazen spremenjene v kamne: O., Lact.
-
prōpositiō -ōnis, f (prōpōnere)
1. (po)misel, predstava; s subjektnim gen.: animi Ci.; z objektnim gen.: vitae propositio et cogitatio Ci.
2. glavna misel, glavni stavek, tema: Ci. (De oratore 3, 203), Sen. ph.
3. sploh stavek, rek: Q., Gell.
4. (glavna, prva) premisa (starejše nadrek, prorek) v silogizmu: Ci., Q., Corn.
5. pravni(ški) primer (zgled): Icti.
6. obrazložitev, razlaga, navajanje, navedba kakega dejstva (krajša kot narratio): Q.
7. razglas, proglas: Ulp. (Dig.).
-
prō-praetor -ōris, m (iz abl. prō praetōre; prim. prō1) próprétor = bivši (nekdanji) pretor, namestnik, po končani pretorski službi poslan v provinco brez vojaškega poveljstva: res a propraetore gesta Ci., bella a propraetoribus administrantur Ci.; v prvotni obl.: Aulo fratre in castris pro praetore relicto S., idem pro praetore Lusitanos aggressus est L., Latinius Pandus pro praetore Moesiae T.
-
prō-ripiō -ere -ripuī -reptum (prō in rapere)
1. iztrgati in privleči, siloma (s silo) potegniti iz(med) koga, česa: repente hominem proripi iussit Ci., proripere pedes O. pridirjati, priskak(lj)ati iz česa; metaf.: ne virilis cultus (sc. Achillem) in caedem proriperet H. da bi ga ne vabila v bitko.
2. refl. se proripere priteči, pridirjati iz česa, steči, oddirjati, planiti: Sen. ph., Ap. idr., se subito proripiunt C.; z abl.: Suet., Val. Fl. idr., se domo L., se portā foras C.; s praep.: se ex curiā Ci., S., se e manibus sacrificantium L. se iztrgati, se a vestibulo templi L., se in publicum L., se in proximam silvam Suet.; z dat.: se custodibus T. ubežati stražnikom; pesn.: quae libido non se proripiet? Ci. ne bo izbruhnila?