Franja

Zadetki iskanja

  • adeō -īre, adiī, aditum

    1. kam, h komu ali čemu iti, priti, prihajati, bližati se, približ(ev)ati se (naspr. abire, discedere, fugere): adeunt, consistunt Pl., adibo L., adire contra Pl., illo C., coram, propius Cu., quoquam S., quoquo T., quo exercitus adire non poterat Ci. vojski nepristopen (kraj); s samim acc.: adire Cephisidas undas, Stygios manes O. iti dol k ..., ripam, domos, penates, regem V., curiam L. stopiti v ... (naspr. inde egredi); pass. adiri = dostopen, pristopen biti: quā adiri poterat Ci. kjer je bil dostop, quā Terpeia rupes centum gradibus aditur T. kjer se pride na Tarp. skalo po stotih stopnicah, interiora regionis eius haud adiri poterant Cu.; preg.: adire alicui manum Pl. ukaniti koga (pravzaprav = priti komu do živega, namreč z ukano, preden nam more škodovati), tako tudi pass.: quo modo de Persa manus mi adita est Pl.;, s praep.: ad istum fundum, ad urbem, ad aras, ad filios Ci., ad magistratum senatumque Lacedaemoniorum adiit N., adire Romam atque in conventum Ci.; poseb. jur.: adire ad praetorem, in ius Ci., C. pred pretorja (sodnika) priti, pred sodišče priti (tožit).

    2. occ.
    a) s prošnjo ali vprašanjem (pri)bližati se komu, zateči (zatekati) se h komu, obrniti (obračati) se na koga: orandi causā Ci., te senatus adiit supplex Ci., Siculi senatum adierunt Ci., adire aras Ci. ali sedes deorum Tib. proseč pristopiti k ..., adire venerantem deos Ci., mente deos O. v duhu se približati bogovom, mille domos adire O., aliquem adire scripto, legationibus T. pismeno, po poslanstvih prositi koga, legatis potestatem fecit ad Brutum adeundi Ci., adire oraculum L., V., O., quin adeas vatem V. (da izveš prihodnost), aditus consul responsum retullit L.; adire aliquem in aliquem T. (na)ščuvati koga zoper koga; brezos.: aditum est ad libros Sibyllinos Ci. zatekli so se k sib. knjigam.
    b) obiskati (obiskovati), prehoditi, prepotovati zaradi razgledovanja, pregledovati: quis tot loca adire potuit? Ci., adire inde Lacedaemonem L., Aegyptum Cu., villam Plin. iun., coetūs O., epulas, sacra O. udeležiti (udeleževati) se česa, prisoten biti pri čem, castra Danaûm (kot ogleduh) V., castrorum vias, hiberna, municipia T. ali provincias Suet. pregledovati, mare Cu. odpluti, maria navibus Mel. voziti se, pluti po morjih, insulam C. pristati na ...; pesn.: sidera adibam famā V. moje ime je seglo do zvezd (do neba).
    c) iti nad koga, udariti na koga, navaliti na koga, na kak kraj, lotiti se koga: tempus adeundi C. za napad, audet adire virum V., ad quemvis numerum ... equitum adire audere C., adire oppida castellaque munita S., arma Sil.

    3. pren.
    a) spraviti (spravljati) se h kakemu delu, poprijeti za kaj, lotiti se česa, prevze(ma)ti kaj: ad pactionem Pl., ad causas et privatas et publicas Ci., ad rem publ. Ci. oprijeti se državnih opravil, stopiti v javno življenje, honores Plin. iun.
    b) ne odtegniti (odtegovati) se čemu, ne bežati pred čim, podvreči se čemu, nase vzeti (jemati) kaj: ad periculum C., periculum Ci., periculum capitis Ter., Ci. satis pericli Ter., labores V., maximos labores summaque pericula N., pericula adita O., adire inimicitias Ci., adeundae amicitiae Ci., adire omnem fortunam L., dedecus, invidiam, servitutem T., discrimen, sollicitudinem Plin. iun., iam cum gaudia adirem Tib. ko sem hotel uživati.
    c) jur.: adire hereditatem Ci., Plin. iun., Suet., Icti. dediščino nastopiti; od tod: non placebat adiri nomen Vell. sprejeti (Cezarjevo) ime kot dediščino.

    Opomba: Pf. adīvī: Fl., Ap., Aus., adī: Val. Fl., adīt (= adiit) T. in poklas. pesn. Star. inf. pr. pass. adirier: Enn.
  • adeō, adv. (ad in adv. abl. eō)

    1. krajevno (le predklas.): do tja(kaj), tako daleč: surculum artito usque adeo, quo praeacueris Ca. vtakni tako daleč, kakor ...; od tod pren.: adeo res rediit Ter. je prišla tako daleč, do tega.

    2. časovno: dotlej, tako dolgo: usque adeo non credere, dum victor dare terga subegit V., scitis omnes usque adeo hominem in periculo fuisse, quoad scitum sit Sestium vivere Ci.

    3. pren.
    a) s primerjavo vzporeja dvoje stvari z ut ali quasi (le pri Pl. in Ter.) prav v tej meri ... kakor, prav tako ... kakor: ille eam rem adeo sobrie ... accuravit, ut alias res est impense improbus Pl., gaudere adeo occoepit, quasi cui cupiunt nuptias Ter.
    b) stopnjuje pri adj., adv., glagolih in subst., večinoma s konsekutivnim stavkom: do te mere, v tej meri, tako zelo, tako: Pl., Ter., O., Cu., Q., adeo perterruerunt, ut Persae non castra, sed naves petierint N., adeo inopia est coactus Hannibal, ut ... Galliam repetiturus fuerit L., adeone hospes es huius urbis, ut ... Ci., nemo adeo ferus est, ut non mitescere possit H., non adeo virtutum sterile saeculum, ut non et bona exempla prodiderit T., ego numquam adeo astutus fui, quin, quidquid possem, mallem auferre potius in praesentiā Ter.; od tod (z nikalnico) adeo non, adeo nihil tako malo: qui adeo non tenuit iram, ut ... diceret L., haec dicta adeo nihil moverunt quemquam, ut legati prope violati sint L., adeo non sustinebant, ut contra ... pedem referrent L. Včasih je konsekutivni stavek zamolčan: non obtunsa adeo gestamus pectora V. (da bi tega ne vedeli). Adeo vpeljuje tudi stavke: Cu., Q., T., adeo prope omnis senatus Hannibalis fuit L. tako vdan je bil Hanibalu skoraj ves senat. V zvezi z nikalnico ali zanikanim izrazom (stopnjujoč kakor nedum) = kam pa (še), nikar (da), tem manj: ne viderant quidem Miletum, adeo Xerxi non potuerunt prodere Cu., ne tecta quidem urbis, adeo publicum consilium numquam iniit T. Redkeje s komparativnim stavkom: id adeo, ut mihi demonstratum est, sic vos ex me cognoscite Ci.
    c) celo, marveč: quae si magna atque adeo (ali celo) maxima vobis videbuntur Ci., si damnatus eris, atque adeo cum damnatus eris Ci., ad Apronii quaestum sive adeo (ali bolje rečeno) ad praedam Ci., nihil hercle, aut, si adeo (če že res kaj), bidui est haec sollicitudo Pl.
    č) adv. se zapostavlja kot naslonka (prim. gr. γέ) prav, vprav: hinc adeo nobis est via V., haec adeo (ταῦτά γε) speranda fuerunt V., iam ad. V., Val. Fl., Sil., nunc ad. (νῦν γε) Pl., Ter., V., inde ad. Ter., sic ad. (οὕτως γε) V., Sil., Gell., vix ad. V., unquam ad. Pl., nuper ad. Gell., tako tudi ergo adeo exspectate leges Ci.; poudarjajoč števila in lastnosti: tres adeo ... soles eramus V. cela tri leta, nec sum adeo informis V. tako hudo grd.
    d) zlasti, posebno (poseb. z zaimki): Kom. idr., id adeo, si placet, considerate Ci., teque adeo ... inibit V., (adeste) dique deaeque omnes ... tuque adeo ... Caesar V.; v napredujočem pripovedovanju: quinque adeo urbes tela novant V., ver adeo frondi nemorum, ver utile silvis V.
  • adeps (adips Plin.) adipis, m in f (gr. ἄλειφα)

    1. salo, mast: Luc. fr., Cels., Col., Prisc., ad. suilla Varr., suillus, anserinus, ursinus Plin., nimio adipe perire Plin.; met. pl. tolsti trebuh: Casii adipes Ci.; pren. nabuhlost, napihnjenost v govoru: tenuare adipes Q.

    2. pren.
    a) mastnost zemlje: terrae adipes Plin.
    b) belina pod drevesno skorjo (= alburnum): Plin.
  • adeptiō -ōnis, f (adipīscī) pridobitev, dosežek: Q., beatam vitam non depulsione mali, sed adeptione boni iudicemus Ci., ad. commodi Ci., boni, virtutis Boet.
  • adequitō -āre -āvī -ātum

    1. jezditi proti komu, prijezditi, prijahati, pridirjati: Numidae adequitare, deinde refugere L., ad nostros C., in dextrum cornu ad suos L., in ordines, per armatos Cu.; z dat.: vallo, portis L. castris T.

    2. (poleg) jezditi: circa, iuxta: Suet.
  • adhaerēscō -ere, adhaesī (incoh. glag. adhaerēre)

    1. obviseti na čem, obtičati v čem, prijeti se česa; abs.: ne quid emineret, ubi ignis hostium adhaeresceret C. bi obtičal, bi se prijel, adhaerescente roscida lanugine Plin.; z dat.: veteri craterae limus adhaesit H., tonsis (ovibus) ... adhaesit sudor V.; s praep.: ne faex in lateribus doliorum adhaeresceret Cu., tragula ad turrim adhaesit C., adh. ad moles Caesaris C., ad saxa Sirenum Ci.; pesn.: fronte (= in fronte) cuspis adhaesit O.; pren.: in me uno consulares faces ..., in me omnia coniurationis tela adhaeserunt Ci., ne in hanc tantam seditionis materiam ista funesta fax adhaeresceret Ci., in Scyllaeo illo aeris alieni tamquam in freto ad columnam adh. Ci. = kot slab plačnik kaznovan biti.

    2. pren.
    a) obesiti (obešati) se na kaj = oprije(ma)ti se česa, okleniti (oklepati) se česa, ne ganiti se od kod, ne oditi od kod: adhaesit homini ad infumum ventrem fames Pl., adh. egressibus T. biti komu vedno za petami, nactus hoc litus adhaesi O., si potes in his locis adhaerescere Ci. ep. dalj časa ostati, adh. iustitiae honestatique Ci. ne pobegniti od ..., si omnia ... ad vestrum studium ... adhaerescerent Ci. ko bi se ne ujemalo vse z ..., ne ugajalo mu, quae prava sunt, fastidiis adhaerescere Ci. ima za posledico, pušča slab vtis.
    b) (o govorniku) obtičati: Hortensius in celeritate verborum adhaerescens Ci. ki rad obtiči (v govoru), ki se mu beseda trga; (o govoru) zasta(ja)ti: oratio ita libere fluebat, ut numquam adhaeresceret Ci.
  • adhibeō -ere -hibuī -hibitum (ad in habēre)

    1. držati kaj k čemu, obrniti (obračati) kaj kam, položiti (polagati) kaj kam, da(ja)ti kaj na kaj, kaj čemu: huc adhibete aures Pl., huc adhibe vultus O.; adh. medicas manus ad vulnera V., vultum ad aliquem O., odores ad deos Ci. v dar prinesti (prinašati); z dat.: manūs genibus O. kolena (z rokami) objeti, vincula captis O. ali civibus Romanis Ci. vkleniti jih; pren.: manus adh. vectigalibus Ci. lotiti se, alteri calcaria, alteri frenos Ci. enega izpodbadati, drugega brzdati, amorem procul Pl. odvračati, diis cultūs, honores, preces Ci. v dar prinesti (prinašati), vocem precesque T. glasno prositi, adhibete animos Ci. ali animos adhibete V., O. (προσέχετε τὸν νοῦν) pazite, vostrum animum adhiberi volo Pl. hočem, da me pazljivo poslušate, vacuas aures mihi et te (= animum tuum) adhibe veram ad rationem Lucr. zvesto me poslušaj in pazi na nauk resnice; occ. vzeti (jemati) kaj k čemu, privze(ma)ti, doda(ja)ti, združiti (združevati) kaj s čim: cur non adhibuisti ... tympanum Pl., ad panem nihil praeter nasturstium Ci. s kruhom ... jesti, adh. ad domesticum morem adventiciam disciplinam Ci., quattuor intiis rerum quintam naturam Ci.

    2. pren.
    a) (s posebnim namenom kaj za kaj imeti), kaj pri kom ali čem rabiti, uporabiti (uporabljati), oprije(ma)ti se česa: remedia Cu., morbis remedia, curationes Ci., vinum aegrotis Ci., cibum et potionem adh., ut reficiantur vires Ci., sanae parti corporis scalpellum adhibetur Ci. se nastavi, adh. medicinam lugenti, rei publicae Ci. ali voluptates, consolationem alicui Ci. nuditi, forti viro vim Ci. silo storiti, adhibenda vis est veritati Ci. se mora delati sila, adh. orationem ad vulgus ali sermonem alicui Ci. govoriti ljudstvu, orationem ad daterrendum omnibus Ci., sermonem in poculis Ci., govorjenje vezati, vezano govoriti, alicui fictum ad eius voluntatem sermonem Ci. govoriti komu pogodu, adh. numerum iambicum in fabulis Ci., adhibitā audaciā C. z drznostjo, adh. nutrices puero, nutrices ad praebendum lactem Gell.; occ. (kar se misli) kazati: modum quendam Ci. ali modum rei Ci., Suet. mero imeti, zmernosti se držati pri (v) čem, in iudicio modus nullus est adhibitus Ci. se ni kazala nikakršna zmernost, adhibere misericordiam, crudelitatem Ci. usmiljenega se kazati, saevitiam in famulos Ci., officium erga aliquem, reverentiam adversus deos Ci., diligentiam Ci., fidem Pl., Ci. zvesto, pošteno ravnati, curam Ci. ep., N., celeritatem Ci. ep., N. podvizati se, memoriam rei N. pomniti kaj, sollertiam C., belli necessitatibus patientiam L. kazati vztrajnost za ...
    b) osebe (po)klicati k čemu, poz(i)vati k čemu, pritegniti k čemu: Dianam ad partus Ci., aliquem ad consilium C., ali in consilium Ci., Plin. iun. ali ad deliberationem Ci. k posvetovanju povabiti, za svet spraševati koga, aliquem in convivium Ci., N. ali ad convivia Ci. na pojedino povabiti, aliquem ad ministerium dapemque L.; tudi z dat.: adh. aliquem castris V., penates epulis V., alteris te mensis adhibet deum H. ti kot bogu prinaša pri poobedku vino v pitni dar, adh. aliquem convivio (= in convivium) L., mensae suae Col., cenae Suet., adh. aliquem consilio (= in ali ad consilium) C.; adh. consilium L., Cu., adhibito consilio (naspr. remoto consilio) Ci.; pogosto adhibere aliquem poklicati koga na pomoč, za pomočnika, za sodelavca, (upo)rabiti koga: adh. accusatorem, oratorem, medicum, collegium praetorum Ci., interpretes S., adhibito interprete Cu., adh. fratrem C., adhibitis amicis ... uxorem interrogavit Ci., nunc adhibemur, ut ea dicamus, quae ... Ci.; z dvojnim acc.: adh. aliquem patronum, arbitrum Ci., Siciliam testem, Iovem testem Ci. za pričo vzeti (jemati) Sicilijo, Jupitra; occ. quicumque deus, quicumque adhibebitur heros H. se spravi na oder, nastopi, adh. aliquem Plin. iun. povabiti koga (kot poslušalca) na predavanje.
    c) (z adv.) sprejeti koga, ravnati s kom: aliquem liberaliter, severius Ci. ep., imperat, ut is quam liberalissime commodissimeque adhiberetur Ci.; refl. vesti se: sic se adhibere in potestate Ci. ep.
  • adhinniō -īre -īvī (-iī) (-) (za)rezgetati (proti) komu: equus visae semper adhinnit equae O., femina ... adhinnit equo O.; pren. o pohotnežih: Ap., alicui Pl. fr., Prud., aliquem Aug., in aliquem Arn., admissarius iste ... sic ad illius orationem adhinnivit Ci. pohotni žrebec je ... zarezgetal (o Pizonovi sli do Epikurovega nauka).
  • adhortor -ārī -ātus sum spodbuditi (spodbujati), opomniti (opominjati), bodriti, priganjati, vnemati (naspr. dehortari): Ter., Cat., adh. omnes cohortes ordinesque C., Boios ... de re frumentaria C., milites L., aliquem ad laudem Ci., me ratio humanitatis ad Rabirium defendendum est adhortata Ci., adh. suos ad proelium Cu., aliquem in officium Sen. ph. adversus haec ... adhortare te Sen. ph. se ohrabri, nullo in bellum adhortante T., nullo adhortante sibi quisque instigator T.; s finalnim stavkom: adhortari adulescentes, ut turbulenti, ... ut perniciosi cives velint esse Ci., te, M. Manli, adhortor, liberes fenore plebem L., Decimo Bruto adhortante, ne frequentīs ac iam dudum opperientīs destitueret Suet.; z inf.: Sen. ph., Plin. iun.

    Opomba: Pt. pf. adhortatus s pass. pomenom: Cassius Hemina ap. Prisc., Cael.
  • adhūc (st.lat. ad hōc, prim. adv. adeō) adv., rabljen sprva krajevno = do sem, do tod (prim. adhuc (adhoc) locorum Pl., Fr.), pozneje (pren.) le časovno

    1.
    a) (o pravi sedanjosti) dozdaj, doslej; poleg prezenta: adhuc Ligarius omni culpa vacat Ci., eā pugnā adh. nihil est nobilius N.; poleg perfekta: ut adh. locorum (doslej) feci, faciam sedulo Pl., quod adh. semper tacui et tacendum putavi Ci.; z usque: usque adh. actum est probe Pl., equitatum ad hunc morem constituit, qui usque adh. est retentus Ci. doslej vedno; adhuc, dum ... doslej ves čas, ko ...: indulge valetudini tuae, cui quidem tu adh., dum mihi deservis, servisti non satis Ci. ep.; z nikalnicami: adh. non ali neque adh. doslej ne, doslej še ne, (in) še ne: adh. non venerunt Ci., neque adh. Vario videor nec dicere Cinnā digna V.; tako tudi: quae adh. numquam audistis, commemorabo Ci. doslej še nikoli, nihil adh. scimus Ci. nič še ne vemo, nihil adh. arbitrari factum vitio eorum C., adh. nullus ali nullus adhuc Cu.; elipt.: idem adhuc: audi reliqua Ci.
    b) occ. (o relativni sedanjosti) dotlej, do tiste dobe: scripsi ... disertos me cognosse non nullos, eloquentem adh. neminem Ci., Aeneas tellurem et adh. ignota precatur numina V. V pismih pomeni seveda adhuc poleg plpf. (ki nadomešča pf.) in poleg impf. (ki nadomešča pr.) pravo sedanjost: unam adh. a te epistulam acceperam Ci. ep. sem doslej dobil; podobno: adh. haec erant: ad reliqua alacri tendebamus animo Ci. (De div. II, 2, 4).

    2. doslej še, še, še vedno, še dalje, venomer: sed adh. de consuetudine exercitationis loquor, nondum de ratione Ci., insatiabilis est avaritiae adh. implere velle, quod iam circumfluit Cu., gens adh. aperit secreta pectoris T. še dandanes, et adh. affluebat omnis iuventus T., si quis adh. precibus locus, exue mentem V., cum tu ... adh. sublimia cures H., stertis adh.? Pers., adh. familiariter scribit Suet. še vedno prijazno; orelativni sedanjosti: cum exercitu tirone ... ignoto adh. duci suo L., Caesar ... minaces ad senatum ... litteras miserat et erat adh. impudens Ci. ep., adh. coniurati stabant Cu.

    3. (poklas.) še več, še povrhu, poleg tega: unam rem adh. adiciam Sen. ph., sunt adh. aliquae differentiae Plin., elegantissima et plus adh. habitura gratiae, si ... Q.; od tod stopnjujoče pri komp. = (zmerom) še: di faveant, maiora adh. restant Cu., si adh. viliorem materiam obtulisses, fecisset ... Sen. ph., melius adh. eae civitates, in quibus ... T.
  • adiaceō -ēre

    1. (o osebah) ležati pri (ob) čem, ležati poleg koga ali česa; z dat.: munitionibus, vallo T., foribus, feminae Col.

    2. occ. (geogr.) blizu biti, mejiti s čim; abs.: adiacente Tiberi T., adiacentes populi T. sosednji; z dat.: adiacere mari L., undis O.; z acc.: Tarquinienses fines Romanos, ... qua ex parte Etruriam adiacent, peragravere L., gentes, quae mare illud adiacent N.; z ad: mare, quod adiacet ad ostium Rhodani C. Od tod subst. pt. pr. adiacentia -ium, n okolica: adiacentia illustrare Plin., Velinum lacum ... in adiacentia erupturum T.
  • adiciō -ere -iēcī -iectum (ad in iacere)

    I.

    1. vreči kam, zagnati kam, metati kam: laqueos funium ad saxa eminentia Cu., hostes non longius aberant, quam quo telum adici posset C., adiectae (auribus) voces Ci. udarjajoči na ušesa; od tod met.: volnera corpori adi. T. zada(ja)ti; preg.: album calculum adi. rei Plin. iun. (gl. calculus); occ. da(ja)ti, (po)staviti, položiti (polagati) kaj na (v) kaj, k čemu: capiti insignia Cu., Armeniae manum Vell. lotiti se Armenije, napasti jo, rogum ... ad aedes alienas Tab. XII ap. Ci., olivas in vas Col., humores clystere intus Cels.; pren.: quid virus in angues adicis? O. množiš kačam strup?

    2. pren. vreči, metati, obrniti (obračati) kaj na kaj: oculos ad aliquem Pl., cum ad omnia vestra pauci homines cupiditatis oculos adiecissent Ci., quo ne imprudentiam quidem oculorum adici fas fuit Ci. kamor se ni smelo vreči oči niti nehote?, adi. animum ad virginem Ter., animum ad consilium L. domisliti se načrta; z dat.: animum militi Pl., oculum hereditati Ci., animum novo consilio L., dictis mentem O. misliti, začeti ... (prim. animum advertere); modum adi. (= adhibere) T.

    — II.

    1. vreči, metati k čemu = pride(ja)ti (pridevati), pridoda(ja)ti: denas vestes, mille talenta ex praeda Cu., maiorem munitionem C.; aggerem ad munitiones C.; z dat.: aggeri ac vallo loricam pinnasque C., Britannos imperio H., Coronidem sacris urbis (v mestu čaščenim bogovom) O.

    2. pren.
    a) pridoda(ja)ti, priložiti (prilagati), pomnožiti (pomnoževati), (po)večati (naspr. demere, detrahere): centuriones L., morem ritusque sacrorum V., adiecere bonae paulo plus artis Athenae H.; s praep.: legiones ad exercitum L., hordei numerum ad summam tritici Ci., ad belli laudem doctrinae ... gloriam Ci., ira adicitur ad violentiam Cu. se pridružuje, adi. aliquem super legitimum numerum Plin. iun.; z dat.: unum donis istis adicias V., adi. muneri agri aliquantum L., aggeri latitudinem Cu. nasip razširiti, constantiam dictis T., fessis ingentem terrorem L., favor adicit animos iuveni O., aliquantum ea quoque res duci famae adiecit L.; pren.: stimulos frementi adi. O. še bolj spodbadati; brez objektnega acc.: magnitudini Pori Cu. večati, prioribus Q. presegati, celeritati Cels., beneficio adicit, iniuriae demit Sen. ph.; occ. (v govoru) pridati, dostaviti (dostavljati), pristaviti (pristavljati) kaj: mala verba Pr., minas Cu., talia carminibus celebrant: super omnia Caci speluncam adiciunt V.; z ACI: Valerius ... adiecit M. Furium sibi pro dictatore ... futurum L., adiecit in domo eius venenum esse T.; s quod (da): adiciunt his, ... quod saepe ... eadem in aliis defendant Q.; poseb. α) adice dostavi si še v mislih: huc natas adice septem O., adice, si vis, et illud Sen. ph.; adice, quod ...: Sen. ph., T., Plin. iun.; tudi adice, ut ...: Sen. ph. β) absolutni abl. adiecto s pristavkom: adiecto trepidam sibi vitam (esse) T.
    b) poslovno (pri kupovanju, na dražbi) doda(ja)ti, več ponuditi (ponujati): supra adiecit Aeschrio Ci., adi. plus Icti., pretium Icti.
  • adigō -ere -ēgī -āctum (ad in agere)

    1. (živino, ljudi) prignati (priganjati), pritirati (naspr. abigere): oves huc Pl., lactentes ad matres Varr., pecus e vicis longinquioribus C., Italiam (v Italijo) quae vos dementia adegit? V.; jur.: arbitrum (star. = ad arbitrum) adigere aliquem Ci. koga pred razsodnika (prignati =) pozvati; o stvareh: classem e Ponto Byzantium adigi iuserat T. privesti, adigere triremes alveo Rheni T. privleči, turris adacta C. naprej porinjen; (o raznem orodju ipd.) zabi(ja)ti, nabi(ja)ti: tigna fistucis C., cuneum Sen. ph., cuneum in fissuram Col., cuneum arbori, clavum in arborem, taleam malleo, ficum alte in terram Plin., calcanea adig. Cu. pete pritisniti; (o orožju) poriniti v (skozi) kaj ali koga, zasaditi v kaj, zabosti komu kaj v kaj: ensem alicui V., harpen, ferrum per pectus O., ferrum iugulo, per obscaena Suet., ferrum alicui Iust., sibi gladium L. epit., gladium in os Fl., ictum gladii per pectus Cu. meč zavihteti in pognati skozi ..., scalprum in articulo L., pilum sub oculo Plin.; od tod met.: per galeam vulnus adigere T. zadati, vulnus alte adactum Cu. globoko zadana; occ. (strele, plamenice) pognati, metati, zavihteti: telum tormentumve (in aliquid) C., telum in litus C., vim teli intus Lucr., sagitta turbine adacta V., adig. hastas ardentes T., ignem turri Cu.; od tod pesn.: pater omnipotens adigat me fulmine ad umbras V. naj me ubije s strelo in pošlje k ..., (Salmonea) praecipitem inmani turbine adegit V. je ... treščil ob tla; abs.: mare, quod adigit ad ostium Rhodani C. ki bije ob ustje.

    2. pren.
    a) prignati = privesti: poenarum grave sit solvendi tempus adactum Lucr. da je prišla ura, ki bo maščevala krivdo (nekateri berejo tempus adultum), bis adactum iugo (dat.) Rhenum, bis adactum legibus Istrum Stat. je podvržen jarmu ..., podvržen (zmagovalčevim) pogojem ...
    b) naganjati, priganjati, tirati, primorati, (pri)siliti: aliquem ad suspendium Pl., ad insaniam Ter., ad mortem adigi T.; abs.: adigit ita (k temu naganjata) Postumia et Servilius filius Ci. ep.; s finalnim stavkom: quae vis, vim mi afferam, ipsa adigit Pl., aquae et igni interdictione adigebantur, ut ... Ci.; pesn. in poklas. z inf.: vertere morsus in Cererem penuria adegit edendi V., cum tormentis edere conscios adigeretur, ... clamitavit T.; o stvareh: in faciem prorae pinus adacta Pr.; occ. drž.pr. in voj.: adigere aliquem ad iusiurandum C., S. ali aliquem iusiurandum Ci., C. idr. ali aliquem iureiurando (sacramento) L. koga zapriseči (zaprisegati); pogosto adigere aliquem in alicuius verba iusiurandum ali samo adig. aliquem in alicuius verba (na od nekoga sestavljeno besedilo prisege): provinciam omnem in sua et Pompei verba iusiurandum adigebat C. je zaprisegal zase in za Pompeja, tako tudi: neque se neque quemquam Batavum in verba Galliarum adegit T., Tiberius Alexander ... primus in verba Vespasiani legiones adegit Suet.; v istem pomenu tudi: Iudaicum exercitum Vespasianus, Syriae legiones Mucianus sacramento Othonis adegere T.; pass.: adigi in verba alicuius, adigi sacramento alicuius ali pro aliquo dati se komu zapriseči, s prisego se zavezati komu, zvestobo priseči mu: tribunus ... adiurat, in quae adactus est verba L. priseže na zaprisežno besedilo, provincia ... in verba Vitellii adacta T.; refl.: legiones ... se ipsae in verba Vespasiani adigunt T.; redko samo: barbaro ritu universos adigit T. zapriseže vse.

    Opomba: Adaxint = adegerint: Pl.
  • adimō -ere -ēmī -emptum (ad in emere) k sebi vzeti, jemati, od tod

    1. komu kaj vzeti, jemati, odvze(ma)ti: nox diem adimat Pl. = dan bi bil prekratek, multa ferunt anni venientes commoda secum, multa recedentes adimunt H. vzamejo s seboj, si suum munus, qui dedissent, adimere velint L., navibus, mancipiis, mercibus ademptis Ci., aut exercitus adimendus aut imperium dandum fuit Ci.; z abstraktnim obj. odvze(ma)ti kaj, rešiti (reševati) česa: Iuppiter, ingentīs qui das adimisque dolores H., adim. multos dolores et poenas Ci., ignominiam, luctum Ci.; z dat.: canibus vincula O. sneti, pecuniam si cuipiam fortuna ademit Ci., ademit nobis omnia, quae nostra erant propria Ci., reddite civitatem (državljanstvo), cui ademistis Ci.; redko z a(b): cum iste a Syracusanis, quae ille calamitosus dies reliquerat, ademisset Ci.; occ. odvze(ma)ti = prepoved(ov)ati: adimere alicui litoris aditum Ci., reditum, nomen virgineum O.; pesn. z inf.: adimam cantare severis H., ademit posse reverti O.

    2. pesn. (o stvareh) ugrabiti, oropati: regnis exsul ademptis V., monstrum ..., cui lumen ademptum V.

    3. (o osebah) iztrgati, ugrabiti, nasilno odvzemati, nasilno jemati: virgo, quae ... puellas audis adimisque leto (dat.) H., nolite (mihi) adimere eum, cui rem publ. cupio tradere incolumem Ci.; (o smrti) ugrabiti, pograbiti, pobrati, vzeti: hanc nisi mors mihi adimet nemo Ter., si illam ... mihi adempsit (= ademerit) Orcus Pl.; od tod pesn. evfem. ademptus = mrtev: Celsus ademptus O., urges flebilibus modis Mysten ademptum H.
  • adīnstar (ad īnstar), gl. īnstar.
  • adipīscor -scī adeptus sum (ad in apīscī)

    1. dospeti, doiti, dohajati, dohite(va)ti: Pl., signa (= sidera) adipiscuntur lunam Lucr., fessos, fugientes L., quos sequebantur, non sunt adepti L.

    2. pren. doseči (dosegati), poseb. s trudom ali težavo to, za čimer človek stremi, pridobi(va)ti si, priboriti si, dobiti (naspr. amittere): ordinem senatorium, magistratūs, honores Ci., victoriam C., N., gloriam ex aliqua re N., maximam laudem ab (pri) omnibus Ci., ius suum, impunitatem, libertatem L., singula mediocrīter Ci. usvojiti si, potentiam apud unum, odium apud omnes T., in adipiscenda morte manu eius adiutus Suet. ko si je zadajal smrt; nomen a tonso capillo O., nullum crimen N. nakopati si; z gen.: rerum adeptus (= potitus) est, le: T.; z ut in ne: adepti sunt, ut ceteros dies festos agitare possent Ci., vos adepti estis, ne quem civem metueritis Ci.; occ. z razumom doseči (dosegati), doumeti: quod vis divina assequi non possit, si id mens humana adepta non sit Ci.

    Opomba: V pass. pomenu, poseb. pogosto pt. pf.: non aetate, verum ingenio adipiscitur sapientia Pl., adepta senectus Ci., libertas, victoria S., palmas inhonestate adeptas O., adeptus principatus T., adeptum imperium T., Suet.
  • aditus -ūs, m (adīre)

    1. hoja tja, prihajanje, približevanje, bližanje (naspr. abitus): urbes ... permultas uno aditu adventuque esse captas Ci. ob prvem približanju, eos non introitu, sed omnino aditu prohibuerunt Ci., quorum aditu aut abitu ... mutant naturam res Lucr., nemo illum aditu dignum iudicavit Ci., prohibent aditūs Troes O. pristajanje, huc aditum ferre Cat. kreniti.

    2. priložnost ali pravica kam priti, dostop, pristop: mercatoribus est aditus ad eos C., non est aditus in id sacrarium viris Ci. moški nimajo vstopa, quibus solis aditus in domum familiarior (svobodnejši) erat L., quo neque ventis sit aditus V. kamor ... ne morejo pridreti; z gen.: aditus litoris, Capitolii Ci. ali finium L. pristop k ..., oppida neque pedibus neque navibus aditum habebant C. niso bila pristopna niti s kopnega niti z morja, aditu carens O. nepristopen; occ.
    a) pristop h komu, dostop do koga, avdienca (ki jo kdo dobi, admissio = zaslišanje, ki ga kdo dovoli): homo rari aditūs T. redko pristopen, aditum petentibus conveniendi non dabat N. ni puščal predse, faciles aditūs ad eum privatorum Ci. zasebnikom je bil lahko pristopen, aditus ad eum difficilior esse dicitur Ci., difficiles aditus primos habet H. v začetku je težko pristopen, aditus ad aliquem intercludere Ci. ep., aditum ad aliquem postulare T., per Parmenionem aditum regis (pristop h kralju) obtinere Iust., aditum commendationis (po priporočilu) habere C.
    b) pravica, hoditi prek tujega polja na svoje: aditum alicui praestare, aditum redimere Icti.

    3. met. dohod, prihod, vhod (kot kraj) (naspr. exitus): Lucr., V., O., T. idr., loca, portūs, aditūs cognoscere C., omnes fori aditūs saepti Ci., templorum ac monumentorum aditūs exornavit Ci., qui (Pontus) antea populo Rom. ex omni aditu clausus fuisset Ci. z vseh strani zaprt, adit. pontis (k mostu) L. ali fontis (k viru) Hirt., petra ... unum aditum habet Cu.

    4. pren.
    a) pristop = uvod, prvi korak, začetek: primus aditus et postulatio Tuberonis Ci., vestibula honesta aditusque ad causam illustres facere Ci.: z gen.: aditus de fortunis tuis agendi Ci. ep. začetek razprave o ..., aditus tantum mortis durior longinquiorque erat Plin. iun. prehod k smrti, umiranje.
    b) pristop = možnost pristopa, priložnost kam priti ali kaj doseči, pravica do česa, povod: est alius quoque aditus ad multitudinem Ci., ad consulatum Ci., in illum ordinem Ci., nactus aditūs ad ea conanda C., aditum ad aures alicuius habere Ci., date huic religioni aditum, pontifices Ci., omnes aditus bello aperire L.; z gen.: aditus laudis Ci., oppugnationis Auct. b. Alx., privatae gratiae aditum apud regem quaerebat L., qui aliquem sermonis aditum causamque amicitiae cum Cicerone habebant C., ad. nefariae spei Cu.
  • adiugus 3 (ad in iugum) prijarmljen: Ven.
  • adiūmentum -ī, n (adiuvāre)

    1. pomagalo, pripomoček, pomoč, podpora (naspr. detrimentum, incommodum): Ter., Q., T., a Syracusanis nihil prorsus adiumenti exspectabam Ci., hic parenti suo magno adiumento in periculis fuit Ci. ga je zelo podpiral, magnum adiumentum afferre ad rem Ci. mnogo pripomoči kaki stvari; z gen.: ignaviae S., adiumenta corporis adhibere exstrinsecus Ci. pomagala za telo = zdravila; tudi adium. alicui rei, ad aliquid, in aliquā re Ci.; o osebah: Corn., iuvenes, adiumenta parentis O.

    2. dokazilo: non male uti hoc adiumento Corn.
  • adiūnctiō -ōnis, f (adiungere) privezovanje, le pren.

    1. priklepanje, pripajanje, pripojitev: naturae ad hominem Ci., adiunctio animi vel voluntatis Q., Ci. naklonjenost; occ. kot govorna podoba (= συνεζενγμένον) nanašanje enega predikata na več misli (predikat stoji na začetku ali na koncu stavka): Corn., Q., in eadem verba impetus et concursio et adiunctio et progressio Ci.

    2. pomnožujoče pripajanje, dodajanje, dostavek: verborum Ci., in illis sententiis nulla est virtutis adiunctio Ci. v tistih mislih ni sodelovanja kreposti; occ. kot govorna podoba omejujoči dostavek (ki izniči absolutnost določene misli), omejitev: quaedam cum adiunctione necessitudines Ci. pogojne nujnosti.