Franja

Zadetki iskanja

  • būbulus 3 (bōs) goveji, volovski, bikov, kravji: penis Naev. fr. bikova žila, corii Pl. volovski jermeni, jermenovka, bič, cottabi Pl. tleskanje jermenovk, monimenta Pl. udarci z bičem, censio Pl. kazen z jermenovko, utres Plin. iz volovskih kož, armentum Col., pecus Varr., caseus Varr., Suet., caro Plin., Lamp. govedina, lac Plin., cornu Cels., Plin., fimus ali fimum Ca., L. govejek, kravjek; femur, lingua bot. (gl. ti gesli); subst. būbula -ae, f (sc. caro) govedina, kravetina: Pl., Cels. Sinkop. obl. būblus: Petr.
  • būca, gl. bucca.
  • Būca -ae, f Buka, samnijsko mesto: Mel., Plin.
  • bucaeda -ae, m (šalj. iz bōs in caedere) z jermenovko bičani: Pl.
  • Būcar -aris, m Bukar, afr. ime, poseb.

    1. mavretanski kralj v času druge punske vojne: L.

    2. poveljnik kralja Sifaka: L. — Soobl. Boccar -aris, m Bokar, apel. = Afričan: Iuv.
  • būcardia -ae, f (gr. βοῦς in καρδία goveje srce) bukardija, dragulj, podoben govejemu srcu, morda neke vrste turkiz: Plin.
  • bucca (būca) -ae, f (prim. gr. βύκτης tuleč, lat. būcina)

    1. (napeto) lice (genae lice kot del obraza): Pl., Varr. fr., Pers., Iuv. idr., erant illi fluentes... buccae Ci., quin Iuppiter illis ambas iratus buccas inflet H., extenti buccarum sinus Plin. (o regljavih žabah), gemina quaedam buccarum inanitas Plin., durae buccae fuit Petr.; preg.: dicere (garrire, loqui, scribere), quidquid (quod) in buccam venerit Ci. ep., Mart., Aug. in elipt.: quidquid in buccam Ci. ep. kar pride komu na jezik (na misel).

    2. met.
    a) vulg. grižljaj, zalogaj: bucca panis Petr., Mart. ali placentae Mart.
    b) (o osebah) kdor napihuje lica, licman, napetoličnež. α) cornicen: Iuv. β) o slabem odvetniku, ki se med govorom smešno razvnema: Iuv. γ) = zajedavec, prisklednik, skledolizec: Petr.
  • buccea -ae, f (bucca) grižljaj, zalogaj: Augustus ap. Suet.
  • buccella (būcella) (in še būcēla, buccilla, būcilla), -ae, f (demin. bucca)

    1. grižljajček, zalogajček: Mart., Vulg.

    2. kruhek, hlebček kruha, kakršne so delili revežem: Cod. Th.
  • buccellāris -e (buccella) ki se grižljajčka (zalogajčka) tiče: farina Plin. Val. moka iz zmletega prepečenca (buccellātum); subst. buccellāre -is, n lonec za kuhanje, kuhalnik: Marc.
  • buccellārius -iī, m (buccella) „komísar“, postajni vojak, postajnik: Cod. Th.
  • buccellātum (būcellātum, būcēlātum), -ī, n (buccella) prepečenec, suh kruh, poseb. vojaški: Amm., Cod. Th.; pren.: buccellatum Christianum Aug.
  • buccilla, gl. buccella.
  • buccina, buccinātor, gl. būcin...
  • buccō -ōnis, m (bucca) debeloličnik, bebec, gumpec, bučman: Pl., Ap., Isid.; Bucco Buko, Bučman, stalni lik v atelanah (gl. Ātella), ki je ves čas napihoval lica in se širokoustil: Pomp. ap. Non.
  • bucconiātis, f pozna vinska trta v turijskih goricah: Plin.
  • buccula (būcula) -ae, f (demin. bucca)

    1. ličece, liček: Pl., Suet., rubentes bucculae Ap.

    2. pren.
    a) (na čeladi) čeljustje, naličina: L., Iuv., Cod. Th., Dig.
    b) čeljust na obeh straneh katapulta: Vitr.
  • bucculāre (būculāre) -is, n = buccellāre (buccula) lonec za kuho: Marc.
  • bucculentus 3 (bucca) z napetimi lici, napetoličen; pren. širokousten: Pl.
  • būcella, būcellātum, gl. buccell...