-
lupātus 3 (lupus) z železnimi (volčjim zobovom podobnimi) ostmi opremljen, le v zvezi lupata frena H. ali subst. lupātī -ōrum, m (sc. freni) in lupāta -ōrum, n (sc. frena) volčje žvale, volčja brzda: duris parere lupatis V., aurea lupata Mart.
-
lupīnārius 3 (lupīnus -ī, m) k volčjemu bobu spadajoč, volčjega boba: labrum Ca.; subst. lupīnāriī -ōrum, m tržci, trgovci z volčjim bobom, sočivarji: Lamp.
-
lupor -ārī (lupa) z javnimi hotnicami (blodnicami, vlačugami, prostitutkami) nečistovati, vlačugati se, vlačiti se, kurbati se: Atta fr., Luc. fr.
-
lūstrātiō -ōnis, f (lūstrō -āre2)
1. očišče(va)nje z žrtvami, sprava, spravna daritev, starejše spravina, pomiritev: Col., Vulg.; poseb. spravna daritev po pregledu vojske, ogledna spravna daritev: lustrationis sacrum peragere L., l. castrorum Iust.
2. metaf. potovanje skozi (po), (ogledno) (pre)potovanje, obhod: municipiorum Ci., silvestres cursus lustrationesque (sc. bestiarum) Ci., solis l. Ci. sončni tek.
-
lutito -āre (lŭtum) obmetavati ((u)mazati) z blatom, (o)blatiti; metaf.: nam hi mores maiorum laudant, eosdem lutitant quos conlaudant Pl.
-
lŭto2 -āre -āvī -ātum (lŭtum) z blatom (ilovico) (po)mazati, (na)mazati, zamaz(ov)ati, premaz(ov)ati: granarium Ca., lutati tituli statuarum Lamp.; metaf. z mazili idr. (na)mazati: capillos Mart., crassis lutatus amomis Pers.
-
macellārius 3 (macellum) k mesnemu, zelenjavnemu trgu spadajoč: taberna Val. Max. mesarja, trgovca z mesnino; subst. macellārius -iī, m mesar, mesninar, trgovec z mesnino: Varr., Suet., Veg.
-
macrochēra -ae, f (gr. μακρόχειρα) z dolgimi rokavi (čisto lat. manicata): tunica Lamp.
-
maculātim, adv. (maculāre) lisasto, pegasto, z lisami (pegami, madeži): Eccl.
-
magmentātus 3 (magmentum) z daritvenim dodatkom pomnožen: P. F.
-
māgnopere: C., L., Lucr. (adv. abl. v ixpt.) in ločeno māgnō opere (poseb. pri Ci.), komp. māiōre opere: Ca. ap. Gell.; superl. māximopere: Ter., L. ali māximō opere: Ter., Ci., v večini primerov le pri glag.
1. pogosto je še mogoče razbrati prvotni pomen „z veliko truda (prizadevnosti)“, torej prizadevno, živo, iz vsega srca, iz dna duše, izrecno, prizadevno, močno, na moč, silno, zelo, prim.: magnopere aliquem cohortari C., magnopere ridere, curare, alicui suadere L., hoc magnopere orare Suet., magno opere oro, quaero, requiro, defendo Ci., magnoque opere abs te peto Ci. ep., nihil est in vitā magno opere expetendum nisi laus Ci., senectus nullas voluptates magno opere desiderat Ci., legatos ad Demosthenem venisse magnoque opere orasse S. prav posebej, opere magno edicite Acc. fr., expetivisse opere tam magno senem Pl., quo maiore opere dico suadeoque Ca. ap. Gell., a te maximo opere … etiam atque etiam quaeso et peto Ci. ep., id maximo opere censeo perferendum Ci., maximo te orabat opere Ter., opere maximo dabamus operam Ter.
2. prvotni pomen je polagoma oslabel v pomen zelo, močno, (prav) posebno, (prav) posebej: magnopere perturbari C., magno opere prodesse Plin., populus magno opere ludis delectatur Ci., quorum frequentiā magno opere laetor Ci., magno opere iucundus Ci., maximopere indigne ferentes L.; z nikalnico pogosto = ne (prav) posebej (posebno), nič kaj posebej (posebno), neznatno, ne ravno: nemo magnopere eminebat L., nulla magnopere clade accepta L. brez znatnega poraza, L. quorsum recidat responsum tuum, non magno opere laboro Ci., praeterea magno opere nemo Ci. zlahka ne kdo.
-
mālobathrātus 3 (mālobathron) namazan (namaziljen) z mazilnim oljem iz divjega cimeta (ali bétela): satrapae pumicati, malobathrati Sid.
-
mancipium (stlat. mancupium) -iī, n (mancipāre, mancupāre; prim. lībra)
1. pravzaprav prijetje z roko v navzočnosti petih prič, da se pravilno in pravnoformalno pridobi lastninska pravica do prijete stvari, pravna pridobitev lastnine, pravi (pravnoformalni) nakup: Varr. idr., lex mancipii (mancipī) Ci. kupna pogodba, mancipio dare Ci. po pravilni kupčiji oddati, prodati, v last dati (pren.: Lucr., Sen. ph.), mancipio accipere Pl., Ci. z nakupom prenesti nase.
2. meton.
a) lastninska pravica, last: sui mancipii esse Brutus in Ci. ep. biti samosvoj (samostojen, neodvisen), biti sam svoj (gospod), esse in alicuius mancipio Gell. biti last nekoga, ius mancipii Ci. lastninska pravica, res mancipī (gen.) Ci. stvari, do katerih je po rim. pravu kdo lahko imel popolno lastninsko pravico, stvari, podvržene pravilni kupčiji (naspr. res nec mancipī; res mancipi so bila vsa zemljišča, ki so imela ius Italicum, sužnji, vprežna in tovorna živina; vse drugo je bilo nec mancipī: G.), emptiones, quae mancipī sunt Plin.; pren.: iurat se fore mancipii tui O. da hoče biti ves tvoj.
b) (po pravilnem nakupu, prav kupljen) suženj ali sužnja: Pl., Ter., Varr., Ci., Plin., Sen. ph., mancipia argento parata L., mancipiis locuples eget aeris Cappadocum rex H.; pren.: m. omnis Musae Petr. zvesto vdan.
-
manicātus 3 (manica) z dolgimi rokavi (= gr. χειριδωτός): tunica Ci., Cu., Isid., pelles Col.
-
manticulor -ārī (manticula) ukvarjati se z žeparstvom, biti zmikavt, od tod
1. (u)krasti, izmakniti (izmikati): utrem Ap.
2. metaf. slepariti, premeteno (zvito) ravnati, hudomušno (navihano) se lotevati česa: Pac. ap. Fest., Fest.
-
manuālis -e (manus) ročen, z roko prijet, roko (pest) polneč: pecten Plin., fasciculus Plin., libellus Serv., scopae Plin. nekaj pesti protja, lapides Sis. ap. Non. ali saxa T. (= gr. χερμάδια) ki jih je mogoče zagnati (lučati) z roko, vehiculum (= gr. χειραμάψιον) Cael. samotežen voz, aqua Tert. za umivanje rok, digiti Cass. na roki (naspr. na nogi), mola Hier., Aus. žrmlje. — Od tod subst. manuāle -is, n tok za knjige: Mart.
-
manuātus 3 (manus) roko (roke) imajoč, z roko (rokami): sed manus specialiter alicuius hominis manus est, et ut mutua conversione respondeat, alicuius manuati manus, ut possimus ita convertere, quia et manuatum aliquid manu manuatum est M.
-
manu-ballista -ae, f (manus in ballista) ročna metalnica: Veg. — Od tod manuballistārius -iī, m nosač ročne metalnice, strelec z ročno metalnico: Veg.
-
manubriātus 3 (manubrium) opremljen z ročajem (držajem, držalom): quibus insidentes magistri manubriatos cultros dexteris manibus illigatos gestabant acceptae apud Nisibin memores cladis Amm., serrulae manubriatae (ročne žage) minores maioresque ad mensuram cubiti Pall.
-
manuleātus 3 (manuleus) z dolgimi rokavi (ki so pokrivali tudi roke): tunica Pl.; o osebah = v tuniki z dolgimi rokavi: Sen. ph., Suet.