Franja

Zadetki iskanja

  • externus 3 (exter, prim. supernus: super)

    1. zunanji: cingatur mens corpore externo Ci., ille externus et adventicius tepor Ci., quae (fortuna) domina rerum sit … externarum Ci. zunaj nas, externus hostis C. zunanji = od zunaj pritiskajoči sovražnik, externa bona O.; subst. externa -ōrum, n zunanje stvari, zunanji pojavi : illa externa cum multis cognovimus Ci.; v sg.: externi ne quid valeat H.

    2. occ. zunanji = tuj, inozemski: externa religio Ci., scientia peregrina et externa Ci., populus externus, externi populi Ci., domesticis externisque bellis Ci., ab externo hoste atque propinquo sua templa defendunt Ci., externis hostibus victis Ci., superare vel domesticis opibus vel externis auxiliis C., diuturnitate externi mali exarsit intestinum bellum N., externa terra, sedes, gens, externus dux V., orbis Plin., externa bella, verba Q., in peregrinos externosque ritus degenerare Cu., mores externi T.; enalaga: externi thalami V., ali externus amor O. ljubezen do tujca, externa Venus O. ljubezen do tujke, externus timor, terror L. strah pred zunanjim sovražnikom, morum mutatio externa Cu. sprejem tujih šeg. Pogosto subst.
    a) externus -ī, m tujec, inozemec: externus quaeritur heres V. tujec za dediča, externi generi V. tujci kot zeti, cum pars … externo potius se applicet quam civi L., externi alienique Vell.; externi tujci = ne k hiši spadajoči: canum … odium in externos Ci.
    b) externa -ōrum, n tuje (neutr. sg.) stvari (zadeve): externa libentius … quam domestica recordor Ci., dum in externis moror, incĭdi in rem domesticam Vell. pri zunajitalskih zadevah, ad externa T., adversus externa floruimus T. nasproti tujini, neve externa armis falsis velaret T. sovražnosti (gen. sg.).
  • extollō -ere (le v obl. iz prezentovega debla, druge nadomešča efferō)

    I. vzdigniti (vzdigovati), povzdigniti (povzdig[ov]ati): Lucr., Auct. b. Afr., extollere pedem Pl., pedes Nov. fr., onera in iumenta Varr., caput (v znamenje upanja na rešitev) Ci., cruentum alte extollens pugionem Ci., extollere primas gurgite palmas Pr. okonce rok pomoliti iz … , cachinnum Ap. smeh zagnati; pren.: extollere iacentem Ci., quem civem perculsum res publica suis manibus extolleret Ci., extollere novos S., aliquem supra ceteros T. povišati (v dostojanstvu); occ. kvišku (z)graditi: Paul. (Dig.); pren.: fundamentum substernunt liberorum, extollunt Pl. = vzgajajo otroke.

    — II. pren.

    1. povzdigniti (povzdigovati), vzdigniti komu samozavest: extollere animos Ci. prevzeti se, adulescentium animos praematuris honoribus ad superbiam Ci. pooholiti, se Ci. osvestiti se, se magis S. gnati se za višjim, se supra modum Q. preveč duška dajati svoji samozavesti, aliquem secunda oratione S., irā promptum alicuius animum T. še bolj razdražiti, alicui animos Iust. opogumiti koga, nimiā nautas hilaritate Ph. v preveliko veselje spraviti; occ.
    a) (o)krasiti, (o)lepšati: Baiarum suarum piscinas T., hortos … insigni magnificentiā T.
    b) okrepiti: vocem per gradus et ceteros motus Sen. ph.

    2. (z besedami) povzdig(ov)ati, poviševati, poveličevati, častiti, hvaliti, slaviti: dum Planci in me meritum verbis extollo Ci., aliquem in caelum laudibus extollere ali samo aliquem ad caelum extollere Ci. ali aliquid in caelum extollere Amm. v zvezde kovati, vos meam fortunam deprimitis, vestram extollitis? Ci., alios praeter modum extollere, alios nimium deprimere L., extollere aliquid laudando Ci., S. ali laudibus, verbis S., extollere malos S., gentis Aemiliae bene facta S. fr., aliquid oratione S., ali aliquid verbis in maius L. ali samo aliquid in maius Plin. iun., Iust. poveč(ev)ati, extollere vires gentium V., humilia Q., vetera extollimus recentium incuriosi T.

    3. odlikovati, počastiti: strenuum quemque praemiis Aur.

    4. odložiti (odlagati), preložiti (prelagati): hoc malum in diem Pl., res serias omnīs extollo ex hoc die in alium diem Pl., extollere nuptias Caecil. fr.

    Opomba: Plpf. act. cj.: exsustulissent Sen. rh.
  • extrā (adv. abl. sg. fem. adjektiva exter; prim. ut suprā pro superā, … ita extrā pro exterā Prisc.)

    I. adv. na zunanji strani, zunaj, od zunaj, navzven: Cels., Mel., Plin., intus et extra Varr., cum extra et intus hostem haberent C., et in corpore et extra esse quaedam bona Ci., sensibus ea, quae extra sunt, percipimus Ci., nulla pars excedit extra Ci. ne moli navzven, nil extra est in nuce duri H.; v skoraj istem pomenu tudi komp.: exterius sitae (urbes) O., eaque (vasa) intrinsecus et exterius crasse picari iubebat Col.; occ.
    a) extra quam razen: Edict. praetor. ap. Ci., Ulp. (Dig.) in extra quam si razen če: extra quam si nolint fame perire Ci., quod negant sapientem suscepturum ullam rei publicae partem, extra quam si eum tempus et necessitas coëgerit Ci., ne navigato citra Calycadnum … , extra quam si qua navis pecuniam … portabit L.; extra quam qui razen tistih (izvzemši tiste), ki: L. (XXVI, 34, 6).
    b) extra = poleg tega, vrh tega, zraven tega: ob hoc aliquid mihi extra pro illis debes Sen. ph.

    — II. praep. z acc.

    1. izven, zunaj, pred: extra portam Pl., Ci., extra Peloponnesum soli absunt a mari Ci., qui tum extra urbem cum praesidio fuit Ci., hi sunt extra provinciam trans Rhodanum primi C., intra extraque munitiones C., Iliacos intra muros peccatur et extra H. (prim.: aut intra muros aut extra Enn.), extra limina Apuliae H., iacet extra sidera tellus V., extra tabulam eminere Cels.; praep. zapostavljena: quo solutius urbem extra lasciviret T.; pren. zunaj česa, pogosto = brez česa: extra noxiam Ter., ali extra noxam Ter., L., extra iocum, extra culpam, extra causam, extra ruinam Ci., extra contentionem certamenque Ci., extra coniurationem hunc esse Ci. = da ni zapleten v zaroto, complures extra coniurationem S. mnogo takih, ki se ne udeležijo zarote, ki ne pripadajo zarotnikom, extra consuetudinem C. proti navadi, extra ordinem Ci. izredno, extra modum Ci. čezmerno, extra numerum modumque H., qui extra periculum sit C. ki ni ogrožen, extra quaestionem contentionis esse Q. nedvomno biti, ipsi ingenium medium, magis extra vitia quam cum virtutibus T. brez napak; occ. pri glag. premikanja (prolept.) čez kaj ven, prek česa ven, iz česa (ven): in medium exeunt extra turbam ordinum Pl., extra munitiones procedere, progredi extra agmen C., egredi extra vallum N., extra moenia egredi, extra vineas egredi S., me extra tecta ferebam V. hitel sem iz hiše (ven), extra munimenta se evolvit Cu.; pren.: certos mihi fines terminosque constituam, extra quos egredi non possim Ci., cavendum … est, ne extra modum sumptu … prodeas Ci. čez mero.

    2. pren. razen, samo ne: extra unum te mortalis nemo Pl., neque extra unam quisquam aderat Ter., extra tumultum Gallicum Ci., extra ducem paucosque praeterea Ci. ep., extra cohortem suam nemini committere Ci., extra filias, quae enupsissent L.
  • extrahō -ere -trāxī -trāctum (po nekaterih -trăctum)

    I.

    1. izvleči, vleči iz česa, izdreti, potegniti (potegovati) iz česa; abs.: nequitia est ut extrahas mergere (illum) Sen. ph.; z obj.: extrahere ferrum N., telum L., cervices boum ad aratra extrahenda natae Ci., extrahere aquam Pl., materiam, venenum, cucurbitulā, virus, telum forcipe, polypum unco ferramento, infantem Cels., retia Suet., Eutr.; z dat.: spinas extrahere corpori, venena extrahere corpori Plin., anulum sibi deficienti Suet. sneti. Od kod? z abl. (večinoma pesn.): vivum puerum alvo H., extrahe turbā (sc. eum) H. potegni ga iz gneče, extrahere aquam specubus ac puteis Auct. b. Afr., aliquem arundineto Vell.; s praep.: rete ex aqua Pl., telum e corpore Ci., de vulnere telum O., cultrum ex vulnere Lucretiae L., gladium e vulnere Q., velut ab inferis extractus L.; z adv.: inde guttam Cels., aliquem inde Mel.; pren.: Epicurus … ex animis hominum extraxit radicitus religionem Ci. je iztrebil, se ex aliquo malo Ter., ali urbem ex periculis maximis extrahere Ci. oteti iz … , se ac suos omnes extraxit incolumes N. je rešil, extrahere copias ex hibernaculis N. odvesti, secreta mentis Sen. ph. razodeti, odkriti, candidatos Sen. ph. pripomoči jim k častnim službam, aliquem poenae (dat.) Sen. ph. odtegniti, se ab hac vita Sen. ph. Kam?: ex occultis ea (scelera) tenebris in lucem extraxerunt L. so na dan spravili (dali), extrahere aliquem ad honorem L.

    2. siloma izvleči, potegniti iz česa: extrahitur domo latitans Oppianicus a Manlio Ci., ex tenebricosa popina consul extractus Ci., extrahere senatores vi in publicum L., aliquem cubili T., ab his extractus e latebra Suet.; pren.: datis vadibus qui rure extractus in urbem est H. ki je prisiljen s kmetov iti v mesto na sodišče, extractus falsis rumoribus Suet. na cesto zvabljen; voj. (sovražnika) zvabiti na kaj, prisiliti k čemu: (hostes) in aciem invitos extraxit L., extractos ad certamen fudit L.

    — II.

    1. (časovno) zavleči (zavlačevati), odložiti (odlagati), odlašati: res ab adversariis extracta variis calumniis Ci. ep., extrahere obsidionem, certamen diutius, certamen usque ad noctem, proelium prope ad noctem L., extractum bellum est in tertium annum, extrahi rem ex eo anno viderunt L., se tergiversando in adventum eius (collegae) rem extracturum L., extrahere diem de die (dan na dan, dan za dnem) Sen. ph., extrahere has materias in infinitum Q., pugnā in posterum extractā T., quem (somnum) plerumque in diem extrahunt T., ki ga navadno daljšajo do belega dne.

    2. (osebe) za nos voditi: Suet., eludi atque extrahi se multitudo putare L., populumque ducesque extrahit incertis Stat.

    3. (čas) (po)tratiti: triduum disputationibus, dicendi morā dies, extracto primo noctis tempore C., cum id (= non multum aestatis) facile extrahi posse intellegeret C., ne … sine ullo effectu aestas extraheretur L., extrahere tempus morando, cunctando diem L., biduum Cu., aliquantum temporis Cu., Front., noctem vigiliis Cu.
  • extrăōrdinārius 3 (extra in ōrdō)

    1. izreden, nenavaden, neobičajen, poseben: fructuum species Varr., pecunia Ci. ki ne prihaja iz navadnih dohodkov = podarjen ali podedovan, hinc illae pecuniae extraordinariae Ci. nenavadni dohodki, cupiditates Ci. protinaravne, reus Ci. na nenavaden način (za)tožen, consulatūs petitio Ci., natura ac necessitas Ci. nenavadna naravna potreba, periculum Cu., ludi Suet., bella Suet.; poseb. izredno podeljen, izročen: honos Ci., C., imperium Ci. idr., munus (naspr. iustum et legitimum) Ci., Suet., potestates, fasces Ci.; subst. extraōrdināria -ium, n izredna oblast, nenavadna oblast: Vell.

    2. occ. voj. izbran, odbran: cohortes, equites L. tudi subst. extraōrdināriī -ōrum, m odbranci („cvet“) pomožnih čet (petina pešcev, tretjina konjenikov); ti oddelki so taborili poleg glavnih vrat, ki so se po njih imenovala porta extraōrdināria (sicer tudi porta praetōria): L.
  • exturbō -āre -āvī -ātum izgnati, odgnati, pregnati, iztirati, in to prvotno tolpe (turba!), potem tudi posameznike: cunctos aedibus, nos ex nostris aedibus Pl., plebem ex agris, homines ex possessionibus, populum e navi Ci., inde hostem L., caede nefanda animas O. k izselitvi prisiliti (po nazoru pitagorejcev); hominem e civitate Ci., hunc miserum … focis patriis disque penatibus praecipitem … exturbat Ci., rex Antiochus … praeceps … provinciā populi Romani exturbatus est Ci., exturbare patriis bonis Heraclium Ci. iz očetnjave, aliquem ex numero vivorum Ci. izključiti, aliquem urbe Vell., (Nero) exturbat Octaviam T. spodi iz hiše = odslovi, zavrže, Messalina Iuniam ex Silii matrimonio exturbavit T. = je prisilila Junijo odreči se zakonu s Silijem; z acc. rei: exturbare alicui oculos atque dentes Pl. izbiti, illa (pinus) … radicitus exturbata prona cadit Cat. s koreninami izruvana, exturbare calculos Plin. odgnati, tabernas Asc. podreti; pren.: exturbare istam ex animo aegritudinem Pl., mentem meam Ci. ep. zbegati, zmesti, omnem spem pacis L. uničiti, spodnesti, odiis tranquilla silentia noctis Stat., facti memoriam ex animo Iust.
  • exulcerō -āre -āvī -ātum

    1. ognojiti = storiti, da se kaj gnoji, raniti, ožuliti: aures Varr., pulices solent ea exulcerare Varr., exulcerare cutem Cels., ventrem Cels., Sen. ph., vulvas ferro Col., vitem Col., cicatrices, stomachum Plin., exulcerata et aegra corpora Sen. ph.; brez obj.: omnis agitatio exulcerat Cels.

    2. pren.
    a) poslabšati, pokvariti, (za)greniti: ea, quae sanare nequeunt, exulcerant Ci., in rebus ab ipso rege clam exulceratis Ci. ep., non modo non exulcerare vestram gratiam, sed etiam conciliare Ci., exulcerare dolorem alicuius Plin. iun.
    b) hudo užaliti: cetera, quibus exulceratae mentes ad sanitatem revocantur Petr.
    c) ogorčiti, razjeziti, razsrditi: in exulcerato animo Ci., ira exulceratos ignominiā stimulabat animos L., ad tuam mentem si in aliquo exulcerassem deleniendam Aug., exulcerati suspicionibus Lamp.
  • exuviae -ārum, f (exuere) „sleček“, in to

    1. (slečena, odložena) obleka: uxoris Pl., has olim exuvias mihi perfidus ille reliquit V., arma viri … exuviasque omnīs … superimponas V., exuviae Iovis Suet., filiae M.; pesn.
    a) pokrivalo: verticis Cat. ali capitis Sen. tr. = lasje.
    b) konjska oprema: istis omnibus exuviis amotis Ap.

    2. (slečena, odložena živalska) koža: Amm., serpentis Suet., exuvias ponere Lucan. (pre)leviti se, positis exuviis lubrica terga convolvit (coluber) V.; occ. odrta koža: leonis V., Hyg., tigridis V., taurinae Amm., indumentum exuviis suis exhibere Lact.; bubulae exuviae PL. jermenje iz goveje kože.

    3. (sovražniku) odvzeta bojna obleka, odvzeto orožje, odvzeta bojna oprava, plen: Acc. fr., exuvias indutus Achilli V., Mezenti ducis exuviae V., haec arma exuviasque viri tua quercus habebit V., hostiles exuviae Tib., T., exuviae bellorum Iuv., locus exuviis nauticis … ornatus Ci.; pren.: tu ornatus exuviis huius venis Ci., quam (rixam) de virginiis gesserat exuviis Cat. Soobl. exuvium -iī, n (= exuviae 3): exuvio plenus ab hoste redis Pr.
  • faba (narečno haba) -ae, f

    1. stročnica bob (Vicia faba Linn.): Ca., Varr., Col., Plin., vere fabis satio (est) V., id durius est fabā et lapillis Cat. Pitagorejci boba niso uživali, po mnenju starodavnikov zaradi njegove neprebavljivosti in napenjanja, ali zato, ker naj bi slabil čute, ali pa, ker bi po Pitagorovem nauku utegnila v njem prebivati duša kakega sorodnika; od tod: faba Pythagorae cognata H. Pitagorova tetka. Flamen Dialis se boba ni smel niti dotakniti, niti ga imenovati, še manj pa jesti: Fabius Pictor ap. Gell., Plin.; preg.: istaec in me cudetur faba Ter. to se mi bi otepalo, in faba reperisse Pl. najti v bobu črva = najti, kar se je iskalo; meton.
    a) bobišče: Enn.
    b) bobova kaša: Mart.

    2. pren. o stvareh, podobnih bobu: faba vitrea (kolekt.) = steklene jagode, bobice (kot uhani): Petr.; fabae caprini fimi = kozjak, kozji bobki: Plin.
  • Fabaris -is, m Fábaris, sab. rečica, ki se severno od Kur (Cures) izliva v Tibero: V. V sab. obl. Farfarus -ī, m Farfar: O.
  • faber -bra -brum (indoev. kor. dhabh skladno stikati, lepotiti) spreten, umet(el)en, mojstrski: Prud., ars O., signaculum faberrimum Ap. Adv. fabrē: Pl., Mel., Sil., Ap.; superl. faberrimē: Ap., Amm. Pogosto fabrē faciō ali v sklopu fabrēfaciō -ere -fēcī -factum spretno (umetelno, mojstrsko) izdelati, s pass. fabrēfīō -fierī -factus sum: Lact., Hier., Aug., classem fabrefecit Aur., ex aere multa fabrefacta L. umetnine iz medi, argenti aerisque fabrefacti vis L. mnogo umetnin iz srebra in medi, ad id fabrefactis navigiis L., quidquid fabrefieri potest ex auro, ex argento, ex aere Vulg.; pren.: ut haec (fallacia) est fabre facta ab nobis Pl. premeteno nasnovana. Večinoma kot subst. faber -brī m

    1.
    a) rokodelec (zlasti kovač in tesar), delavec, izdelovalec, umetnik, poseb. trde snovi (les, kamen, kovine) obdelujoči: Q., ferrarius PL. kovač, tignarius Ci. tesar, aerarius Plin. medar, kotlar, argentarius Icti. srebrar, compedum Aus. sponar, mancipium pro fabro aut pro tectore emere Ci., ferrum forcipe faber (kovač) lacubus demittit O., faber volans Iuv. (o Dedalu) umetnik; pesn. z gen. snovi: faber aeris H. ali marmoris aut eboris fabri H. umetnik(i), obdelovalci medi, marmorja ali slonove kosti.
    b) v pl. rokodelci, poseb. stavbarski: publice coactis fabris Ci., ille cum fabris se domum meam venturum esse dixit Ci., praefectus fabrûm locum tribulibus suis dedit Ci. delovodja, collegium fabrorum Plin. iun., fabri aedium Gell. stavbeniki; pren.: his crescunt patrimonia fabris Iuv.
    c) occ. voj. rokodelska četa, okopniki, inženirski oddelek: duae fabrûm centuriae L., ex legionibus fabros deligit C., praefectus fabrûm C., N. idr. = načelnik inženirskega oddelka.

    2. pren. riba kovač, sicer Zeus imenovana (Zeus faber, Linn.): O., Plin.
  • Fabius 3 Fábij(ev), ime starega rimskega patricijskega rodu. Po mitu so bili Fabijci Removi družabniki pri Luperkalijah: O., Aur. Najbolj znani so:

    1. Q. Fabius Vibulānus Kvint Fabij Vibulan, konzul l. 485 in 482, padel l. 480 v Etruriji: L.

    2. njegov brat Caeso Fabius Vibulānus Cezon Fabij Vibulan, konzul l. 484 in 479 ponudil se je, da bi s svojimi sorodniki branil mejo proti Vejem; padel l. 477 s 306 Fabijci ob Kremeri: L.

    3. Q. Fabius Vibulānus, edini Fabijec, ki je preživel poraz ob Kremeri, konzul l. 467 in z Apijem Klavdijem član sveta decemvirov: L.

    4. Q. Fabius Ambustus Kvint Fabij Ambust; kot poslanec se je l. 391 udeležil boja proti Galcem pri Kluziju in s tem dejanjem povzročil hud poraz ob Aliji: L.

    5. Q. Fabius Rulliānus Kvint Fabij Rulijan (posinovljenec iz Rulijevega rodu) se je odlikoval v vojnah s Samniti (od l. 330 do 290): L. Aur.

    6. njegov sin Q. Fab. Gurges Kvint Fabij Gurgit (= Potratnik, vzdevek po njegovem potratnem življenju) je bil poveljnik v samnijskih vojnah in je padel, tretjič konzul, l. 265 pri Volzinijih v boju z upornimi sužnji: Fl.

    7. Q. Fabius Maximus Verrucōsus Kvint Fabij Maksim Verukoz (=Bradavičnik, zaradi bradavic na obrazu), slavni Hanibalov nasprotnik v 2. punski vojni; s previdnim načinom bojevanja si je prislužil častni vzdevek Cunctator = Obotavljalec, konzul l.233, prodiktator l.217, umrl l.203: Enn. ap. Ci., L., Pr., Plin.

    8. Q. Fabius Maximus, njegov sin, konzul l. 213, je osvojil Arpe v Apuliji: L.

    9. Q. Fabius Maximus Aemiliānus Kvint Fabij Maksim Emilijan (sin hrabrega Lucija Emilija Pavla, brat Scipiona Emilijana), kot konzul l.145 služil v vojni zoper Viriata, Polibijev prijatelj: Ci., L.

    10. njegov sin Q. Fabius Maximus Allobrogicus (Alobroški), učenjak, konzul l.121; premagal je Alobroge v Galiji; kot cenzor je l. 111 iz alobroškega plena na sveti cesti (sacra via) blizu Numove palače (regia) zgradil čudovit slavolok, po njem imenovan: fornix Fabius (Fabii, Fabianus) Ci., Vell., Val. Max., Sen. ph., Q., Fl.

    11. Paullus Fabius Maximus Pavel Fabij Maksim, roj. ok. l. 44, konzul l. 11, Ovidijev prijatelj in sorodnik, tudi Horacijev znanec, po svoji ženi Marciji v svaštvu s cesarjem Avgustom, čigar zaupnik je bil v zadnjih dneh: H., O., T.

    12. Q. (ali Num.) Fabius Pictor Kvint (Numerij) Fabij Piktor, roj. ok. l. 254 bojeval se je proti Galcem in Hanibalu ter v grščini napisal prvo rimsko zgodovino, ki je služila kot glavni vir Liviju: L., Plin.

    13. Fabius Rusticus Fabij Rustik, retor, prijatelj Seneke starejšega, napisal je Neronovo zgodovino: T.

    14. M. Fabius Quintilianus, gl. Quīntiliānus.

    15. Fabius Persicus Fabij Perzik, konzul l. 32 po Kr., zloglasen razuzdanec: Sen. ph., Iuv. Kot adj. = fabijski, Fabijev: lex Ci. idr., fornix Fabius Ci. (gl. pod 10), Fabia (tribus) H. fabijsko okrožje, najštevilnejše vaško okrožje. Od tod Fabiānus 3 fabijski, Fabijev: fornix Fabianus Ci., ali arcus Fabianus Sen. ph = fornix Fabius, Fabiani milites N. (pod 7 navedenega Fabija); tudi posinovljensko ime oseb, ki jih je fabijski rod sprejel za svoje, npr. Valerius Fabianus: T.; v pl. subst. Fabianī -ōrum, m ljudje iz fabijskega okrožja: Suet.
  • Fabricius 3 Fabricij(ev), ime rimskega rodu iz herniškega Aletrija. Najbolj znan je C. Fabricius Lúscinius Gaj Fabricij Luscin, ki se je ok. l. 306 preselil iz Aletrija v Rim, kjer je bil dvakrat konzul (l. 282 in 278); uspešno se je vojskoval s Pirom in Samniti. Sloveč po zmernosti in zadovoljnosti v uboštvu in kot cenzor strog do rastoče pohlepnosti po srebru je postal vzor starorimske poštenosti: Ci., L. epit., Val. Max., Iuv., Fl., Gell. Od tod Fabriciī možje, kakršen je bil Fabricij: Ci., Sen. rh., Lucan. Kot adj. fabricijski, Fabricijev: Fabricius pons, most, ki veže Eskulapov otok z rimskim mestom (zdaj Ponte di quattro capi): H. Od tod Fabriciānus 3 fabricijski, Fabricijev: venenum Ci.
  • fābula1 -ae, f (fārī)

    1. govorjenje, govorica: sine auctore sparsa fabula Sen. ph., habes fabulas urbis Plin. iun. mestni (poulični) klepet, haec fuit in toto notissima fabula caelo O. dnevna govorica, quantum fabularum fecerit Iust. koliko govorjenja je povzročil, in fabulis sum Suet. prišel sem ljudem v zobe, sum sine fabulā Q. brez slabega imena, fabula est (s sledečim ACI) govorica je, govore, pravijo: Petr., Gell., temere haud tollas fabulam Pl. pusti govorico; od tod (o osebah) fabulam fieri ali esse Ci. idr. predmet govorjenja postati ali biti = iti od ust do ust, priti ljudem v zobe, heu me, per urbem fabula quanta fui H., fabula totā iactari in urbe O.

    2. pogovor, razgovor, zabava med več osebami, poseb. med izobraženci: Lamp., ut fabulas eorum et disputationes … penitus exciperem T., fabulae convivales T., tempus fabulis conterunt Plin. iun.

    3. meton. izmišljotina, povest, pravljica (naspr. historia = zgodovinsko potrjena povest): fabulae fictae Ci idr., poeticae L., Q., nisi forte ineptis fabulis ducimur Ci., non fabula fuit ille rumor O.

    4. occ.
    a) basen (ezopska): hoc attestatur brevis Aesopi fabula Ph., nota illa de membris humanis adversus ventrem discordantibus fabula Q.
    b) pripovedka, bajka (= pripoved o bogovih in junakih), v pl. tudi = mitologija, bajeslovje: fabula tantum sine auctore edita L.; kot apoz.: mox te premet nox fabulaeque manes H. mitični mani (= nični svet senc); v pl.: fabulae Graecae L. grška mitologija; prim.: Eriphylam accepimus in fabulis ea cupiditate fuisse Ci.; pren. (v pogovornem jeziku): fabulae! Ter. burke!

    5. snov: Thebae quid sunt, nisi fabula? O. snov pesništvu, fabula (= Iliada) … regum continet aestus H.; od tod meton. dramatična pesnitev, drama, gledališka igra: Q., Amm., quemadmodum in fabulis saepenumero videtis Ci., scaenae fabulas componere T., fabulam docere, dare Ci. idr. prikazovati, fabulam agere Ci idr. igrati; pren.: plurimarum fabularum poëtria Ci., fabulam compositam Volsci belli, Hernicos ad partes paratos L. da je vojna z Volski dogovorjena komedija (burka), Herniki pa da so naščuvani igrati svojo vlogo; v pogovornem jeziku: quae haec est fabula? Pl., Ter. kaj se tu godi? kaj to pomeni?
  • facētia -ae, f (facētus) „sijajno vedenje“ = šaljivost, šegavost: Ap., Gell., haec facetia est amare inter se rivalīs duos Pl.; klas. le meton. v pl. facētiae -ārum, f „sijajni“ = dovtipni, šaljivi domisleki, šegavi dovtip, šala: sales in dicendo multum valent, quorum duo sunt genera, unum facetiarum, alterum dicacitatis Ci., quem hominem et quibus facetiis praeditum lacessivit Ci., facetias facere Pl.; v slabem pomenu = porogljive (zbadljive) besede, zabavljice, pikanje: ille M. Antonii voluptatem asperioribus facetiis saepe perstrinxit Ci., asperae, acerbae facetiae T.
  • faciēs -ēī (facere)

    1. podoba, postava, stas, oblika: Pl., Lucr., Cu. idr., cum … Homeri faciem cogito Ci., ignoti, faciem eius (sc. Agesilai) cum intuerentur, contemnebant N., praeclara, decora facies S., variae comitum facies V., faciem (gr. acc.) mutatus … Cupido V., se in omnes facies vertere V., in faciem alicuius (con)verti V., in veram faciem redire O., facies humana O., induitur (Iuppiter) faciem tauri O.; pren.: nec pingues unam in faciem nascuntur olivae V., acie (poma Tiburtina) praestant H., unda curvata in montis faciem O. kakor gora visok.

    2. zunanjost, zunanjščina, pogled, videz, lice = podoba: Pl., Ter., locorum O., T., aquarum O., mentis et oris O., ripae Cu., loci T., decora facies T. pogled, multarum urbium faciem praestare Plin. iun.; legatus senatūs faciem secum attulerat Ci. = je senat zastopal, facies totius negotii (boja) varia, incerta, foeda atque miserabilis S.; occ.
    a) način, vrsta, kakovost: laborum nova facies V., quae scelerum facies? V., in heredae faciem frondescere O., non una pugnae facies T. način bojevanja ni bil enakomeren.
    b) videz = navidezna, prazna podoba, navidezen obraz: facie ingenii blandiri Q., publici consilii facie T. pod obrazom (podobo), convenit illis et facie maioris vivere census Iust.

    3. lice = obraz, obličje: torva V., O., terribilis Cu., depravata (skremžen[o]) Sen. ph., cicatricosa Q., rubida Suet., contracta (skrčen[o]) Plin. iun., agnoscunt faciem invisam V., facies non omnibus una, nec diversa tamen O., occupat os faciemque O., nomen epops volucri; facies (glava) armata videtur O., faciem quaerere Pr. vaditi se v obrazni mimiki; pren.: tu virtutem ne de facie quidem nosti Ci.; preg.: aciem perfricare Plin., Q. = sram izgubiti.

    4. occ. lep obraz, lepo lice: iuvenis insignis facie O., cum faciem dempto nudaverat aere, … vix virgo Nisēia compos mentis erat O.

    5. sijajna lepota, milina: tibi Tyndaridis facies invisa Lacaenae V., cura dabit faciem O., digna deā facies O., hic … procubuit faciem loci … secutus O.

    Opomba: Star. gen. sg.: faciē Pl., faciēs in faciī Quadr. ap. Gell.; dat. sg.: faciē ali faciī Luc. ap. Gell.; gen. pl.: faciērum Ca. ap. Prisc., Vulg.; dat. pl.: faciēbus Hier.
  • facilitas -atis, f (facilis) lahkost, lahkota

    1. kot lastnost stvari, glede na njihovo izvršitev, dokončanje, itd.
    a) lahkost, lahkota: ut plerique faciunt propter facilitatem Ci., numerus … cognita facilitate contemnitur Ci., simul copia materiae, simul facilitate operis inducti L., nec audendi facilitatem usque ad contemptum operis adduxeris Q.
    b) (šele poklas.) = si f. soli est Plin. če se da zemlja zlahka obdelovati, picea tonsili facilitate Plin. se da zlahka obrezati, caulis et folia eius facilitatem pariendi praestant Plin. olajšajo porod, (smaragdi) ad crassitudinem sui facilitate translucida Plin. zlahka prepuščajo svetlobo, magno mihi … f. stetit Plin. iun. prostovoljni popust pri plačilu.

    2. kot lastnost oseb
    a) (v dobrem pomenu) „lahkost, lahkota, lahkotnost“ = naklonjenost, nagnjenost, nagnjenje, pripravljenost storiti kaj, prijaznost, uslužnost, vnema, predanost, vdanost, težnja, zaupljivost, družabnost, priljubljenost, prikladnost, ljubeznivost, vljudnost, dobrodušnost, neprisiljenost, spretnost (sinonima: lenitas, humanitas, naspr. severitas, gravitas): comitas et facilitas ali facilitasque Ci., f. et humanitas Ci., f. et lenitudo animi, f. sermonis, f. in audiendo Ci., si illius comitatem et facilitatem tuae gravitati severitatique asperseris Ci., videbant ea facilitate praetorem Ci., facilitate par infimis esse Ci., illius facilitas, huius constantia laudabatur S. facilitate saepius quam industriā commendabatur T., facilitas indulgentiaque Suet.
    b) (v slabem pomenu) α) popustljivost: prava (mehkotna) f. Ter. β) lahkomiselnost: in quinque et triginta senatores … tanta facilitate animadvertit, ut … Suet., Ci.

    3. poseb. lahkost, lahkota:
    a) lahkost v pojmovanju = lahko pojmovanje, dojemljivost: aetatis illius f. Q., suspecta f. Q.,
    b) okretnost, spretnost v govoru, dobra izgovarjava: oris f. Q., extemporalis f. Q., verborum f. (v izražanju) Q., quae in oratore maxima sunt, ingenium, inventio, vis, facilitas Q. okretnost, disputabat expedite magis quam concitate, ut possim dicere, facilitatem esse illam, non celeritatem Sen. ph., sermonis Suet.
    c) nagnjenost: haec in bonis rebus, quod alii ad alia bona sunt aptiores, facilitas nominetur, in malis proclivitas Ci.
    č) metaf. dohodnost, dostopnost, prehodnost: f. camporum T.
    d) telesna zgradba (konstitucija): f. corporis Sen. ph.

    Opomba: Pl. facilitates pri Q. (9, 4, 97).
  • facinus -oris, n (facere)

    1. (dobro ali hudo) dejanje, — delo: sancitur, ut, quod semper malum facinus fecerit, eius ad populum quaestio pertineat Ci., pessimum f. Ci.; od tod: improbum, non ferendum f. Ci., f. nefarium C. in vzklik f. indignum! Ci. ep. ali o indignum f.! in o f. indignum! Pl., Ter., Q. = sramota! o groza!; redko v zvezi z adj., ki izražajo (po)hvalo: egregium atque mirabile f. duorum Carthaginiensium S., f. pulcherrimum Ci., rectissimum Ci., praeclarum N., S.

    2. occ. zlobno dejanje, sramotno dejanje, zločin(stvo), hudodelstvo: quod facinus a manibus tuis umquam afuit? Ci., inauditum facinus ipsius voce convinci volo Ci., non omne facinus in omni vita nascitur Ci., eorum facinorum damnati Ci., facinus est vinciri civem Romanum, scelus verberari Ci., f. facere, committere, obire Ci., f. in se admittere C. ali patrare S.

    3. meton.
    a) sredstvo (orodje) zločina: facinus excussit ab ore O. = čašo strupa.
    b) zločinec, hudodelec: Ap., omnium facinorum circum se stipatorum catervae S.

    4. metaf.
    a) konkr. izdelek: f. luculentum Pl. = prekrasen izdelek.
    b) abstr. težavno delo, opravek, posel, stvar, reč, zadeva: amicum castigare ob meritam noxam immoenest facinus Pl. težavno delo, nehvaležen posel, quod f. video? Pl. prikaz, humanum f. factumst Pl. tako je s človekom.
  • factiōsus 3 (factiō)

    1. pripravljen del(ov)ati, voljan -: amici linguā factiosi Pl. okretnega jezika.

    2. ki ima mnogo privržencev, ki ima veliko stranko: homo dives, factiosus Pl.

    3. occ. ki rad ustanavlja (organizira) politične stranke, da bi se z njimi okoristil, zlasti zato, da bi dosegel oblast = spreten (okreten) v političnih spletkah, strankar(ski), rovarski, častihlepen, oblastiželjen: Corn., Plin. iun., Aur. idr., Lysander, homo factiosus et his temporibus potens N. vpliven voditelj (kolovodja) stranke, seditiosi, factiosi, perniciosi Ci. strankarji, factio cum factioso S. adulescens nobilis, egens, factiosus S., Adv. factiōsē siloma, po sili: Sid.
  • facultās -ātis, f (iz stlat. adv. facul = facile)

    1. možnost, priložnost, prilika: Ter., Lucr., Q., T., Suet. idr. facultas suscipiendi maleficii Ci., Miloni manendi nulla (facultas) fuit Ci., facultate oblatā Ci., ker se je ponudila priložnost, facultate uti (porabiti, izrabiti) Ci., f. fugae C., sui colligendi C., non modo defesso ex pugna excedendi, sed ne saucio quidem sui recipiendi facultas dabatur C., oppidum magnam ob ducendum bellum dabat (je nudilo) facultatem C., facultatem dimittere (vnemar pustiti, zamuditi) C., postquam vidit sibi non dari facultatem pro dignitate vivendi N.; z dat.: si facultas sit alendis sarmentis Col.; pesn. z inf.: f. nosse animos Val. Fl., est nobis saevire f. Stat.; z ACI: f. turmas Iulianas circumfundi Auct. b. Afr.; s finalnim stavkom: utinam hanc mihi facultatem causa concederet, ut possem hoc praedicare Ci., facultatem mihi oblatam putavi, ut tota re … deprehenderetur Ci.; occ. dovoljenje: quare ne perorandi quidem Ci., data est facultas N., datā facultate per provinciam itineris faciendi C.

    2. duševna moč, zmožnost, sposobnost, spretnost, nadarjenost: Val. Fl., quod alia quaedam in hoc facultas sit ingenii Ci., quae fuerit Pompei in dicendo facultas Ci., quae facultas dicendi huic crimini poterit obsistere? Ci., tum de moribus ingeniique facultatibus dicemus N.; occ. govorniški dar, govorniška spretnost, zgovornost: Sen. ph., Plin. iun., Suet., totam causam pro facultate sua explicavit Ci., ea facultas numquam amicorum periculis defuit Ci., ex his studiis haec quoque crescit facultas Ci.; meton. zaloga, obilje, obilica, zadostna množina (količina): Col., cuius generis erat in senatu facultas maxima Ci., dicit Romae sibi nummorum facultatem esse Ci., sine ulla facultate navium Ci., navium facultatem habere C., omnium rerum summa erat in eo oppido facultas C.; occ. v pl. = gmotna sredstva, denar, imetje, premoženje, imetek, bogastvo: Col., Q., Plin. iun., Suet., Iust., quantum quisque daret pro facultatibus, imperabat N., facultates ad largiendum magnas comparavit C., facultates ad parandum exiguae C. ut Thermitani hominis facultates ferebant Ci. Pogosto pren.: exhaustis patriae facultatibus N. pomožni viri, pomožna sredstva, pripomočki, tantas videri Italiae facultates C., facultates belli Ci. stroški.