Franja

Zadetki iskanja

  • digitus -ī, n (iz dicitus)

    1. „kazalec“, od tod vsak prst na roki: d. pollex C. palec, d. index H. = d. salutaris Suet. = d. gustator Hier. kazalec, d. medius Q. = d. mediānus Veg. = d. infamis Pers. ali d. impudicus (ker spominja na moški spolni ud) Mart., Isid. sredinec, d. medicus Marc., Isid. = d. anularis (ker so na njem nosili zlat prstan) Isid. = d. minimo proximus ali minimo vicinus ali d. medicinalis Macr. prstanec, d. minimus Gell. = d. auricularis (ker se z njim trebi uho) Isid. = brevissimus dextrae manus d. Macr. mezinec, concrepare digitis Pl., Ci. ali digitos Petr. (gl. concrepō), digitorum percussio Ci., istum de digitis anulos abstulisse Ci., digitos comprimere pugnumque facere in naspr. digitos diducere ali extendere Ci., comprimere digitos utrimque Cels., digito liceri Ci. z dvignjenim prstom, digitum tollere Ci. prst dvigniti (pri dražbi, glasovanju), pa tudi kot znamenje, da se gladiator preda (in prosi milosti pri občinstvu): Mart., Sid., pugnare ad digitum Q. dokler eden od borilcev ne dvigne prsta v znamenje vdaje; digitum exserere Q. prst iztegniti, toda (pren.): digitum exsere, peccas Pers. = digito sublato ostende victum te esse a vitiis; digitum intendere ad aliquid Ci. s prstom kazati na kaj; aliquid digito monstrare ali demonstrare (gl. dēmonstrō), v pass.: monstror digito praetereuntium H. mimoidoči s prstom za menoj kažejo (ker sem slaven) H., tako tudi: pulchrum est digito monstrari et dicier „hic est“ Pers., quos saepius vulgus quoque imperitum et tunicatus hic populus transeuntes nomine vocat et digito demonstrat? T., vos cunctorum digiti notabant Hier.; computare digitis Pl., Plin. iun. na prste naštevati, preračunavati = numerare per digitos O. ali digitis Suet., si tuos digitos novi Ci. ep. tvojo veščino računanja, venire ad digitos Plin., digitis nutuque loqui O. z znamenji sporazumevati se, nil opus est digitis, per quos arcana loquaris O., postquam fuerant digiti cum voce locuti Tib. ko so prsti nehali brenkati ob petju, ad digiti sonum Tib. k brenkanju, tibia … digitis pulsata canentum Lucr., aliquid digito attingere Porcius Licinus ap. Gell. le lahno dotakniti se, caput scalpere digito uno Asin. Poll. fr., Sen. ph., Iuv., Amm. le z enim prstom čohljati se po glavi (da se pričeska ne pokvari), ardenti lucernae digitum admovere Val. Max., videsne, ut cinaedus orbem digito temperat? Suet. (Augustus 68) kako … izvablja ubrane glasove ali (kakor je občinstvo razumelo ta verz) kako … z enim prstom obvlada svet, digitorum nervos incīdere Lamp. Preg.: si scis tute, quot habeas digitos in manu Pl. = če vsaj količkaj veš; in digitis hodie percoquam quod ceperit Pl. = zdi se mi nemogoče; quā … digitum proferat non habet Ci. ne ve, kako bi le prst premaknila = le najmanjše dosegla; ne digitum quidem alicuius rei causā porrigere (= οὐδὲ δάκτυλον προτεῖναι χάριν τινός) Ci. niti s prstom ganiti = prav malo prizadevati si; aliquem uno digito attingere Pl., Ter. le z enim prstom (= le malce) dotakniti se koga, tako tudi samo digito aliquem attingere Ci. ali digito aliquem contingere Ca. ap. Gell., aliquem vel digito ali digito tenus contingere Ap. in aliquem digito tangere Pl.; audivi, … qui primoribus labris gustassent genus hoc vitae et extremis, ut dicitur, digitis attigissent, emersisse aliquando Ci. = ki so se le površno ukvarjali s … , digito se caelum attigisse putat Ci. ep. = misli, da je v devetih nebesih, presrečen je; tamquam digitos auctores omnes novisse Iuv. natančno poznati; colere summis digitis Lact. = s konci prstov dotikaje častiti.

    2. prst na nogi, nožni prst: Lucr., Petr., Suet., digiti pedum O., digitis insistere O. ali digitis erigi Q. na prste stopiti, insistere summis digitis Cels., Sen. ph. stopiti na konice prstov, constitit in digitos arrectus V., digitos pedum detundere ad lapides Ap.; (o živalskih prstih): Luc. ap. Non., Col., Plin.; ptičji krempeljc, krempeljček: Varr. idr.; rakove klešče: ut in litore cancri digitis primoribus stare Varr. ap. Non.; pajkove nožice: digiti exiles O.; pren. v pl. mali odrastki vej, vejice: Plin.

    3. kot merska enota prst, palec = šestnajstina rimskega čevlja (pes), približno 2 cm: Front., digitum pollicem latus Ca. palec širok, d. transversus Ca. poprečni prst; digiti primores prednji deli, konci prstov, npr.: late digitos primores quattuor, alte digitos primores tres Ca.; quattuor patens digitos C.; preg.: si … ex isto loco digitum transvorsum (= transversum) aut unguem latum excesseris Pl., ab hac (regulā) mihi non licet transversum, ut aiunt, digitum discedere Ci. niti za prst odstopiti, neque ab argento digitum discedere Ci., mihi certum est ab honestissima sententia digitum nusquam (sc. discedere) Ci. ep., digitis a morte remotus quattuor aut septem Iuv.

    4. kot nom. propr. Digitī Idaeī (Δάκτυλοι Ἰδαῖοι) Idajski Digiti, Kibelini svečeniki (gl. dactylus): Ci., Arn.

    Opomba: Sinkop. obl. dictus -ī, m: Luc., Varr. ap. Non.; sinkop. gen. pl. digitûm: Varr. ap. Char.
  • dīgma -atis, n (gr. δεῖγμα)

    1. kar se pokaže za preizkušnjo = vzorec: Cod. Th.

    2. znamenje (oznaka) na vojaških ščitih (lat. signum): Veg.
  • dīgnātiō -ōnis, f (dīgnārī)

    1. act. priznavanje vrednosti, spoštovanje, čislanje, odlikovanje: Vell., Plin. iun., Iust., reliquas sorores nec cupiditate tanta nec dignatione dilexit Suet.

    2. pass. spoštovanje, pridobljeno po zaslugah, spoštovanost, dostojanstvo, častna stopnja, odličnost, ugled, veljava: Vell., Sen. rh., qui sacerdotiis non minus reddamus dignatione nostra honoris, quam acceperimus L., Appius … in principum dignationem pervenit L., amicos dignatione vincere Cu. v dostojanstvu prekašati, ut Labeonem Antistium … dignatione eius magistratus anteiret T., Vitellio … collegium Caesaris (sc. Claudii) et inponere … imperatoris dignationem et … T., Fabius Rusticus auctor est … ope Senecae dignationem Burro retentam (esse) T., is (Domitius Afer) … modicus dignationis T. še na nižjem položaju, magna patrum merita principis dignationem etiam adulescentulis assignant T., quos (agros) mox inter se secundum dignationem partiuntur T., ut fratri se et opibus et dignatione adaequaret Suet.
  • dīgnitās -ātis, gen. pl. klas. -um, sicer tudi -ium, f (dīgnus)

    1.
    a) (o osebah) vrednost, vrlost, zasluga, zaslužnost: quem pro dignitate ne laudare quidem quisquam satis commode posset Ci., in senatum propter dignitatem lecti estis Ci., honos dignitate impetratus Ci., d. consularis Ci. ali imperatoria Iust. sposobnost za konzulat (poveljstvo), honores patent dignitati N., competitores multum … dignitate antecedentes Suet.
    b) (o stvareh) vrednost: d. gemmae, auri, opsonii Plin., debita rerum d. Q.

    2. occ.
    a) zunanja dostojnost. α) (o osebah, poseb. o moških, njihovem telesu in delih telesa) dostojna zunanjost, častitljivost, ličnost, čednost, lepota: pueri magna praediti dignitate Ci., venustatem muliebrem ducere debemus, dignitatem virilem Ci., in formis aliis dignitatem esse, aliis venustatem Ci., formae d. coloris bonitate tuenda est Ci., d. corporis Lab. ap. Macr., Vitr., magna corporis d. N., d. formae T., Suet., oris Plin. iun., d., quae est in latitudine pectoris Q. β) (o stavbah, krajih idr.) lepota, krasota, veličastje, veličastnost, dostojnost, sijajnost: d. porticūs Ci. ep., templi Ci., sacrarium magna cum dignitate Ci., d. portūs, urbis N., loci Suet.; splendor et d. vitae N. sijajno in dostojno življenje, ludos cum dignitate facere Ci. γ) (o govoru idr.) dostojnost, dostojanstvenost, vznesenost, vzvišenost: sententiae Ci., verborum Q., orationis T.
    b) notranja ali nravna dostojnost, poštenost, poštenje, dostojno mišljenje, pošteno mišljenje in delovanje, (notranja) čast, častitost: Catonis dignitas tuam improbitatem tegit Ci., dignitatem servare, suam pristinam dignitatem obtinere Ci., cum dignitate agere Ci. pošteno, cum dignitate cadere Ci. častno, res non habet dignitatem Ci. se ne sklada s častjo, dignitati servire Ci., N. ozirati se na čast.

    3. met. spoštovanost, čislanost, (zunanja) čast, ugled, veljava: otium sine dignitate retinere Ci. brez časti, ubi erit imperii nomen et dignitas? Ci., civitatis dignitatem et decus sustinere Ci., non esse suae dignitatis C. da se ne ujema z njegovo častjo, da je pod njegovo častjo, magna cum dignitate vivere N. zelo v čislih biti, erat dignitate regia N. imel je pri ljudeh kraljevski ugled, dignitate crescere N. vse več veljave si pridobivati, triumphi d. Fl. s triumfom pridobljena čast; v pl. (sl. sg.): aetate an dignitatibus suis virorumve an sorte lectae sint (mulieres) L.

    4. occ.
    a) čast = častna stopnja, čin, dostojanstvo, odličen stan v državi: tam altus dignitatis gradus Ci., est in ipsis (liberis populis) magnus delectus hominum et dignitatum Ci., secundum locum dignitatis obtinere C., quem Caesar … ex humili loco ad summam dignitatem perduxerat C., qui me ad hanc dignitatem perduxit N., pro hominis dignitate N. njegovemu činu (dostojanstvu) primerno, equestruem obtinuit dignitatem N., equites Romani dignitate senatoria T., sacerdotum d., equestris d., senator praetoriae dignitatis Suet., omnibus dignitatibus genus vestrum proprium dare Lamp.
    b) služba, častna služba, častno mesto, častna funkcija: honos dignitatis, dignitatis insignia Ci., tu in Bithynia summa cum dignitate fuisti Ci. si opravljal visoko službo, maiestas … in omni populi Romani dignitate Ci. ap. Q.; v pl.: Q., Plin., Plin. iun.; met. v pl. možje visokega stanu, dostojanstveniki, imenitniki, odličniki: parcet et amicitiis et dignitatibus Ci., turba conspectior, cum dignitates deessent L., praestatur hoc aliquando etiam dignitatibus, ut … Q.
  • dīgnōscō, mlajše dīnōscō, -ere -nōvī (—) (dis in [g]nōscere) po znanih znakih spozna(va)ti, prepozna(va)ti, zazna(va)ti, razpozna(va)ti, razločiti (razločevati, razlikovati); abs.: inveni geminos … inter se similes, vix ut dignoscere possis O., quantum dinoscere erat Val. Max., galericulo capiti … adaptato … , ut nemo dinosceret (namreč lasulje od njegovih pravih las) Suet.; s samim acc.: din. bonum malumque Sen. ph., suos et alienos (pullos) Col., veri speciem Pers., pauci dinoscere possunt vera bona Iuv., din. duas species ellebori Gell.; z dvojnim acc.: ut (dolium) diligenter aptum usui possis dinoscere Ap. uporaben sod spoznati; z ACI in pass. z NCI: Cod. Th., quod aliquoties rei Romanae fuisse dignorat infaustum Amm.; si (libertus) inopiā laborare dinoscitur Dig.; z odvisnim vprašanjem: quae unde manaverint … , dinoscere arduum est Val. Max., dinosci arduum est, utrum … an … Val. Max., dinoscere cautus, quid solidum crepet Pers., ut possit dinosci, utrumne … an … Dig., exhibe omnes, ut possim dinoscere, quis sit Ulp. (Dig.). Od česa, od koga z a(b): vix ut (ea herba) dinosci possit a mastiche vera Plin., unde … dinoscitur … nomen a participio Char.; pesn. s samim abl.: curvo dinoscere rectum H., civem dinoscere hoste H. S čim? Po čem? z abl.: non haec (vox) minus auribus quam oculis illa (species) dignoscitur Q., sonis homines ut aera tinnitu dignoscimus Q., quod dinosci non potest nisi comitatu rerum Alexandri Magni Plin., din. illos his notis Sen. ph., aliquid sapore Col., dominum ac servum nullis educationis deliciis dignoscas T., invicem se vocibus din. Lact.; s per: cetera, per quae futura dignoscimus Ap.; z a(b): aliquem a vestitu din. Lamp.
  • dīlābidus 3 (dīlābī) razpadljiv: vestes Plin. ki se rade zgulijo.
  • dīlātiō -ōnis, f (differre)

    I.

    1. odlašanje, odlaganje, odgoditev, zamuda, zavlačevanje; abs.: Plin. iun., Suet., sine dilatione L., Cu., alter (consul) … nullam dilationem patiebatur L., res dilationem non recipit L. stvar se ne more odlagati, maximum remedium irae dilatio est Sen. ph., per dilationes bellum gerere L. z zavlačevanjem, per omnia extra dilationes positus Vell., variis dilationibus frustrati Iust.; z in in abl.: d. in re Ca., Col.; z gen.: temporis Ci., Ph., comitiorum Ci., belli, legis agrariae L., exitii T.

    2. occ.
    a) odlog (preložitev) sodniške razsodbe: dilationem petere Suet.
    b) podaljšanje plačilnega roka: Amm., dilationem impetrare Ambr.

    — II. presledek: spatiosa d. Ap.
  • dīligō -ere -lēxī -lēctum (dis in legere = razb[i]rati, izb[i]rati, odb[i]rati)

    1. razdeliti (razdeljevati): pernam totam Tit. fr.

    2. pren.
    a) α) voj. (= dēligere) vojake nab(i)rati, odb(i)rati: tiro dilectus Veg. β) sploh odbrati (odbirati), izbrati (izbirati); kot subst. pt. pf. dīlēctī -ōrum, m izbrani ljudje, izbranci, izbor: Veg.
    b) ceniti, čislati, v čislih imeti, spoštovati, ljubiti (prim. amō): Kom. idr., aliquem diligere et carum habere Ci., colere atque diligere aliquem Ci., victor pacis auctores diligit Ci., d. se, inter se Ci., a bonis viris diligi Ci., d. aliquem valdissime Sen. ph., aliquem arte, artissime, pro suo quemque officio Plin. iun.; (o spolni ljubezni): quem puerum Pausanias amore venerio dilexerat N., quem (Hasdrubalem) nonnulli diligi turpius, quam par erat, ab Hamilcare loquebantur N., diligere aliquam Val. Max., Petr., Suet., Iust.; s stvarnim obj.: d. hunc locum, imperium Romanum, poëtarum ingenia, pudorem in illa aetate Ci., Caesaris consilia ali alicuius officia Ci. zadovoljen biti, aurum O.; (o stvarnem subj.) ljubiti kaj = komu je ljubo (prija, ugaja) kaj: montes et valles diligit abies Plin.; od tod tudi (kakor amare) z inf.: pira nasci tali solo maxime diligunt Pall. kaj rade rastejo. Od tod

    I. adj. pt. pr. dīligēns -entis, adv. dīligenter

    1. (o osebah) pazljiv, marljiv, pozoren, skrben, natančen, točen, vesten, preudaren; abs.: praetor Ci., d. ac moderatus dux T., non amo nimium diligentes Ci., qui diligentiores videri volebant C., diligentissimus agricola, arator Ci., diligenter nunties patri Ter., aliquem benigne et diligenter audire Ci., iter caute et diligenter facere C., antiquitatem diligenter habere cognitam N., curari diligentius Acc. fr., trullam diligentius considerare Ci., diligentius eam rem cognoscere velle C., ex ebore diligentissime perfecta argumenta Ci., eos diligentissime conservare C.; v pogovornem jeziku: quam … diligenter erras! Mart. kako lepo se motiš; z gen.: diligens libertatis, salutis meae Ci. vnet, d. veritatis N. resnicoljuben, imperii N. vesten, diligentissimus omnis officii Ci., civitas diligentissima iuris Ps.-Q., vir litterarum … diligentissimus Gell., verborum (pri izbiri izrazov) homo diligentissimus Gell. zelo pazljiv; s praep.: homo in religionibus foederum diligens Ci., in uno Gabinio sunt tam diligentes Ci. vestni, querebatur, quod omnibus in rebus homines diligentiores essent Ci., diligentissimus in tradendo Latine Q., ipse diligens fuit ad (glede na) reportandum Ci., ad te custodiendum diligentissimus Ci., qui volunt diligentes circa hoc videri Plin., diligentissimus circa aerarium et militum disciplinam Eutr.; redko z dat. gerundivi: Corinthios video publicis equis assignandis et alendis … fuisse quondam diligentes Ci. natančni v … ; po enalagi tudi o stvareh: d. accusatio, cautio, praeparatio, scriptura Ci., industria Ph., cura Q., diligentior subtilitas Plin.

    2. occ. gospodaren, varčen: homo frugi ac diligens Ci., homo parcus et d. Corn., patre usus est diligente N., cum te … appelles … pro illiberali diligentem Q., in re … hereditaria tam diligens Ci., qui … de suo diligentes erunt Plin. iun.; z gen.: cuius (rei familiaris) diligentissimus erat Suet.

    — II. adj. pt. pf. dīlēctus 3 ljub, drag, z dat.
    a) (večinoma o osebah): Atys dilectus Iulo V., Latona supremo dilecta penitus Iovi H., dilecti tibi poëtae H., luce mihi carior dilectiorque fili Macr., augur Apollineis modo dilectissimus aris Stat., Ioannes dilectissimus domino Tert.; kot subst. dīlēctī -ōrum, m ljubljenci: ex dilectis unum … κτιστὴν vocare consuerat Suet.
    b) (redk. o stvareh): Venus … sperne dilectam Cypron V., luco omni dilectior laurus Ci.
  • dīlūdium -iī, n (dis in lūdus) odložitev gladiatorskih iger, dan počitka, prost dan, ki se je dajal gladiatorjem med dnevi gladiatorskih iger: diludium est intermissio ludorum vel dilatio Porph.; pren.: diludia posco H. zahtevam odlog.
  • dīluō -ere -luī -lūtum (dis in luere)

    I.

    1. razmočiti (razmakati), razmiti (razmivati), odmiti (odmivati): ne aqua lateres diluere posset C., pluvia sata diluit V., multis diluta labella guttis Cat. (suhe) ustnice, orošene od … , pectora sudor diluerat Val. Fl., d. fimum aquā pluviā Plin., colorem Plin. izmi(va)ti, color diluitur O. zbledi, amnes diluuntur Plin. izgubijo barvo in okus (po potokih, ki dotekajo), terra umore diluitur Cu., vulnus aceto d. Petr. izmiti; occ. izplakniti, oplakniti, splakniti (splakovati): dolia olearia Ca., os Cels., pecorum tonsa et uncta membra Pall.

    2. pren. razpoditi, prepoditi, poditi, pregnati (preganjati), odpraviti (odpravljati): quae cogitatio molestias omnes … diluit Ci., cura fugit multoque diluitur mero O., diluitur posito serior hora mero O. uri se odvzame, kar ima nadležnega, vitium ex animo d. Pr.

    — II.

    1. s kako tekočino razkrojiti (razkrajati), v čem raztopiti (raztapljati), razpustiti (razpuščati): favos Baccho V., Hymettia mella Falerno diluta H., aceto d. bacam (biser) H.; occ. s kako tekočino razredčiti (razredčevati), (razkrajajoč) pripraviti (pripravljati), užitno narediti: diluta absinthia Lucr., d. venenum (strupeno pijačo) L., medicamentum Cu., vinum Mart. z vodo razredčiti.

    2. pren.
    a) jasno razložiti, razjasniti: mi quod rogavi dilue Pl.
    b) razdreti (razdirati): amicitias sensim Ci.
    c) (o)slabiti: alicuius auctoritatem Sen. ph. spodkopa(va)ti; od tod tudi ovreči, izpodbi(ja)ti: crimen Ci., L., Cu., T. idr., ego res tam levīs qua ratione infirmem ac diluam, reperire non possum Ci., d. aliquid et falsum esse docere Ci., d. sophisma Gell.
    č) pokoriti kaj s čim: iniurias pauco aere Gell. — Od tod adj. pt. pf. dīlūtus 3

    1. razmočen, vlažen: solum dilutius Plin.; pren. moker (od vina) = pijan: dilutior (sc. mero, vino) Aus.

    2. razredčen = pomešan s kako tekočino: potio diluta, dilutissima Cels., vinum dilutius C., dilutius (adv.) potare Ci. ap. Amm.; subst. dīlūtum -ī, n razredčenje, razredčena tekočina: bibitur et madefacti dilutum Plin.; pren.
    a) bled, jasen (po barvi), svetel: urina Cels., rubor Plin., amethystus dilutior Plin.; o abstr.: dilutior erit defectus Amm. očitnejši.
    b) slab, slaboten: odor (naspr. acutus) Plin.
  • dimachae -ārum, m (gr. δίμαχαι) dvoborci, mak. vojaki, ki so se bojevali kot pešaki in konjeniki: Cu.
  • dīmicātiō -ōnis, f (dīmicāre)

    1. bojevanje, boj: Hirt., Auct. b. Alx., Suet., Front. idr., d. proelii (v bitki) Ci. ep., pugna parvā dimicatione commissa Ci., superiorum dimicationum fructum in eo die docet consistere C., d. cum aliquo, adversus aliquem Plin.; s subjektnim gen.: haec duorum … populorum d. L.; z objektnim gen. (za kaj): d. universae rei L. = d. universa L. odločilni boj za vse.

    2. pren. boj, borba, otepanje: numquam me in tantas dimicationes obiecissem (bi se ne bil spustil) Ci., omni non modo contentione, sed etiam dimicatione elaborare Ci. ep. ne le naporno delati, ampak tudi boriti se, cum dimicatio proposita sit L., cum praesentibus (testibus) ingens dimicatio est Q.; pogosto z objektnim gen. (za kaj): in … fortunae dimicatione Ci., in tanta dimicatione capitis, famae fortunarumque omnium Ci., vitae dimicationes Ci.
  • dīmoveō -ēre -mōvī -mōtum (dis in movēre)

    1. razmakniti (razmikati), razriti, razgnati (razganjati), razdeliti (razdeljevati), narazen da(ja)ti, ločiti: pelles Cu., occurrentia manu Plin., parietes T., plagulas lecticae Suet., somnus aëra dimovit V. je razblinil, d. undas Lucr., O., terram aratro V. preora(va)ti, glaebam aratro O., cinerem O. razgrebsti, ora talibus sonis O. odpreti, rubum dimovere lacertae H. so smuknile skozi; pesn.: ubi sol radiis terram dimovit obortus Lucr. je razkrilo; z osebnim obj.: d. populum, obstantes propinquos H. ali turbam T., Suet. preriniti se skozi.

    2. kaj odmakniti (odmikati), odpraviti (odpravljati), odstraniti (odstranjevati), pregnati; abs.: dimotis omnibus paulum requievit T.; z obj.: gaudentem patrios findere sarculo agros … numquam dimoveas, ut … H. ne bi nikoli odtrgal od … , d. custodias Plin. iun.; od kod? Aurora polo dimoverat umbras V.; pren.
    a) odpraviti: vocis moras Sen. tr.
    b) s česa premakniti: suo statu sacra L.
    c) koga od koga ali od česa odvrniti, odtujiti, ločiti: quos (equites Romanos) spes societatis a plebe dimoverat S., terror fide dimovet socios L.

    3. sem in tja gibati, pregibati: superiores partes, aegrum intra domum Cels.; med.: ambulatione levi dimoveri Cels.

    Opomba: Dīmoveō pogosto = dēmoveō.
  • dīnumerō -āre -āvī -ātum (dis in numerāre)

    1. našte(va)ti, prešte(va)ti, šteti: stellas, syllabas, sententias Ci., noctes, generis gradūs O., templa Q., etiam dinumerati sumus Plin. iun. šteli so se celo naši glasovi, d. omnia ossa Vulg., universus Israel dinumeratus est Vulg.

    2. komu (denar) odšte(va)ti, izplač(ev)ati: viginti minas Ter., manibus his argentum Pl., (h)ibus stipendium Pl., centuriat Capuae, dinumerat Ci. ep. izplačuje mezdo.

    3. occ. izračuna(va)ti, preračuna(va)ti: regiis annis dinumeratis Ci., d. tempora V., Cl., horas Plin., menses conceptus earum Vulg.
  • Diomēdēs -is, m (Διομήδης) Diomed,

    1. iz Kalidona v Ajtoliji, Tidejev in Deipilin (Deïpilē) sin, Adrastov naslednik v Argih, eden najslavnejših grških junakov pred Trojo. Ko se je vračal iz razrušene Troje, mu je žena Ajgiala (Aegialēa) preprečila izkrcanje, zato se je preselil v Apulijo in, prijazno sprejet od kralja Davna, tam ustanovil več mest (poseb. Arpe [Arpi = Argyripa]). Njegovi tovariši so bili spremenjeni v čaplje, ker so ga po smrti preveč objokovali: H., O., Iust., Aug., Diomedis urbs (= Arpi) V., Diomedis campus (ravnica pri Kanah v Apuliji ob reki Avfidu) L. Adj. Diomēdēus (pri Mel., Plin. Diomēdīus) 3 (Διομήδειος) Diomedov: Iuv., enses O., furtum Stat. rop trojanskega paladija, arces Stat. mesta, ki jih je ustanovil Diomed, insula ali insulae Mel., Plin. ob apulski obali, agri Mart. v Ajtoliji, aves Serv. = v čaplje spremenjeni Diomedovi tovariši.

    2. kralj traških Bistoncev, ki je svoje konje redil s človeškim mesom in ga je Herkul ubil: Serv., Diomedis equi Lucr. Od tod adj. Diomēdēus 3 (Διομήδειος) Diomedov: equi Aus., Cl.
  • dioptra -ae, f (gr. δίοπτρα) dioptra, optično sredstvo za merjenje višine in določitev vodoravnosti (za niveliranje): Vitr.; tudi orodje, s katerim se najde sončna senca: Plin.
  • Diovis -is, m (st.lat. gen. = Iovis, ki se rabi tudi za nom.) Diovis, Jupiter: Varr., Gell.
  • diplōma -atis, n (gr. δίπλωμα) „dva preganjena lista“,

    1. lastnoročno pismo: missis diplomatibus consignatis Macr.

    2. listina kot potrdilo podeljene ugodnosti ali svoboščine, ki jo je izdal rimski senat ali višji oblasnik, pozneje pa sam cesar, odprto pismo, patent, diploma: Plin. iun., Suet.; occ.
    a) pomilostitvena listina: Ci. ep. (VI, 12, 3).
    b) potrdilo o podeljenem rimskem državljanstvu: quibus diplomata civitatis Rom. singulis dedit Suet.
    c) v demokraciji spremnica, priporočilno pismo pokrajinskim oblastem, naj lastniku ugodijo: Ci. ep. (ad Attic. X, 17, 4); v cesarstvu potni list, s katerim se lastniku dovoli uporaba ces. pošte: Sen. ph., Plin. iun., M. Caesar in Front. ep., diplomata Othonis T., tamquam … diplomatibus nullum principem praescripsisset T. ni bil potnim listom pripisal ces. imena.

    Opomba: Gen. pl. duplomatum in duplomatorum po Char.
  • Dircē -ēs, f (Δίρκη) Dirka,

    1. hči sončnega boga, žena tebanskega kralja Lika (Lycus); ker je grdo ravnala s svojo sorodnico Antiopo, sta jo Antiopina sinova Amfion in Zetos (Ζῆϑος Zēthus) privezala na bika, da jo je vlekel za sabo, dokler ni izdihnila. Spremenila se je v studenec, ki je dobil njeno ime: Pl. (z acc. Dircam), Pr., Hyg.

    2. omenjeni studenec severozahodno od Teb: O., Plin., Stat.; met. = Bojotija: Stat. — Od tod adj. Dircaeus 3 (Διρκαῖος) Dirkin, pesn. = tebanski, bojotijski: Amphion V., cycnus (= Pindarus) H., Thebae Pr., heros (= Polynices) Stat., catervae dente Dircaeo satae Sen. tr. iz zmajevih zob ustvarjene trume.
  • dirimō -ere -ēmī -emptum (dis in emere)

    1. narazen spraviti (spravljati), ločiti, razločiti (razločevati), razkrojiti (razkrajati), (raz)deliti (kar je sicer organsko zvezano): Col., Plin., Val. Fl., Plin. iun. idr., corpus … , quod dirimi … non possit Ci., colos … , dirimi qui non queat Lucr., Sabinae mulieres … dirimere infestas acies, dirimere iras (= iratos) L., nox incertos victi victoresne essent diremit L., urbs Volturno flumine dirempta L. na dva dela razdeljeno, in conspectu steterunt dirimente (eos) amni L., dirempti fuerant medio amne L., duces parvā campi statione dirempti Lucan., a continenti urbem angustum fretum dirimit Cu., Alpes populos immanes dirimunt Mel., dir. iunctos olim perpetuo iugo colles Mel. predreti, spumea porrecti dirimentes terga profundi Stat.; pren.
    a) moderatione meliorum dirempti (Caecina et Metellus) T. razprta.
    b) glasove sodnikov (raz)ločiti: dir. sententias occīdentis et relegantis (za smrtno kazen in za izgon) Plin. iun.

    2. prekiniti, pretrgati, ustaviti, (z)motiti, zavreti (zavirati), preprečiti: suffragia Varr., colloquium C., sermonem, rem susceptam Ci., tempus Ci. storiti, da se kaj odloži na drug čas, comitia consularia L., senatum, actionem meam Plin. iun., nihil agi potuit dirimente magnitudine fluentorum Amm. zaradi (ovirajoče) visoke gladine vode; abs.: actum est de eo nihil; nox diremit Ci. ep. noč je vmes stopila; avgursko: augurium, auspicium dir. L. razveljaviti.

    3.
    a) kaj ukiniti, s čim prenehati: proelium Pl., C., S., V., L., Auct. b. Alx., T., aequis manibus pugnam L.
    b) kako zvezo, skupnost (raz)ločiti, razdružiti, razvezati, razpustiti, razdreti, razbiti, spodnesti, onemogočiti: veterem coniunctionem Ci., humani generis societatem Ci., officiorum societatem falsis criminibus Ci., societatem auxilii mutui L., concilia populi L., ea res consilium diremit S., dir. Pyrrhi pacem Q., quem motum mors Caesaris diremit T., dir. amicitias, adfinitatem, belli commercia T., coniugium Iuv., nuptias Suet., omnia inter duces Vell. vse vezi raztrgati.
    c) poravna(va)ti, pomiriti (pomirjati), razrešiti (razreševati), odpraviti (odpravljati), odstraniti (odstranjevati): controversiam Ci., litem O., simultates L., bellum Iuv., bellum inter Philippum et Aetolos L., duellum Formula ap. L., conubium L., certamen O., aemulationem inter duos T., consiliorum diversitatem T.

    Opomba: Pf. tudi dirempsi po Char.