Franja

Zadetki iskanja

  • magīra -ae, f (prim. gr. μάγειρος kuhar) kuharstvo, kuharska umetnost, kulinarika: Catonem quoque in oratione adversus Lepidum verbum cantari solitum commemorasse, cum ait „statuas positas Ochae atque Dionysodoro effeminatis, qui magiras facerent“ Ca. ap. Fr.
  • mnēmonicum -ī, n (gr. μνημονικόν sc. τέχνημα) umetnost zapominjanja (zapomnitve), tehnika pomnjenja, mnemotehnika, mnemonika: Lamp.; pl. mnēmonica -ōrum, n (gr. μνημονικά) pravila mnemonike, mnemotehnična pravila: Corn.
  • notārius 3 (nota) k pisanju, k hitropisju sodeč, hitropisen, tahigrafski: ars Fulg. Od tod subst.

    1. notāria -ae, f
    a) (sc. ars) hitropisna umetnost, hitropis, brzopis, tahigrafija: Fulg.
    b) pis(me)no naznanilo: Aug.

    2. notārius -iī, m
    a) hitropisec, stenograf: Q., Mart., Plin. iun., Lamp.
    b) sploh pisar, tajnik: Vop., Amm., Cod. Th.
  • nummulārius 3 (nummulus) k menjavi denarja sodeč, za menjavo denarja, menjalen: mensa Dig. Od tod subst.

    1. nummārius -iī, m
    a) denarni, menični mešetar: Mart., Suet., Paul. (Dig.), Ulp. (Dig.), Ambr., Vulg.
    b) novčni nadzornik, denarni kontrolor, tj. uradnik, ki je preizkušal srebro, preden se je kovalo: Petr.

    2. nummulāria -ae, f (sc. ars) novčna, denarna umetnost: Isid.
  • oppūgnātiō -ōnis, f (oppūgnāre)

    1. kot voj. t.t. naskok, naskakovanje, naval (na mesto idr.), napad, obleganje z naskokom (naskakovanjem): o. oppidi, oppidorum, castrorum C., oppidum obsidione (z obkolitvijo) et oppugnationibus (z naskakovanjem) premere C., o. maritima L. z morske strani, z morja, terra marique oppugnationem instruere L. pripravljati naskok s kopnega in z morja, continua, non nocte, non terra remissa L., relinquere (opustiti) oppugnationem T., oppugnationem ostendere L. navidezno naskočiti.

    2. metaf. napad(anje) (z besedami, npr. pred sodiščem, v političnem življenju in drugod), obtožba, obdolžitev, nasprotovanje, opozicija, ugovor, ugovarjanje: inimicorum Ci., oppugnationem inferre, propulsare Ci., etenim εἰλικρινὲς iudicium sine oppugnatione (ne da bi bil kdo ugovarjal, nasprotoval), sine gratiā nostrā erat Ci. occ.
    a) način obleganja (naskakovanja): Belgarum o. haec est C., de oppidorum oppugnationibus Ci. (De orat. 1, 210), machinamenta et astus oppugnationum T.
    b) umetnost obleganja, oblegovalna umetnost: oppugnationis scientia C.
  • palaestricus 3, adv. (palaestra) borilski, rokoborski, telovaden, telovadniški: exercitus Pl., motus Ci. gibi, palaestrice spatiari in xysto Ci., doctor, magister Q., facies suci palaestrici plena Ap., ephebus Prud.; iron.: praetor palaestricus Ci. (o Veru) borilnici naklonjen; subst.

    1. palaestrica -ae, f (sc. ars) rokoborska umetnost, rokoborba: Q.

    2. palaestricus -ī, m (sc. doctor) učitelj borilcev (rokoborcev): palaestricis vacare Q.

    Opomba: Adv. palaestricōs (gr. παλαιστρικῶς) kakor v borilnici (telovadnici): Afr. fr. (?).
  • philotechnus 3 (gr. φιλότεχνος) umetnost(i) ljubeč, umetniški: res Vitr.
  • phlebotomicē -ēs, f (gr. φλεβοτομική) umetnost puščanja krvi: Cael.
  • poēsis -is, acc. -in, f (izpos. ποίησις)

    1. pesništvo, pesniška umetnost, poezija: nam et poesis ab Homero et Vergilio tantum fastigium accepit Q.

    2. meton. pesem, pesništvo, vezana beseda, poezija (naspr. oratio): qua propter dico: nemo qui culpat Homerum, perpetuo culpat, neque quod dixi ante poesin: versum unum culpat, verbum, entymema, locum [unum] Luc. fr., illa poesis opus totum, (tota [que] Ilias una est, una ut ϑέσις annales Enni) atque opus unum est Luc. fr., utrique testis poesis, quod et Victoria et Venus dicitur caeligena Varr., demitis acris pectore curas cantu castaque poesi Varr. fr., poesis est perpetuum argumentum ex rythmis, ut Ilias Homeri et Annalis Enni Varr. fr., quamvis claris sit coloribus picta vel poesis vel oratio Ci., Anacreontis tota p. est amatoria Ci., ut pictura p. erit H., et re vera non poterat non in aliquibus minor videri, qui per omnem poesin suam hoc uno est praecipue usus archetypo Macr., Homerus omnem poesin suam ita sententiis farsit ut singula eius ἀποφϑέγματα vice proverbiorum in omnium ore fungantur Macr.

    Opomba: Prud. meri: pŏĕsis.
  • poēticus 3, adv. (izpos. ποιητικός) pesniški, poetski: Plin. iun., H. idr., ars Ca., Q., verbum Varr., Ci., poeticae verborum origines Varr., facultas Ci., fabulae L., dii Ci. bogovi, ki si jih izmišljujejo pesniki, bogovi, ki so plod pesniške domišljije, oratio (naspr. oratio soluta) Varr. vezana beseda, poeticis numeris Col., licentia Q., Lact., iocus Val. Max., color Lact., laurus Symm., sententia Aug., Musae Boet.; adv.: ut poëtice loquar Ci., descriptiones locorum non historice tantum sed prope poetice prosequi (obravnavati, opis(ov)ati, obdel(ov)ati) Plin. iun., cur enim non ego quoque poetice vel oratorie cum poeta (sc. loquar) Plin. iun., quod sit a simplici atque in promptu posito modo poetice vel oratorie mutatum Q., saepius poetice quam humane locutus est Petr., poeta maximus in hoc solo non poetice sed aniliter desipuit Lact., sapientia poetice figurata Lact.; subst.

    1. poēticē -ēs, f (tuj., sc. τέχνη): Varr., poëticen attigit N., numquam a poetice alienus fui Plin. iun. ali poētica -ae, f (izpos., sc. ars) pesniška umetnost, pesništvo, poezija: Tert., o praeclaram emendatricem vitae poeticam! Ci., poeticae versus inventus est terminatione aurium Ci., poëticam serius accepimus Ci., ad poeticam pronus carmina … libenter composuit Suet., priscae poeticae divinus auctor Ap.

    2. poēticum -ī, n nekaj pesniškega, nekaj lastnega pesništvu, pesniškost: atqui Cicero optime vidit ac testatur frequenter, se quod numerosum sit quaerere, ut magis non ἄρρυϑμον, quod esset inscitum atque agreste, quam ἔνρυϑμον, quod poeticum est, esse compositionem velit Q.; pl. poētica -ōrum, n pesniški izrazi, pesniški umotvori, pesniška dela, pesmotvori, verzi, pesništvo, poezija: Q., Sen. ph. idr.
  • sermōcinātrīx -īcis, f (sermōcinārī)

    1. pogovorna in občevalna umetnost (= gr. προσομιλητική): Plato in Sophiste iudiciali et contionali tertiam adiecit προσομιλητικήν, quam sane permittamus nobis dicere sermocinatricem Q.

    2. blebetulja, klepetulja, klepetunka, blebetalo: nec commorata illa sermocinatrix immodica sic [anus] incipit AP.
  • textrīnus 3 (texere)

    I. tkalen, tkalski, pletilen, pletilski: opus Vulg. tkanje, pletenje; subst.

    1. textrīna -ae, f tkalnica, starejše statvišče: Ap.

    2. textrīnum -ī, n
    a) tkalska umetnost, tkalstvo, tkanje, pletilstvo, pletenje: Suet., Ambr., Hier. idr., textrini ars Sen. ph.
    b) tkalnica, pletilnica: oppidum textrinum fuit Ci., plumariorum textrina Vitr., Tyrii textrini praepositus Amm.; meton. = tkalci: iuxta vehiculi frontem omne textrinum incedit Amm.

    II. k spajanju (sklapljanju, stikanju) sodeč, pripraven (primeren) za spajanje (sklapljanje, stikanje); subst. textrīnum -ī, n ladjedelnica: Isid., idem campus habet textrinum navibus longis Enn. ap. Serv.
  • topia -ōrum, n (gr. τὰ τόπια, sc. ἔργα iz gr. τόπος kraj)

    1. krajinsko slikarstvo, krajínarstvo: Vitr.

    2. slikovita vrtna poslikava, vrtna olepšava, vrtni okras, živa meja (starejše seč, seča). Od tod adj. topiārius 3 k urejanju vrta sodeč, namenjen urejanju vrta, k okrasnemu (okraševalnemu, olepševalnemu) vrtnarstvu sodeč: opus Plin., herba Plin. okrasna rastlina, rastlina za olepšanje vrta (= déžen (bršč), ki so ga uporabljali za vrtne ograje, obrobke, žive meje); subst.
    a) topiārius -iī, m (sc. hortulānus) okrasni (okraševalni, olepševalni) vrtnar, vrtnar umetnik, umetni vrtnar, cvetličar, starejše leposadnik: Ci., Plin. iun.
    b) topiāria -ae, f (sc. ars) umetno vrtnarstvo, umetnost vrtnarjenja: topiariam facere Ci. vrtnariti.
    c) topiārium -iī, n (sc. opus) vrtna olepšava, vrtni okràs (okrásek), umetna ograja, umetni obrobek (živa meja), umetno ograjanje vrta (vrtov): Plin.
  • toreuticē -ēs, f (gr. τορευτική sc. τέχνη) torévtika = (bas)reliefna umetnost, graverstvo, graviranje, cizelerstvo, cizeliranje, starejše ploskorezbarstvo (čisto lat. caelatura): Antigono qui de toreutice scripsit Plin., Menaechmo qui de toreutice scripsit Plin., primusque artem toreuticen aperuisse atque demonstrasse merito iudicatur Plin., hic consummasse hanc scientiam iudicatur et toreuticen sic erudisse, ut Phidias aperuisse Plin., non constat sibi in hac parte Graecorum diligentia multas post olympiadas celebrando pictores quam statuarios ac toreutas Plin., ideo neque in hac neque in toreutice ullius, qui servierit, opera celebrantur Plin.
  • unguentārius 3 (unguentum) mazilen, mazilarski: taberna Varr., Suet., Plin., Sen. ph., cella Sid. Od tod subst.

    1. unguentārius -ii, m mazilar, trgovec z mazili: Ci., H., Plin., Sen. ph., Vulg.

    2. unguentāria -ae, f
    a) mazilarica, trgovka z mazili: Plin., Vulg., Porph.
    b) umetnost priprave mazil, mazilarska umetnost, mazilarstvo: Pl., Ap.

    3. unguentārium -iī, n
    a) mazilarina, denar za mazila: Plin. iun.
    b) mazilnica, posoda ali doza za mazila: Evodius ap. Aug.
  • vitreus 3 (vitrum1)

    1. steklen: vasa Col., dolium Col., Th. Prisc., faba (biser) Petr., pila Sen. ph., hostis O. ali latro Mart. (kamenčka pri šahu), Priapus Iuv., sedilia V. kristalni, iz kristala; subst. vitreum -ī, n steklena posoda: si vitreum fractum est Sen. ph.; pogosteje pl. vitrea -ōrum, n steklenina, steklovina, steklena posoda, stekleno posodje: Plin., Stat., Mart., Dig.; pren.: audirem sententias, id est, vitrea fracta Petr. = norčije, otročarije. Soobl. vitria ars steklarska umetnost, steklarstvo, steklopihaštvo: Don.

    2. metaf.
    a) steklast, kristalast, kristalnočist (kristalno čist), čist kot kristal, bister kot kristal: unda V., ros, pruina O., antra (sc. Naiadum) O., fons purus et vitreus Plin. iun., pontus H., Circe H. sijajna, sijoča, bleščeča se (kot morska boginja).
    b) prozoren, prosojen kot steklo, zelo tanek (tenek): togae Varr. ap. Non., bilis Pers.
    c) (po barvi) morskozelen (morsko zelen), zelen: color Plin.
    d) (na videz) bleščeč, (pre)varljiv, minljiv, nezanesljiv: vitrea fama H., laetitia Aug.
  • anatomicus 3 (gr. ἀνατομικός) anatomski: ars Aug., ratio Cael. Od tod subst.

    1. anatomica -ae, f (ἀνατομική) razteleše(va)nje (kot umetnost), anatomija: Macr.

    2. anatomicī -ōrum, m (sc. medici) razteleševalci, anatomi: Amm., Aug., Macr.

    3. anatomica -ōrum, n anatomski predpisi: Cael.
  • antīquārius 3 (antīquus) starinski: ars Hier. umetnost branja in prepisovanja starih (z uncialno pisavo pisanih) rokopisov. Od tod subst.

    1. antīquārius -iī, m
    a) poznavalec in ljubitelj starorimskega jezika in slovstva: T., Suet.
    b) poznavalec in prepisovalec starih (z uncialno pisavo pisanih) rokopisov: Aus., Cod. Th., Cod. I.

    2. antīquāria -ae, f poznavalka in ljubiteljica starorim. jezika in slovstva: Iuv.
  • architectūra -ae, f (architectus) stavbarstvo, graditeljstvo,

    1. kot teorija, znanost: Ci., Vitr.

    2. kot spretnost, umetnost: Plin.
  • artificiōsus 3, adv. (artificium)

    1.
    a) act. veleumeten, umetelen (večinoma o osebah): rhetores ii, qui... artificiosissimi putati sunt Ci.; pren.: omnis natura artificiosa est Ci.
    b) pass. (vele)umet(el)no izdelan, (vele)umet(el)en, umetniški: artificiosum opus Ci., de re artificiosa loqui Ci., res artificiosae Corn., artificiosis rebus se delectare Vitr. rad se ukvarjati z mehaničnimi umetnostmi; subst. neutr. pl.: artificiosa (anteponuntur) non artificiosis Ci. umetnost — neumetnost.

    2. pravilom umetnosti primeren, ustrezen, umet(el)en: ea genera divinandi non naturalia, sed artificiosa dicuntur Ci., sunt duae memoriae: una naturalis, altera artificiosa Corn., artificiose ambulare, dicere, digerere aliquid, multo artificiosius efficere aliquid Ci., artificiose commutare aliquid, artificiosissime facere Corn.