cērōma -ātis, n (gr. κήρωμα)
I.
1. voščeno mazilo, voskalo, s kakršnim so se mazali borilci, da je postala njihova koža spolzka: Sen. ph., Plin. (heterocl. abl. pl. ceromatis), Mart., Iuv.
2. met.
a) borišče: Sen. ph., Plin., Mart., Hier.
— II. ulje: Plin. Val. — Soobl. cērōma -ae, f: Arn.
Zadetki iskanja
- Cosmus -ī, m Kozem, slavni zeliščar in mazilar v Rimu: Mart., Iuv. Od tod adj. Cosmiānus 3 Kozmov = pridobljen od Kozma: ampullae Mart.; kot subst. Cosmiānum -ī, n (sc. unguentum) Kozmovo dišeče mazilo: Mart.
- diaartymatōn (διὰ ἀρτυμάτων) neko dišavno mazilo: Cael.
- diaglauciōn ali diaglaucium -iī, n (gr. διὰ γλαυκίων) mazilo iz velikocvetnega krvavega mlečka (glaucion): Plin. (nekje dia glauciu = διὰ γλαυκίου).
- dialibanōn (= διὰ λιβάνων) mazilo iz kadila: Marc.
- diamelilōtōn (= διὰ μελιλώτων) mazilo iz melilote (vrste medene detelje): Cael.
- diamelitōn (= διὰ μελίτων) mazilo iz medu: Th. Prisc.
- diamisyos (= διὰ μίσυος) galično mazilo: Marc.
- diammanae (= διὰ μάννης) mazilo iz kadila: Cael.
- diapsōricum -ī, n (iz διὰ ψωρικῶν) mazilo za oči: Marc.
- diapsȳchon epithema (gr. διαψῦχον ἐπίϑεμα) hladilno mazilo: Plin. Val.
- diasampsūchum (= διὰ σαμψύχου) mazilo iz majarona: Cael.
- diasmyrnēs (= διὰ σμύρνης) in diasmyrnōn (= διὰ σμύρνων) mazilo iz mire: Marc.
- echeon, n (gr. ἔχιον) neko mazilo za oči: Plin.
- emplasma -atis, n (gr. ἐμπλάσσω) vtiranje, mazilo za vtiranje: Th. Prisc.
- hierācion (-ium) -iī, n (gr. ἱεράκιον)
1. bot. régratnik, skržolíca: Plin. (z obl. hieracion).
2. jastrebje očesno mazilo: Plin. in Ap. h. (z obl. hieracium). - īrinus 3 (gr. ἴρινος) peruničen, perunikin, iz perunike; bot.: unguentum Plin., cyprinum Cels.; subst. īrinum -ī, n perunično mazilo: Cels., Plin.
- monēmeron -ī, n (gr. μονήμερον) „enodnevno mazilo“, neko mazilo za oči: Marc.
- murra1 (murrha, myrrha) -ae, f (gr. μύρρα, beseda semit. izvora) bot.
1. mira, arabski grm trajnica: Plin., Panchaia tellus ferat et murram O.; pooseb. Myrrha -ae, f Míra, Kinirova hči, Adonisova mati, spremenjena v istoimen(sk)i grm: O.; meton. mira, mirin sok, mirovo olje, mirovo mazilo: Plin., crines murrā madidi O. ali madentes V., stillata cortice murra O.
2. sicer rastl. murris (murrhis, myrrhis) ali myr(rh)izza dišeča krebuljica (Scandix adorata Linn.): Plin. - nardus -ī, f in nardum -ī, n (gr. νάρδος ali νάρδον iz skr. po fen. posredovanju; prim. hebr. nērd, aramejsko nirda)
1. narda, ime za razne blagodišeče rastl., npr. galska ali keltska špajka (Valeriana celtica Linn.), kretska špajka (Valeriana italica Lamarck = Valeriana Dioscoridis Sibthorp in Smith), arabska špajka (najbrž Andropogon schoenanthus Linn. blagodišeča žuka), italska špajka = sivka, lavendel (Lavendula spica Linn.), poseb. pa nardus Indica ali spica nardi Plin. indijska špajka (Valeriana Jatamansi W. Jones), iz cvetja katere so izdelovali dragoceno nardovo olje (prim. unguentum nardi spicati Vulg. Marc. 14, 3); od tod folium nardi Plin. (najboljša primes nardnemu mazilu).
2. meton. nardina voda, nardino olje, nardino mazilo, nardin balzam: nardo uncti, nardo perunctus H., illius puro destillent tempora nardo Tib., Syrio madefactus tempora nardo Tib., cur nardo flammae non oluere meae? Pr., ampulla nardi Petr., nardum sibi infundere Auct. b. Hisp., caldarias de nardo exhibere Lamp.