Franja

Zadetki iskanja

  • coruscō -āre

    I. (coruscus)

    1. trans. (hitro) gibati, sukati, vihteti: duo gaesa manu, hastam, mucronem, ignes V., linguas O. (o kačah) jezljati, ferrum Sil., alternos apices Stat., frontem (= cornua vibrare) Iuv.

    2. intr.
    a) tresoč (utripajoč) gibati se, majati se, kolebati se, tresti se: pinnisque coruscant (apes) V. mahajo s perutmi, krilijo, coruscat abies Iuv.
    b) pren. migljati, bleščati se, blesteti, bliskati se, lesketati se, svetlikati se, svetiti se, iskriti se, spreminjati se: flamma inter nubes coruscat Pac. ap. Ci., (apes) fulgore coruscant V., altā cum Iuppiter arce coruscat Val. Fl., prius coruscare caelum creditur et mox tonare Ap., corona aurea adamantibus coruscans Iul. Val., fulgor coruscans Vulg.; brezos. bliskati (se): hoc dicitur coruscare et ordine quidem tonare prius oportet quam coruscare Ap., coruscabit Vulg. — Vulg. soobl. scoruscō in scoriscō -āre: It. —

    II. (sor. najbrž z gr. κέρας rog, prim. lat. cerebrum, cornu) z rogovi bosti, trkati (se): caput opponis cum eo coruscans Ci. ap. Q., satiati agni ludunt blandeque coruscant Lucr.
  • corvus -ī, m (gl. cornīx)

    1. vran, gavran, krokar: ovantes gutture corvi V., c. hians H., corve loquax O., corvi cantus Ci., miluo est quoddam bellum quasi naturale cum corvo Ci., niger tamquam corvus Petr.; ptica vedeževalka, posvečena Apolonu: c. oscen H., Phoebeïus O., Delius in corvo latuit O.; prilet vrana z desne strani je obetal srečo, z leve pa nesrečo: picus et cornix ab laeva, corvos (= corvus), parra ab dextera consuadent Pl.; preg.: non pasces in cruce corvos H. ne boš na križu vranov pasel = ne boš na vislicah hrana vranom, ne boš umrl na vislicah.

    2. pren. (o stvareh, podobnih vranjemu kljunu)
    a) neko bojno orodje, zidolom, maček, kopika: corvus demolitor Vitr., corvique et alia tuendis urbibus excogitata praeparabantur Cu.
    b) „vranji kljun“, neki kljukast kirurški nož: Cels.
    c) ozvezdje Vran: Vitr., Hyg.
    č) „gavran“, neka morska riba, menda morska lastovica, krulec: Cels., Plin., Aus.
    d) v dvoumju = vir spurcus, fellator (ker po stari ljudski bajki corvi ore coëunt): dat veniam corvis, vexat censura columbas (preg.) Iuv., Corve salutator, quare fellator haberis? in caput intravit mentula nulla tuum Mart. — Kot nom. propr. Corvus -ī, m Korv, Vran, rimski priimek, poseb.: M. Valerius Corvus Mark Valerij Korv, ki se je l. 349 bojeval pod Kamilom zoper Galce ter si ta priimek pridobil v boju z galskim velikanom, katerega je premagal s pomočjo vrana, konzul l. 348 in pozneje še večkrat konzul in diktator (zadnjič diktator l. 299), umrl l. 271 star sto let, pri vseh priljubljen in spoštovan: Ci., L.
  • Corybās -antis, acc. -anta, m (Κορύβας)

    1. Koribant, večinoma pl. Corybantēs -um in (pesn.) -ium, m (Κορύβαντες iz ἡ κόρυς -υϑος čelada inβαίνω = v čeladah stopajoči) Koribanti, Kibelini svečeniki, ki so častili svojo (frigijsko) boginjo z bučno glasbo in divjim plesom z orožjem; v sg.: Cl., de conviva Corybanta videbis Iuv., quā … Cybeles picto stat Corybante torus Mart.; v pl.: Hyg., Sen. tr., Lact., Serv., acuta si geminant Corybantes aera (= cymbala) H., pars clipeos rudibus, galeas pars tundit inanes: hoc Curetes habent, hoc Corybantes opus O. — Od tod adj. Corybantius 3 (Κορυβάντιος) koribantski: aera (= cymbala) V., Serv., sacra Arn.

    2. kot nom. propr. Corybās -antis, m Koribant,
    a) Kibelin sin, oče drugega Apolona: Ci.
    b) neki slikar, Nikomahov učenec: Plin.
  • Cōrycius1 3 (Κωρύκιος) korikijski = nanašajoč se na pečinoΚωρύκιον ἄντρον na južnem pobočju Parnasa, posvečeno nimfam in Panu; pesn. parnaški: nymphae O., nemus, umbra Stat., specus eas Corycias vocant Plin. Od tod fem. Cōrycidēs nymphae (Κωρυκίδες) Korikide, korikijske (parnaške) Nimfe, Plistove hčere: Corycidas nymphas et numina montis adorant O.
  • cōrycus -ī, m (gr. κώρυκος) s smokvinim zrnjem, moko in peskom napolnjena velika usnjena vreča, ki je bila obešena pod strop korikeja (gl. cōrycēum), da so jo atleti zanihovali in tako krepili telesne moči, telovadna, atletska vreča; le pren. krepilo: corycus laterum et vocis meae, Bestia Ci. ob katerem so se krepile moje prsi in moj glas.
  • Cōrycus in (neklas.) Cōrycos -ī, m (Κώρυκος) Korik,

    1. mesto ob jonski obali z istoimenskim predgorjem in pristaniščem: L.

    2. mesto v Kilikiji med Lamovim in Kalikadnovim ustjem s pristanom in istoimenskim predgorjem; v bližini mesta je bila globoka, s strahotnim skalovjem obdana dolina (specus Corycius), v kateri je rasel najboljši žafran, in pečina, znana poseb. po mitu o Tifonu (antrum Corycium). Meščani so se ukvarjali poseb. z vrtnarstvom: Ci. ep., L. idr.

    3. mesto v Pamfiliji nedaleč od Olimpa: Eutr. — Od tod adj. Cōrycius 3 (Κωρύκιος) koriški = nanašajoč se na Korik v Kilikiji: crocus H., Typhonis quoque specus et Corycium nemus Cu., specus Mel., antra Plin., lutum Ps.-V. (Ciris), comae Stat., nimbus Mart.; pesn. kilikijski: senex V., puppis Iuv.

    Opomba: Prisc. meri Cōrōcus.
  • corymbifer -fera -ferum (corymbus in ferre) bršljanove češulje noseč: Bacchus O.
  • Coryphāsium -iī, n (Κορυφάσιον) Korifazij, predgorje in mesto v Meseniji: Plin. Od tod Coryphāsia -ae, f (Κορυφασία) Korifazija, Korifazijska, Minervin vzdevek: Arn.
  • Corythus (Κόρυϑος) Kórit,

    1. kot fem. mesto v Etruriji, pozneje Cortōna: V.

    2. kot masc.
    a) mitični ustanovitelj in heroj tega mesta, Jupitrov sin, Jazijev in Dardanov oče in praded trojanske kraljeve rodbine: Sil., Serv., Corythi penetravit ad urbes V. = do etrurskih mest.
    b) Perzejev tovariš: O.
    c) Parisov in Enonin (Oenōnē) sin: O.
    č) neki Lapit: O.
  • cōrȳtus in cōrȳtos -ī, tudi gōrȳtus -ī, m (gr. γωρυτόςHom.) sprva tok, v katerem se je hranil lok, pozneje tok za puščice, tul, tulec: Sen. tr., Sil., Stat., Sid. (ki meri cŏry̆tus), qui non coryton et arcum telaque … gerat O., manus iuvenum, … quis (= quibus) tela sagittae gorytique leves humeris et letifer arcus V.
  • cōs, cōtis, f (prim. catus) brus, osla: Plin., Q., Icti., cotem novaculā posse praecidi Ci., „hoc animo agitavi“, inquit, „te novaculā cotem discissurum … “; tum illum haud cunctanter discidisse cotem ferunt L., subigunt in cote secures V.; pren.: ipsam iracundiam fortitudinis quasi cotem esse dicebant Ci., Cupido, semper ardentes acuens sagittas cote cruentā H. ki vedno brusi svoje žgoče puščice ob krvavečih človeških srcih, cote virtutis suae ferrum acuere Fl.
  • Cosa (Cossa) -ae, f (Κόσσα) Koza, Kosa,

    1. primorsko mesto s pristaniščem in predgorje v Etruriji: S. ap. Serv., L. epit. idr., vectusque Cosam Etruriae promunturium ignotis locis se abdit T. — Soobl. Cosae -ārum, f Koze: quique urbem liquere Cosas V. — Od tod adj. Cosānus 3 koški: portus Cosanus L., litus Plin., praedia Suet.; kot subst.
    a) Cosānum -ī, n Koško ozemlje: in Cosano C., ali vaško posestvo pri Kozi: in Cosano Ci. ep.
    b) Cosānī -ōrum, m Kožan(c)i, preb. Koze: Ci. ep., L.

    2. mesto v Lukaniji: Cosa in agro Thurino C.
  • Coscōnius 3 Koskonij(ev), ime rimskega plebejskega rodu. Poseb.

    1. C. Cosconius Gaj Koskonij, pretor za Ciceronovega konzulstva in pisatelj del o starožitnostih: Varr., Ci.

    2. C. Cosc. Calidiānus Gaj Kosk. Kalidijan, govornik srednje veljave Ci.

    3. Cosc., satirični pesnik, Marcijalov sodobnik: Mart.
  • cosmētēs -ae, m (gr. κοσμήτης) suženj, hranitelj ženske obleke in nakita v rimski hiši, nekakšen oblačilničar: Iuv.
  • Cosmus -ī, m Kozem, slavni zeliščar in mazilar v Rimu: Mart., Iuv. Od tod adj. Cosmiānus 3 Kozmov = pridobljen od Kozma: ampullae Mart.; kot subst. Cosmiānum -ī, n (sc. unguentum) Kozmovo dišeče mazilo: Mart.
  • cossigerō -āre (cossa = coxa in ?) po rebrih razdeliti (razdeljevati): porcas Acc. ap. Non.
  • Cossinius -iī, m Kosinij, rimski nom. propr.; poseb.

    1. L. Cos. Lucij Kosinij, vitez, Ciceronov in Atikov prijatelj: Ci.

    2. vitez, prijatelj cesarja Nerona, umrl je po krivdi malomarnega zdravnika, ki ga je nehote zastrupil: Plin.
  • Cossutiānus -ī, m Kosucijan, rimski nom. propr.; poseb. Coss. Capitō (-ōnis) Kosucijan Kapiton, malopridni odvetnik v času Klavdija in Nerona: Iuv., T.
  • costamōmum -ī, n (gr. κόστος [gl. costum] in ἄμωμον [gl. amōmum]) kostamom, dišava, ki združuje lastnosti kosta in amoma: Dig.
  • Cosȳra (O., Plin) in Cossȳra (Sil.) ali Cos(s)ūra (Mel.) -ae, f (Κόσσυρα) Kozira, Kosira, Kozura, Kosura, otoček med Sicilijo in Afriko (zdaj Pantelleria).