Franja

Zadetki iskanja

  • abrogō -āre -āvī -ātum, drž.pr.

    I.

    1. nazaj zahtevati, odvze(ma)ti: alicuius (redkeje alicui) imperium Ci., N., L., Fl., alicui magistratum Ci., N., potestatem intercedendi collegae Ci., iurisdictionem Val. Max., fasces Fl., abrogati consulatus T.

    2. pren. vzeti, jemati, odtegniti (odtegovati), ob veljavo spraviti (spravljati): fidem iuris iurandi Ci., alicui fidem (kredit) Pl., Ci., Corn. idr., nimium scriptis abrogat meis O. jemlje vrednost.

    — II.

    1. kak zakon po nasvetu in sklepu v narodnem zboru odpraviti (odpravljati), razveljaviti (razveljavljati): Varr., legem Ci., cur leges abrogandas censeam, quas iudico non rogatas? Ci., plebei scitum antiquo abrogoque L.

    2. pren. odpraviti (odpravljati), ukiniti (ukinjati), uničiti (uničevati): leges moresque Lycurgi L., cum eā (lege) pudorem sanctitatemque feminarum L., poenas sibi Sen. tr. imeti se za nekaznovanega; pt. pf. neutr. pl. subst.: abrogata retinere Q.
  • abrotonum (habrotonum) -ī, n (gr. ἁβρότονον) bot. aborat, abrotica, božja metica, zelišče, ki so ga zaradi vonja uporabljali kot dišavo in zdravilo: H., Cels., Col., Plin. — Soobl. abrotonus (habrotonus) -ī, f: Lucr., Lucan. Od tod abrotonītēs (habrotonītēs) -ae, m (gr. ἁβροτονίτης sc. οἶνος) z abrotico pripravljeno vino: Col.
  • abrumpō -ere -rūpī -ruptum

    I.

    1. odtrg(ov)ati, utrg(ov)ati: vincula L., vincula Pirithoo H., ramos O., equus vagus abruptis vinculis T., sibi partem viscerum Cu., membra simulacrorum Cu. odlomiti, odkrhniti; od kod?: atrox tempestas fastigia aliquot templorum a culminibus abrupta dissipavit L.; s samim abl.: angues crinibus O., puppes abrumpunt vincula ripis V.

    2. pren. odtrg(ov)ati = (od)ločiti: ea legio se a latrociniis Antonii abrupit Ci. se je ločila od Antonijevih roparskih čet, plebs velut abrupta a populo L., equites ab exercitu abrumpere Cu., Graeci abrupti a ceteris Cu., abr. vitam ab ea civitate T. ločiti se, Hellespontus Asiam abrumpit Europae Plin., lucrum ex re patroni abruptum Icti. ki ga ima kdo od ..., abr. suspiciones palam Ap. iz trte izviti.

    — II.

    1. raztrg(ov)ati, pretrg(ov)ati, razbi(ja)ti, prebi(ja)ti: fossae ... abruperant iter Cu., cervix abrupta, lora abrupta O., pontem abr. Val. Max., T. podreti, razdreti, crurum venas T. predreti si, ordines abrumpuntur T. se predirajo, verberibus corpus abrumpitur Sen. rh. biči mesarijo telo, ingeminant abruptis nubibus ignes V. iz utrganih oblakov, prim.: abruptis procellis V. ali abrupto sidere V. ali abrupto caelo Sil. če se utrga hudourni oblak, imbres abrupti Ap. ploha.

    2. pren.
    a) kršiti, prelomiti (prelamljati): fas omne V., fidem per scelus T., aciem intentionis Fl. (o)topiti.
    b) pretrgati, prekiniti, izogniti se čemu, pustiti kaj. odpovedati se čemu: sermonem V., Q., sermones Suet., querelas Stat., vocem, quietem Sil., somnum Sil., somnos V. pregnati, vitam (lucem) V. ali fata sua Sen. tr. ali medios annos Lucan. predčasno skleniti življenje (evfem. za samomor), coniugium Cat. ali societatem Suet. razdreti, flammas (amoris) O., dissimulationem T., spes ac metūs T. (prim.: slovo sem upu, strahu dal, Prešeren), toda: alicui spem gratiae abrumpere Cu. odvzeti; abruptis voluptatibus T. Od tod adj. pt. pf. abruptus 3 strm, prepaden: barathrum Cat., petra, rupes Cu., saxa T., locus ... recenti lapsu terrae ... abruptus erat L., nihil ... abruptius invenitur in corpore Plin., ripae abruptissimae Plin. iun.; pren. osoren, oster, grob: contumacia T., ingenium Sil., homo Tert.; (o govoru) hitro končan, kratek: sermonis genus Q., fortia et abrupta Q. učinkovit in hitro končan govor. Adv. abruptē

    1. na posameznih mestih: palantes abr. flammarum ardores Amm.

    2. nanagloma =
    a) naravnost, brez uvoda: Macr., incipere, cadere in sermonem Q.
    b) prenaglo (prenagljeno), brez okolišenja, brezobzirno, nezadržno: agere Iust., foedera frangere Amm., abruptius in deum blasphemare Cypr. Subst. abruptum -ī, n strma višina, prepadna globočina, prepad: sorbet in abruptum fluctus V., per scopulosa et abrupta Plin., montium abrupta Plin. iun.; pren. prepad, brezno, pot pogube: Galbae amicitiā in abruptum tractus T., per abruptā T. po skrajnih nevarnostih.
  • abruptiō -ōnis, f (abrumpere)

    1. odtrganje: corrigiae Ci., corporum Th. Prisc. raztelešenje.

    2. pren.
    a) pretrganje, prekinitev kakega dejanja: augurii Fest.
    b) pretrganje zakonskih vezi, zakonski razdor, ločitev: Ci. ep.
  • abs (st.lat. aps), gl. a(b).
  • Absālōm (Abessālōn), m indecl. Absalom, Abesalon, Davidov sin: Eccl., Vulg.
  • abscēdō -ere -cēssī -cēssum

    I.

    1. oditi, odhajati, umakniti (umikati) se (naspr. accedere): minasque, ni procul abscedat ..., addunt O. Izhodišče: abscede hinc Pl.; z abl.: latere tecto Ter. = rešiti se, thalamo Sil., triclinio Suet.; večinoma s praep.: ab illis, e conspectu Pl., numquam senator a curia abscessit aut populus e foro L., a corpore (mortui) T. Smer (redko sporočeno): istuc Pl., retro Sil., Rhodum T., navis longe in altum abscesserat Pl. je odplula; voj. odriniti, umakniti se: inde L., Thebani Spartā abscesserunt N., absc. ab Hannibale L., nec ab armis aut loco suo, moenibus, a moenibus L., obsidione L. opustiti obleganje, Thyrio, a Capuā L., Armeniā T., neque prius abscesserunt (sc. e proelio) N.; pogosto brezos.; non ante abscessum est, quam ... T. niso se prej umaknili, manibus aequis abscessum T. bitka je ostala neodločena.

    2. (o zvezdah) odmakniti se, premakniti (premikati) se: cur Veneris stella numquam longius XLVI partibus, Mercurius viginti tribus a sole abscedat Plin., luna abscedens (naspr. accedens) Plin. pojemajoči, stari mesec.

    3. odmikati se = (iz)giniti: cor abscedet Ci., quantum mare abscedebat L. je izginjalo izpred oči.

    4. subst. pt. pr. abscēdentia -ium, n (slikarsko in arhit.) v perspektivi odmikajoči se deli (naspr. prominentia): Vitr.

    5. medic. izločati se iz telesa, gnojiti se: aliquid sub lingua abscedit Cels.; subst. neutr. pl. (pt. pr.): omnia abscedentia (= omnes abscessus) Cels. gnojne razjede.

    — II. pren.

    1. (časovno) oddaljiti (oddaljevati) se: neque admodum a pueris abscessit (in daleč) neque admodum adolescentulust Naev. fr.

    2. odstopiti (odstopati) od česa, izogniti (izogibati) se čemu, izmakniti (izmikati) se čemu: incepto irrito L., non militaribus modo, sed civilibus quoque muneribus L., nec ... ille (Piso) abscessit (od obtožbe) T.

    3. iti s tega sveta, umreti: Cypr., cogitet, quam purus abscedat Lact.

    4. (pre)miniti, (iz)giniti, zapustiti (koga): somnus ut abscessit O., abscesserat imago (sanjska podoba) Plin. iun.; cito ab eo haec ira abscedet Ter. ga bo minila; z dat.: nonne vides Pallada mihi abscessise? O. da me je zapustila.

    5. occ. upasti (upadati), izgubiti (izgubljati) se, zmanjk(ov)ati (naspr. accedere): cives urbium, quae regno abscedunt L., ne quid abscederet Suet.; (v besedni igri): abscedent minae, non accedent Pl.

    Opomba: Star. abscēssem = abscēssissem: Sil.
  • abscēssiō -ōnis, f (abscēdere) odhajanje, umikanje, pren. upadanje (naspr. accēsiō priraščanje): Ci., Eccl.
  • abscēssus -ūs, m (abscēdere) odhajanje, odhod, oddaljitev (naspr. accēssus, aditus): solis Ci., aditus, abscessus T., causa abscessūs T., absc. continuus T. odsotnost; voj. odhod: Rutulûum abscessu V. pri odhodu Rutulcev; met. (medic.) gnojna razjeda, ulje: Cels.
  • abscīdō -ere -cīdī -cīsum (abs in caedere)

    1. odrez(ov)ati, odsek(ov)ati: truncis arborum abscisis C., absc. lignum sagittae Cu., funes abscisi T., absc. caput Ci., Lucr., V., L. idr.; pren.: rebus caput absc. Sil., absc. membra Lucr., bracchium L., iugulo (abl.) pectus O., dentibus linguam Val. Max. odgrizniti, alicui aures nasumque Sen. ph., virilia Petr., comas alicui Lucan., crines T.; od tod abscidere aliquem Eccl. skopiti koga, Attis abscisus Arn., homo abscisus Arn., skopljenec; subst.
    a) abscīsī -ōrum, m skopljenci: Arn.
    b) abscīsa -ōrum, n odrezana spolovila: Arn.

    2. pren.
    a) odrezati = ločiti: hostis pars parti abscisa erat L., abscisus in duas partes exercitus C.
    b) nekaj že začetega prerezati, t.j. pretrgati, prekiniti, onemiti (o glasu): quarum (orationum) alteram non libebat scribere, quia abscideram Ci. ep., vox absciditur per ἀποσώπησιν Q., abscisa ... vox publica est Vell., sic fata querellas abscidit Val. Fl.
    c) odvze(ma)ti, vzeti, jemati, odtegniti (odtegovati): aquam L. odpeljati, regibus spem auxilii sui L., spe undique abscisa L., absc. latera montium Sen. ph. odkopavati, abscisis omnibus praesidiis T. Od tod adj. pt. pf. abscīsus 3, adv.

    1. strm, prepaden: rupes, saxum L. (gl. saxum), petra Cu.

    2. (o govoru) ostro pretrgan, kratek in jedrnat, določen, osoren, oster (naspr. plenus, latus): responsum, sententia, abscisior iustitia Val. Max., si verba numeres, breviter et abscise Val. Max.
  • abscindō -ere -scĭdī -scissum

    1. odtrgati, strgati, utrgati (utrgovati): tunicam a pectore Ci., plantas tenero de corpore V., umeris (abl.) vestem V., abscissā veste Cu., caput abscissum H., rupem vertice montis absc. Lucan., ferro abscindunt venas T. prederejo, abscinduntur venae L.; pesn. z grškim acc.: abscissa comas T. puleč si lase.

    2. pren.
    a) ločiti: caelo terras et terris undas O., Hesperium Siculo latus V., terras Oceano H.; inane soldo H. ničevost od vrednosti.
    b) odvze(ma)ti, odtegniti (odtegovati): Val. Max., Arn., reditūs dulces H.
  • abscīsiō -ōnis, f (abscīdere) odrez(anje); kot govorna podoba = praecisio ali aposiopesis, zamolk, opustitev konca stavka zaradi večjega učinka: Corn.
  • abscissiō -ōnis, f (abscindere) odtrg(ov)anje: Cassian.
  • absconditiō -ōnis, f (abscondere) skrivanje: Adae a (pred) facie domini Aug.
  • absconditor -ōris, m (abscondere) skrivalec, prikrivalec: Eccl.
  • abscondō -ere -condī (redko -condidī) -conditum (poklas. in pozn. -cōnsum)

    1. skri(va)ti: cadavera foveis (abl.) V., aliquem alvo O., hominem in armentario Cu.; pesn.: ensem in vulnere Sen. tr., in aëre telum Sil. vreči, da izgine v zraku; refl.: latenter abscondimus Ap. smo se skrili; pren.: stultitiam in latebras pectoris Pl.; occ. prekri(va)ti, zakri(va)ti, zagrniti (zagrinjati), zastreti (zastirati): nec galea frontem abscondit Iuv., fumus abscondit caelum Cu., luna illum (solem) abscondit Sen. ph., tellus absconditur umbrā Tib., protinus Phaeacum abscondimus arces V. pustimo za seboj, izgubimo izpred oči; pren.: pueritiam Sen. ph. preživeti; med.: ante tibi ... Atlantides abscondantur V. naj ti zaidejo; pesn.: aves draco abscondidit ore O. je pogoltnila.

    2. pren. prikri(va)ti, potajiti, utajiti (utajevati): fugam furto V., paucitatem militum Cu., dolorem, caritatem, omnes affectus T., quod quo studiosius ab istis ... absconditur, eo magis apparet Ci. Od tod adj. pt. pf. absconditus 3, adv. skrit: Lucr., Corn., Cu., Vulg., gladii Ci.; pren. skriven, tajen: insidiae, ius pontificum Ci.; (o govoru) skrivnosten, globokoumen: abscondite disseri Ci. Poklas. abscōnsus 3 skrit, skriven, tajen: Ps.-Q.; subst. neutr.: in absconso Aug. na skrivnem; adv. abscōnsē tajno: Hyg., Vulg.
  • abscōnsiō -ōnis, f (abscondere) skrivanje: Vulg.
  • abscōnsus 3, adv. -ē, gl. abscondō.
  • absdō -dăre -dedī odda(ja)ti: Nov. fr.
  • absectus 3 (*absecāre) odrezan, posamezen (naspr. coniunctus): Cod. I.