Franja

Zadetki iskanja

  • diétik (-a) m persona che sta a dieta
  • klečálec (-lca) m chi sta inginocchiato
  • nikámor adv. ➞ nikjer

    1. in nessun luogo (per il moto a luogo):
    nikamor ne moreš pobegniti non puoi fuggire (in nessun luogo)

    2. za nikamor (izraža neprimernost) inadatto, sconveniente, impossibile, che non sta né in cielo né in terra:
    ta odgovor ni za nikamor una risposta che non sta né in cielo né in terra
    govoriti tako, da ni za nikamor dire cose strampalate, sballarle grosse
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    njemu se pri delu nikamor ne mudi è un cattivo lavoratore, uno che lavora di malavoglia
    če bomo njega poslušali, ne pridemo nikamor ad ascoltare lui non combineremo niente
    pogajanja o ustavitvi ognja niso pripeljala nikamor le trattative sul cessate il fuoco si sono arenate
  • oprezujóč (-a -e)

    A) adj. che spia, che guarda; che sta appostato

    B) oprezujóč (v adv. rabi) spiando; guardando
  • pazèč (-éča -e)

    A) adj. che sta attento, che bada, che ha cura

    B) pazèč (v adv. rabi) stando attento, badando
  • potekajóč (-a -e)

    A) adj. che va, che passa; che si svolge, che si sta svolgendo, in corso; che attraversa, che si estende, che si sviluppa

    B) potekajóč (v adv. rabi) andando, passando; svolgendosi; sviluppandosi
  • prežèč (-éča -e) adj. che sta in agguato, minaccioso (sguardo)
  • samevajóč (-a -e) adj. che sta solo, solitario
  • sedèč (-éča -e)

    A) adj.

    1. seduto, che sta seduto:
    ekst. sedeča kopel semicupio

    2. sedentario:
    sedeči poklic professione sedentaria

    3. bot. senza peduncolo:
    sedeči cvet fiore senza peduncolo

    B) sedéč (v adv. rabi) sedendo
  • srédnjik (-a) m

    1. chi sta nel mezzo

    2. lingv. medio

    3. lov. pugnale mediano (del palco del cervo)

    4. zool. incisivo medio
  • stojèč (-éča -e) adj. che sta; che sta in piedi:
    na samem stoječ mlin un mulino solatio
    stoječi kapnik stalagmite
    stoječa luč piantana, lampada a stelo
    rib. stoječa mreža rete alla deriva
    stoječa voda acqua inerte, stagnante
    gozd. stoječi les legname da abbattere
    obrt. stoječi ovratnik colletto ritto
  • tičèč (-éča -e) adj. che sta, che si trova
  • uhlévljen (-a -o) adj. da stalla, che sta nella stalla
  • vštrícen (-cna -o) adj. che sta, che corre accanto; parallelo
  • accorciativo

    A) agg. skrajševalen

    B) m pomanjševalnica; okrajšano ime:
    Beppe e Pino sono accorciativi di Giuseppe Beppe in Pino sta skrajšani obliki za Giuseppe
  • acqua f voda:
    acqua distillata destilirana voda
    acqua dolce sladka voda
    acqua minerale mineralna voda, slatina
    acqua piovana deževnica
    acqua potabile pitna voda
    acqua salata slana voda
    acqua santa blagoslovljena voda
    acqua di seltz, acqua gassata sifon
    acqua sorgiva, acqua di sorgente, acqua viva voda z izvira
    acqua di Colonia kolonjska voda
    acqua ossigenata vodikov peroksid
    acqua pesante težka voda
    acqua ragia terpentinovec
    acqua regia zlatotopka
    acque di rifiuto odpadne vode, odplake
    acque termali termalne vode
    passare le acque, far la cura delle acque zdraviti se v toplicah
    affogare in un bicchier d'acqua utopiti se v kozarcu vode pren. obupati pred najmanjšo oviro
    si assomigliano come due gocce d'acqua podobna sta si kot jajce jajcu
    ha l'acqua alla gola voda mu že teče v grlo
    la barca fa acqua barka pušča vodo; pren. posli gredo slabo
    è come bere un bicchier d'acqua nič lažjega kot to! s tem opravim za malico!
    acqua in bocca! nikomur niti besedice!
    buttare l'acqua sul fuoco miriti
    essere, sentirsi come un pesce fuor d'acqua počutiti se kot riba na suhem
    fare un buco nell'acqua, pestar l'acqua in un mortaio, tirar su l'acqua con un paniere truditi se brez učinka, zaman
    a fior d'acqua na gladini
    frigger con l'acqua skopariti
    lavorare sott'acqua spletkariti, rovariti
    portar l'acqua al mare vodo nositi v Savo
    il sangue non è acqua kri ni voda
    stare a pane e acqua živeti ob kruhu in vodi
    tirare l'acqua al proprio mulino vleči vodo na svoj mlin
    acqua di un diamante čistost, sijaj diamanta
    è un farabutto della più bell'acqua šalj. to je malopridnež kot le malokdo
    PREGOVORI: acqua cheta rovina i ponti preg. tiha voda bregove dere
    acqua passata non macina più preg. kar je bilo, je bilo
  • acquistare

    A) v. tr. (pres. acquisto)

    1. nabaviti, kupiti, kupovati, dobiti:
    acquistare una casa, un abito kupiti hišo, obleko

    2. pren. pridobiti, doseči, priskrbeti si:
    acquistare meriti, fama pridobiti si zasluge, sloves
    acquistare tempo pridobiti čas, odlašati
    acquistare terreno napredovati, dohiteti (na tekmovanju, v teku); uveljavljati se:
    la teoria sta acquistando terreno teorija se uveljavlja

    3. šport najeti, najemati

    B) v. intr. okrepiti se, pridobiti:
    al mare acquistò in salute na morju se mu je zdravje okrepilo
  • aggiustamento m

    1. popravilo, poprava, ureditev

    2. poravnava, sporazum:
    i contendenti vennero a un aggiustamento stranki sta se sporazumeli

    3. voj. korektura (merjenja s topom)
  • americanizzare

    A) v. tr. (pres. americanizzo) amerikanizirati

    B) ➞ americanizzarsi v. rifl. (pres. mi americanizzo) amerikanizirati se:
    la lingua inglese si sta lentamente americanizzando angleščina se počasi amerikanizira
  • approvare v. tr. (pres. apprōvo)

    1. odobravati, hvaliti:
    approvare le idee di qcn. odobravati ideje nekoga
    approvare incondizionatamente qcs. hvaliti kaj brez pridržkov

    2. priznati za sposobnega:
    l'alunno è stato approvato agli esami učenec je opravil izpite

    3. pravo odobriti, sprejeti, izglasovati:
    approvare una concessione, un appalto odobriti zakup
    entrambe le Camere hanno già approvato il progetto di legge oba doma sta že sprejela osnutek zakona
Število zadetkov: 276