bibliotēca f
1. knjižnica, biblioteka:
biblioteca universitaria, popolare, comunale univerzitetna, ljudska, občinska knjižnica
biblioteca circolante izposojevalna knjižnica
biblioteca ambulante, vivente pren. šalj. živa knjižnica, živa enciklopedija
2. knjižna zbirka
3. knjižna omara
Zadetki iskanja
- collezione f
1. zbirka:
collezione di quadri zbirka slik
2. knjižna zbirka
3. obl. modna kolekcija:
collezione primavera-estate spomladansko poletna kolekcija - libreria f
1. knjigarna:
libreria antiquaria antikvariat
2. knjižnica
3. knjižna omara, knjižnica - knjížen (-žna -o) adj.
1. del libro, dei libri; librario:
knjižni hrbet, ovitek dorso, risvolto del libro
knjižna omara libreria
knjižna polica scaffale dei libri
knjižni katalog catalogo (dei libri)
pren. knjižni molj topo di biblioteca
knjižni sejem fiera del libro
2. letterario
3. lingv. standard:
knjižni jezik lingua standard
4. di contabilità, contabile;
knjižni stroj macchina contabile - kolékcija (-e) f (zbirka) collezione; raccolta; collana:
kolekcija znamk collezione di francobolli
knjižna kolekcija collana - omára (-e) f armadio:
dvokrilna, trokrilna omara armadio a due, tre ante
kartotečna omara schedario
knjižna omara libreria
zidna omara armadio a muro
železna omara cassaforte
muz. orgelska omara cassa dell'organo
elektr. stikalna omara armadio dei comandi
omara z ogledalom vis-à-vis
omara z zrcali armoire
rel. omara za mašna oblačila repositorio
gosp. omara za metle scopiera - opréma (-e) f
1. arredamento, mobili
2. attrezzature, apparecchiature; equipaggiamento:
voj. bojna oprema equipaggiamento da combattimento
gospodinjska oprema casalinghi, elettrodomestici
laboratorijska oprema attrezzature da laboratorio
konjska oprema finimenti (da cavallo), bardatura
alpinistična, jamarska, potapljaška oprema equipaggiamento per alpinisti, speleologi, sub; attrezzatura alpinistica, speleologica, attrezzatura dei subacquei
nevestina oprema corredo (da sposa)
športna oprema articoli sportivi
3.
knjižna oprema progetto grafico
4. film., rad.
glasbena oprema musica
zvočna oprema effetti sonori
5. navt.
krovna oprema attrezzature - políca1 (-e) f
1. scaffale, scaffalata; palco; scansia; ripiano, palchetto, mensola:
knjižna polica scaffale da libri
okenska polica davanzale
polica nad kaminom mensola del camino
žel. polica za prtljago portabagagli
polica za reagente (v laboratoriju) reagentario
police scaffalatura
2. terrazza; zoccolo:
geogr. kontinentalna polica zoccolo continentale
3. alp. cengia, pianerottolo - reprezentatíven (-vna -o) adj.
1. rappresentativo, tipico:
reprezentativna skupina prebivalstva gruppo rappresentativo, tipico della popolazione, panel
2. di lusso; importante; maestoso:
reprezentativna knjižna izdaja edizione di lusso
reprezentativna osebnost personaggio autorevole
reprezentativna stavba edificio di rappresentanza, palazzo imponente
arhit. reprezentativno stopnišče scalone, scalinata
3. (predstavniški) di rappresentanza:
reprezentativni organ organo di rappresentanza - slovénščina (-e) f lingv.
1. sloveno, lingua slovena:
časopisna, knjižna, odrska slovenščina sloveno giornalistico, letterario, teatrale
2. termini in sloveno:
pomorska, tehniška slovenščina termini marinari, tecnici in sloveno - uso2 m
1. raba, uporaba:
a uso di (namenjen) za:
libro a uso dei licei učbenik za gimnazije
d'uso v rabi, običajen:
effetti d'uso obleke, hišna oprava
lingua d'uso govorni jezik
prassi d'uso običajna praksa
fuori uso neuporaben (predmet); pren. nesposoben (oseba);
uso tessera za izkaznico:
fotografia uso tessera fotografija za izkaznico
istruzioni per l'uso navodila za uporabo
medicina per uso esterno, interno zdravilo za zunanjo, notranjo uporabo
oggetto per uso personale predmet za osebno rabo
fare uso di qcs. uporabiti, uporabljati kaj
2. uporaba (možnost uporabljanja):
camera con uso di cucina soba z uporabo kuhinje
perdere l'uso della ragione biti ob razum
riacquistare l'uso delle braccia, delle gambe ponovno uporabljati roke, noge
3. pravo služnost
4. vaja
5. navada, običaj:
all'uso di po:
piatto all'uso di Genova kulin. jed po genoveško
uso pelle, seta imitacija kože, svile
gli usi della campagna, della città podeželske, mestne navade
essere in uso biti v modi
6.
usi pl. uzusi
7. raba; ekst. pomen:
uso letterario, popolare knjižna, ljudska raba
l'uso fiorentino florentinščina
l'uso figurativo di un termine prenesena raba izraza
/ 1
Število zadetkov: 11