znóva adv. di nuovo, novamente; ancora; daccapo; (kot glagolske predpone) ri-, ra-, re-, rin-:
znova se pritožiti fare nuovamente ricorso
znova doživljati rivivere
znova napraviti rifare
znova obiskati rivisitare
znova oživel redivivo
znova pomešati rimescolare
znova preizkusiti riprovare
znova sestaviti ricompilare
znova zapreti rinchiudere
Zadetki iskanja
- daccapo, da capo
A) avv. od začetka, od kraja, znova; še enkrat:
essere daccapo (essere alle solite) pren. spet stara lajna, stara pesem
punto e daccapo pika, nova vrsta!
eccoti daccapo con le tue lagne že spet začenjaš s svojimi pritožbami
B) m da capo:
aria col daccapo glasba da capo arija - rimandare v. tr. (pres. rimando)
1. znova, nazaj poslati, pošiljati; vrniti, vračati; odbijati:
rimandare il denaro prestato vrniti izposojeni denar
rimandare la palla vrniti, odbiti žogo
2. odpustiti, odpuščati; odsloviti, odslavljati; oprostiti; zavrniti, zavračati:
rimandare la cameriera odpustiti služkinjo
rimandare un ammalato dall'ospedale odpustiti bolnika iz bolnice
rimandare qcn. assolto koga oprostiti
3. odložiti, odlagati:
rimandare la riunione a data da destinarsi sestanek odložiti do nadaljnjega
rimandare qcn. da Erode a Pilato pog. koga pošiljati od Poncija do Pilata
4. šol. vreči, metati
5. napotiti (v besedilu) - rimbellire
A) v. tr. (pres. rimbellisco) znova, še bolj polepšati
B) ➞ rimbellire, rimbellirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rimbellisco) znova, še se polepšati - rinfittire v. intr. (pres. rinfittisco) znova, močneje se zgostiti, zgoščati
- ringrossare
A) v. tr. (pres. ringrōsso) znova, bolj odebeliti
B) ➞ ringrossare, ringrossarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ ringrōsso) znova, še bolj odebeliti se - rinselvatichire v. intr. (pres. rinselvatichisco) znova, še bolj podivjati
- rinsozzare
A) v. tr. (pres. rinsozzo) znova, še bolj umazati
B) ➞ rinsozzarsi v. rifl. (pres. mi rinsozzo) znova, še bolj umazati se - rinsudiciare
A) v. tr. (pres. rinsudicio) znova, še bolj umazati
B) ➞ rinsudiciarsi v. rifl. (pres. mi rinsudicio) znova, še bolj se umazati - riosservare v. tr. (pres. riossērvo) znova, bolje opaziti, opazovati
- raccoccare v. tr. (pres. raccōcco) znova napeti lok; zadati močen udarec
- raffermare
A) v. tr. (pres. raffermo) toskansko znova potrditi, potrjevati (v službi, funkciji)
B) ➞ raffermare, raffermarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ raffermo) toskansko strditi, strjevati se; postati trd
C) ➞ raffermarsi v. rifl. (pres. mi raffermo) voj. podaljšati rok - redivivo agg. znova oživel; šalj. od mrtvih vstal
- riabbellire
A) v. tr. (pres. riabbellisco) znova polepšati
B) ➞ riabbellirsi v. rifl. (pres. mi riabbellisco) znova se polepšati - ricompilare v. tr. (pres. ricompilo) znova sestaviti, sestavljati
- ricomporre*
A) v. tr. (pres. ricompongo) znova sestaviti, sestavljati; na novo urediti, urejati:
ricomporre il viso ponovno se zbrati (v obraz)
B) ➞ ricomporsi v. rifl. (pres. mi ricompongo) ponovno se zbrati - riconfermabile agg. ki se lahko znova potrdi
- riconfermare v. tr. (pres. riconfermo) znova potrditi, potrjevati
- riconfortare v. tr. (pres. riconfōrto)
1. znova potolažiti
2. ekst. okrepiti; pomagati - riconsolidare v. tr. (pres. riconsōlido) znova potrditi, potrjevati; znova okrepiti