Franja

Zadetki iskanja

  • zavréti1 (-vrèm) perf.

    1. bollire, far bollire:
    zavreti mleko bollire il latte

    2. intr. bollire, ribollire:
    čakali so, da voda v loncu zavre attesero che l'acqua nella pentola bollisse

    3. sgorgare:
    iz rane mu je zavrela kri il sangue prese a sgorgare dalla ferita

    4. pren. riversarsi (di gente):
    iz dvorane so zavreli ljudje la gente si riversò dalla sala

    5. pren. crescere, montare, dare alla testa (di rabbia, invidia e sim.):
    v njem je zavrela jeza la rabbia gli dava alla testa

    6. pren. agitarsi; ribollire:
    v dvorani je zavrelo il pubblico in sala prese ad agitarsi
    po deželi je zavrelo in tutto il paese ribolliva
    pren. kri mi zavre, če pomislim na krivice quando penso alle ingiustizie mi sento ribollire il sangue nelle vene
  • zavréti2 (-vrèm) perf. glej zavirati | zavreti
  • bollire

    A) v. intr. (pres. bollo)

    1. vreti, zavreti:
    l'acqua bolle a cento gradi voda vre pri sto stopinjah
    avere il sangue che bolle pren. biti vročekrven

    2. ekst. kuhati se:
    sapere quello che bolle in pentola pren. vedeti, kaj se skrivaj kuha, pripravlja
    lasciar bollire qcn. nel suo brodo prepustiti koga samemu sebi

    3. pren. kuhati se, kipeti:
    in questa stanza si bolle v tej sobi se skuhaš od vročine
    bollire di rabbia kipeti od jeze

    B) v. tr. kuhati (v vreli vodi), vreti kaj
  • contrastare

    A) v. tr. (pres. contrasto)

    1. nasprotovati, boriti se (proti); zavreti, zavirati:
    contrastare il passo (a) zaustaviti (koga)

    2. izpodbijati, oporekati, zanikati; odreči, odrekati:
    contrastare un diritto a komu oporekati pravico

    B) ➞ contrastarsi v. rifl. (pres. ci contrastiamo) redko, knjižno (contendersi) potegovati se, kosati se za:
    contrastarsi un premio potegovati se za nagrado

    C) v. intr. ne ujemati se; nasprotovati si:
    le nostre idee contrastano naši nazori se ne ujemajo, si nasprotujejo
  • imbrogliare

    A) v. tr. (pres. imbrōglio)

    1. zmešati, zamotati, zaplesti:
    imbrogliare la matassa pren. zaplesti stvar, delati zmedo

    2. navt. privezati jadra

    3. pren. zavreti, zavirati

    4. pren. zmesti

    5. prevarati

    B) ➞ imbrogliarsi v. rifl. (pres. mi imbrōglio)

    1. pomešati se, zmešati se

    2. zmotiti se, zgrešiti; zmesti se

    3. pren. zaplesti, zapletati se; komplicirati se:
    la faccenda si sta imbrogliando zadeva se zapleta
  • incagliare

    A) v. tr. (pres. incaglio) ovirati; zavreti, zavirati; zaustaviti, zaustavljati:
    incagliare i traffici zavirati promet (blaga)

    B) ➞ incagliare, incagliarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ incaglio)

    1. navt. nasesti, nasedati

    2. ustaviti, ustavljati se:
    incagliarsi nel parlare zajecljati
  • incatenare

    A) v. tr. (pres. incateno)

    1. vkleniti, vklepati

    2. pren. podjarmiti; zavreti, zavirati:
    incatenare il progresso zavirati napredek

    B) ➞ incatenarsi v. rifl. (pres. mi incateno) združiti, združevati se; povezati se
  • insabbiare

    A) v. tr. (pres. insabbio)

    1. zagrebsti v pesek

    2. pren. zavreti, zavirati; blokirati; odložiti; potlačiti:
    insabbiare un'inchiesta blokirati preiskavo
    insabbiare uno scandalo potlačiti škandal

    B) ➞ insabbiarsi v. rifl. (pres. mi insabbio)

    1. zasuti, zasipati se s peskom

    2. navt. nasesti, nasedati

    3. pren. (arenarsi) ustaviti, zaustavljati se; blokirati se
  • intercludere* v. tr. (pres. intercludo) knjižno zavreti, zavirati; ovirati
  • paralizzare v. tr. (pres. paralizzo)

    1. med. paralizirati, popolnoma ohromiti, omrtviti

    2. pren. paralizirati, ohromiti; zavreti, zavirati; preprečiti
  • ribollire

    A) v. intr. (pres. ribollo)

    1. vreti, spet zavreti; kipeti, prekipeti

    2. pren. zavreti, prekipevati

    B) v. tr. prevreti
  • sbarrare v. tr. (pres. sbarro)

    1. pregraditi, zapreti, zapirati; zagraditi:
    sbarrare la porta zapreti vrata (s pregrado)
    sbarrare un assegno barirati ček

    2. ekst. ovirati; zavreti, zavirati:
    sbarrare il passaggio zavirati prehod

    3. razpreti, razpirati (oči)
  • bollore m

    1. vrenje, kipenje:
    dare un bollore prevreti
    alzare il bollore zavreti

    2. ekst. huda vročina:
    il bollore dell'estate poletna vročina

    3. pren. razburjenje, razburjenost, razvnetost:
    bollore di sdegno ogorčenost

    4. navdušenje, gorečnost
  • inchiodare

    A) v. tr. (pres. inchiōdo)

    1. pribiti:
    inchiodare un coperchio pribiti pokrov
    inchiodare alla croce pribiti na križ, križati

    2. pren. prikovati:
    l'influenza mi ha inchiodato al letto per una settimana gripa me je za teden dni prikovala na posteljo
    inchiodare l'auto naglo zavreti, zavirati

    3. pren. prevarati, ogoljufati

    B) ➞ inchiodarsi v. rifl. (pres. mi inchiōdo)

    1. zadolžiti, zadolževati se

    2. blokirati, biti blokiran:
    si è inchiodato il freno a mano blokirala je ročna zavora
  • kot konj.

    I. (v stavku)

    1. (za izražanje primerjave glede enakosti) come, quanto:
    prav tako je pridna kot njena mati è (altrettanto) brava quanto sua madre
    (za izražanje primerjave glede različnosti) di, che, come, quanto:
    njegov avto je dražji kot sosedov la sua auto è più cara di quella del vicino
    odbojka ni priljubljena kot nogomet la pallamano non è così popolare come il calcio
    to utegne napredek prej zavreti kot pospešiti ciò può frenare piuttosto che stimolare il progresso

    3. (za izražanje podobnosti) come, da:
    bel kot sneg bianco come la neve
    vede se kot gospodar si comporta da padrone
    dela kot črna živina lavora come un negro

    4. (za izražanje približne podobnosti) come:
    sprejeli so ga medse kot brata lo accolsero come un fratello
    počuti se kot prerojen si sente come rinato

    5. pren. drug kot, drugače kot (z nikalnico, za izražanje omejenosti na navedeno) che, se:
    z otrokom nima drugega kot skrbi col bambino non ha altro che preoccupazioni
    kje drugje kot pri nas bi se mu godilo bolje? dove mai altrove se non da noi se la passerebbe meglio?

    6. pren. tako kot (za združevanje sorodnih pojmov) così come, tanto che:
    s filmom so bili zadovoljni tako gledalci kot kritika il film ha soddisfatto tanto il pubblico che la critica

    7. (za izražanje funkcije, položaja, ki ga ima ustrezna oseba ali stvar) come, quale, da:
    to ti svetujem kot prijatelj te lo consiglio da amico
    kot gost nastopa slavni tenorist quale ospite si esibirà il famoso tenore

    II.

    1. (v odvisnih stavkih za izražanje pojmov kakor pod I, 1—6)
    a) come:
    obnašaj se, kot se spodobi comportati come si addice
    b) di quanto, di quel che; come:
    pridelek je slabši, kot smo pričakovali il raccolto è più scarso di quel che ci aspettavamo
    ni tako močan, kot sem mislil non è così forte come credevo
    c) kot da come se, come:
    vede se, kot da je on gospodar si comporta come se fosse lui il padrone
    č) kot če se non:
    odgovora ne dobiš drugače, kot če ga izsiliš non ottieni una risposta se non estorcendola con la forza
    d) kot (... tako) come (... così):
    kot se virusi ločijo po obliki, tako se razlikujejo tudi po zgradbi i virus come si distinguono per la forma, così si diversificano anche per la struttura
    delajo, kot se komu zljubi si lavora come a chi pare e piace
    (za izražanje primerjave sploh) come:
    pridi jutri ali pojutrišnjem, kot hočeš vieni domani o dopodomani, come vuoi

    2. (eliptično za naštevanje zgledov že prej povedanega) come, quale:
    glagoli, kot skakati, letati se imenujejo ponavljalni i verbi come saltellare, svolazzare sono detti iterativi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    za delo je pripraven kot le kaj è un lavoratore veramente bravo, bravissimo
    poznam tisto dekle, lahkomiselna je kot le katera conosco la ragazza, è proprio sventata
    to pa je že več kot preveč questo è poi troppo!
    ljudje malo manj kot stradajo la gente è, per così dire, alla fame
  • zavírati (-am) | zavréti (-vrèm) imperf., perf.

    1. frenare:
    zavirati ob vožnji navzdol frenare nella corsa in discesa
    zavirati s coklo frenare con la calzatoia

    2. impedire, ostacolare, essere di ostacolo, impacciare; contrastare; rallentare:
    tovorna vozila zavirajo promet gli autocarri ostacolano il traffico
    suša zavira rast rastlin la siccità ostacola la crescita delle piante
    pren. zavreti rast cen rallentare l'aumento dei prezzi
Število zadetkov: 16