Franja

Zadetki iskanja

  • zavésa (-e) f

    1. cortina, tenda, tendaggio:
    odgrniti zaveso tirare la tenda
    prosojna, težka zavesa tendina trasparente, pesante

    2. pren. velo:
    pren. obdati se z zaveso skrivnosti circondarsi di un velo di segretezza
    pren. odgrniti zaveso molka scoprire il velo di silenzio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    voj. dimna zavesa cortina fumogena (tudi pren.)
    železna zavesa (na oknih, vratih trgovine) saracinesca
    polit. železna zavesa cortina di ferro
  • cortina f zavesa; zastor; zagrinjalo:
    cortina di ferro pren., polit. železna zavesa
    cortina fumogena voj. ( tudi pren.) dimna zavesa
  • parato m

    1. zagrinjalo, zavesa:
    parato fiorito vzorčna zavesa
    parato del letto baldahin

    2. prevleka, tapeta:
    carta da parati tapeta
  • pendone m zastor, zavesa
  • sipario m (pl. -ri)

    1. gled. zastor, zavesa:
    alzare, abbassare, calare il sipario dvigniti, spustiti zastor
    calare il sipario su qcs. pren. spustiti zaveso čez kaj

    2. polit.
    sipario di ferro železna zavesa
    sipario di bambù bambusova zavesa
  • tēnda f

    1. zavesa, zastor:
    tenda alla veneziana rebrača, roleta, žaluzija

    2. šotor:
    tenda a casetta hišni šotor
    tenda da bivacco alpin. bivak
    levare le tende šotore podreti; pren. odkuriti jo, popihati jo, oditi na vrat na nos
    piantare le tende postaviti šotor; pren. nastaniti se, povabiti se v goste

    3. med.
    tenda a ossigeno kisikov šotor
  • tendaggio m (pl. -gi) (okenska, posteljna) zavesa; zastor; zagrinjalo
  • velario m (pl. -ri)

    1. platnena streha, velarij

    2. zavesa
  • coltrone m

    1. prešita odeja

    2. prešita vratna zavesa
  • marquise tujka franc. f invar.

    1. markiza, nizek naslanjač

    2. okenska zavesa
  • marquisette tujka franc. f invar.

    1. tekstil markizet

    2. okenska zavesa
  • portiēra f

    1. avto vrata

    2. težka vratna zavesa
  • dímen (-na -o) adj. di, del, da fumo; fumogeno:
    dimna cev canna fumaria
    etn. dimna kuhinja cucina senza camino
    dimni generator (apparecchio) fumogeno
    agr. dimni oblaki nuvole di fumo
    voj. dimna bomba bomba fumogena
    voj. dimna zavesa cortina fumogena (tudi pren.)
  • fumōgeno agg. dimen:
    cortina fumogena dimna zavesa
  • ôkenski (-a -o) adj. di, della finestra:
    okenska odprtina apertura della finestra
    okenski okvir telaio della finestra
    okenska polica davanzale
    okenska mreža grata
    okenski krili battenti, imposte
    grad. okenska, vratna špaleta spalletta
    okenska stranica mazzetta
    okenska navojnica persiana
    okenska prevleka impannata
    okenska zavesa marquise, marquisette
  • prešít (-a -o) adj. ricucito, impuntito; trapuntato;
    prešita odeja trapunta
    prešita vratna zavesa coltrone
  • vzdígniti (-em) | vzdigováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. alzare, sollevare, levare:
    vzdigniti roko v pozdrav alzare la mano in segno di saluto
    vzdigniti sidro in odpluti levare l'ancora e partire

    2. (narediti, delati višje) alzare:
    vzdigniti hišo za nadstropje alzare la casa di un piano

    3. sollevare:
    vzdigniti bolnika sollevare il malato
    pog. vzdigniti iz postelje svegliare, buttare giù dal letto
    vulg. vzdigni no že rit e alzati!

    4. (spraviti, spravljati na višjo stopnjo) aumentare, accrescere; ekst. elevare:
    vzdigniti cene aumentare i prezzi
    vzdigniti prodajo accrescere le vendite
    vzdigniti življenjsko raven elevare il tenore di vita

    5. (sprejeti, sprejemati naročeno, shranjeno) prelevare, ritirare:
    vzdigniti pismo na pošti ritirare la lettera alla posta

    6. (dvigniti, dvigovati v upor) sollevare

    7. (povzročiti, povzročati) suscitare, creare, fare:
    vulg. vzdigniti hrup, preplah fare chiasso, casino; creare panico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    vzdigniti koga (razburiti, vznevoljiti) irritare
    pren. vzdigniti glave alzare la testa, farsi insolente
    pren. vzdigniti jadra levare le vele, andarsene
    vzdigniti nos mettere il broncio, offendersi
    pren. vzdigniti veliko prahu sollevare un polverone
    vzdigovati prst ammonire, minacciare
    vzdigniti oči, pogled h komu guardare qcn.
    vzdigniti roko nad koga, proti komu alzare la mano su qcn.; colpire, picchiare qcn.
    hitreje vzdigovati noge andare più veloce
    vzdigovati svet s tečajev scombussolare, sconvolgere i principi convalidati
    vzdigovati koga v nebesa portare, levare qcn. alle stelle

    B) vzdígniti se (-em se) | vzdigováti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. alzarsi, levarsi, sollevarsi:
    pog. vzdigniti se od mize, s postelje alzarsi da tavola, dal letto

    2. (pojaviti, pojavljati se) spuntare, insorgere:
    v srcu se mu vzdigne dvom, sum nel suo cuore spunta la speranza, il dubbio

    3. (s smiselnim osebkom v dajalniku čutiti, začutiti slabost) avere, dare il voltastomaco:
    v želodcu se mu je vzdignilo ob tistem neredu un disordine da fargli venire il voltastomaco
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    gastr. testo se je lepo vzdignilo (vzhajalo) la pasta ha lievitato bene
    pren. v gledališču se je spet vzdignila zavesa il teatro ha riaperto
    pren. vzdigniti se nad povprečje sollevarsi al di sopra della mediocrità
    živo srebro se je močno vzdignilo la temperatura è salita di molto
  • zagrínjati (-am) | zagrníti (-em) imperf., perf. velare; coprire; nascondere; avvolgere:
    zavesa zagrinja oder il sipario copre il palcoscenico
    oblaki zagrinjajo sonce nubi velano il sole
  • zavésica (-e) f dem. od zavesa tendina, tenda; avt. bavetta
  • želézen (-zna -o) adj.

    1. di ferro:
    železen drog sbarra di ferro

    2. (železov) di ferro, ferroso:
    železna ruda minerale ferroso

    3. pren. forte, di ferro:
    železen stisk roke una forte stretta di mano

    4. pren. di ferro, ferreo; pren. (zelo strog) ferreo, rigido, inflessibile:
    železno zdravje salute di ferro
    železna volja volontà ferrea
    železna disciplina disciplina ferrea

    5. pren. (osnoven) tradizionale, classico:
    ponatisniti železna dela slovenske književnosti ristampare i classici della letteratura slovena
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. potovati z železnim konjičkom viaggiare in automobile
    imeti železne živce avere nervi saldi, d'acciaio
    vladati z železno roko governare col pugno di ferro
    železna blagajna cassaforte
    železna rezerva riserva di sicurezza
    železni ptič aeroplano
    hist. železna devica vergine di Norimberga
    hist., voj. železna srajca cotta di maglia, cotta di ferro
    hist. železna zavesa cortina di ferro
    arheol. železna doba età del ferro
    zool. železna kačica iulide (Julus terrestris)
    rel. železna maša settantesimo della prima messa
    med. železna pljuča polmone d'acciaio
    farm. železno vino ferrochina
    geogr. Železna vrata Porte di ferro
    PREGOVORI:
    stara navada — železna srajca vizio di natura fino a fossa dura
Število zadetkov: 20